Английский - русский
Перевод слова Followed
Вариант перевода Следила за

Примеры в контексте "Followed - Следила за"

Примеры: Followed - Следила за
I've followed the Halliwell sisters. Я следила за сёстрами Холливелл, за каждым их движением.
They followed him to Paris, Washington and now New York. Она следила за ним, когда он был в Париже, в Вашингтоне и сейчас в Нью-Йорке.
I followed them from work Friday night. Я следила за ним от его работы в пятницу вечером.
I know. I followed you. Мне всё известно, я следила за вами.
Look, I followed you here. Слушай, я следила за тобой до сюда.
OHCHR closely followed the situation and assisted in addressing the controversy around the report. УВКПЧ тщательно следила за ситуацией и оказала содействие в преодолении разногласий по поводу опубликованного доклада.
Austria has followed these developments with great concern and participated in a number of initiatives in recent years. Австрия следила за этим с большой озабоченностью и в последние годы принимала участие в ряде инициатив.
The Service for Combating Racism followed these activities closely and published three booklets on them for public distribution. СБР активно следила за этими работами и опубликовала на их основе три брошюры для широкой общественности.
You followed me to coffee with Beth. Ты следила за нашей с Бет встречей.
She knew which car he'd driven, because she followed him. Она знала, в какой машине он будет, потому что следила за ним.
I followed you here, michelle. Я следила за тобой, Мишель.
You followed me for over a week before I noticed you. Ты следила за мной неделю прежде чем я это заметила.
I told you, I followed you. Говорю же, я следила за тобой.
Maybe she followed you into town from wherever you came from. Может быть, она следила за тобой еще с того места, откуда ты приехал.
You followed Mia to see if there was any connection between her and Dougie Colantonio. Ты следила за Миа, чтобы узнать, что ее связывает с Даги.
Because I followed you, genius! Потому что я следила за тобой, гений!
I've followed your career with interest and concern. Я следила за вашей карьерой с интересом и участием.
The evaluation team followed closely the implementation of this course to evaluate its relevance and effectiveness at delivery. Группа по оценке тщательно следила за проведением этого курса для оценки его актуальности и эффективности проводившегося обучения.
The Senior Officials Group has closely followed the development of bilateral contacts and multilateral consultations which govern the initiation of new projects. Группа старших должностных лиц внимательно следила за развитием двусторонних контактов, а также многосторонних консультаций, которые предваряют развертывание новых проектов.
The Abkhaz side followed developments in Ajaria and later in South Ossetia with considerable concern. Абхазская сторона следила за событиями в Аджарии и затем в Южной Осетии с большой обеспокоенностью.
It was therefore in earnest and with much hope that Ukraine followed the deliberations on the new concept. В этой связи Украина пристально и с огромными надеждами следила за прениями, посвященными этой новой концепции.
During past sessions, the Republic of Yemen has followed with great interest the question of the revitalization of the General Assembly. В течение прошедших сессий Республика Йемен с большим интересом следила за вопросом активизации работы Генеральной Ассамблеи.
It has carefully followed the statements made the day before yesterday on agenda items 1 and 2. Она внимательно следила за заявлениями, которые были сделаны позавчера по пунктам 1 и 2 нашей повестки дня.
During three days of song competition administration of Entertainment center followed the performance of participants. В течение трех дней песенных соревнований администрация Развлекательного центра следила за выступлением конкурсантов.
I've followed your progress for years. Я следила за твоим развитием многие годы.