Примеры в контексте "Followed - После"

Примеры: Followed - После
Negotiations followed, which bore no fruit - the Swedes arrested two monks but released them afterwards. Последовавшие переговоры не имели никакого результата - шведы арестовали двух монахов, но после этого отпустили.
A second series of performances followed in London after the return from Tokyo. Вторая серия выступлений последовала в Лондоне после возвращения из Токио.
After these events, the local postal system followed the political changes in British Malaya. После этих событий местная почтовая связь следовала за политическими переменами в Британской Малайе.
Clearly that followed after rehearsals: alcohol, girls and adventures. Понятно что следовало после репетиций: алкоголь, девушки и приключения.
James Atkins left the band in early 1994, and the rest of the members followed suit shortly thereafter. Джеймс Аткинс покинул группу в начале 1994 года, остальные участники последовали его примеру вскоре после этого.
The raids followed the bombing of Palazzo Marino in Milan, Italy on April 25, 1997. Рейды последовали после взрыва Палаццо Марино в Милане, Италия 25 апреля, 1997.
Controversy followed after singer Nick Jonas responded to the tweet, calling CrossFit, Inc.'s comments "ignorant". Споры разгорелись после того, как певец Ник Джонас ответил на этот твит, назвав комментарии КроссФит «невежественными».
Scipione followed his father shortly afterwards and the eldest sibling Marcantonio then took over power in Favale. Вскоре после этого Сципион последовал за отцом, а старший из братьев, Маркантонио, захватил власть в Фавале.
After the temporary quiet which followed after 1373, in 1380 the Ottomans again started hostilities. После временного затишья с 1373 до 1380 года турки снова начали военные действия.
Returning to England in 1922 busy years of painting followed, but his health was often not good. После возвращения в Англию в 1922 году, последовали напряженные годы живописи, но его здоровье всё ухудшалось.
This was followed in 1996 by a 7 EP called Koldbrann i jesu marg. Вскоре после этого релиза последовал выпуск 7 EP в 1996 году, названный «Koldbrann i Jesu Marg».
This followed an agreement for both sides to withdraw from Abyei. Это произошло после достижения обеими сторонами соглашения о выводе войск из Абьея.
Other periods of rapid development followed after the Second World War and in the early 1980s. Другие периоды быстрого развития последовали после Второй мировой войны и в начале 1980-х.
Two singles, "Computer City" and "Electro World", followed in 2006. После этого последовали два сингла: «Computer City» и «Electro World», оба выпущенные в 2006 году.
After his lecture, you followed him to the driving range. После его лекции вы последовали за ним в гольф-клуб.
Carlos Delgado led the majors in RBI, followed closely by Wells. Карлос Дельгадо лидировал в Лиге по количеству RBI, вторым после него шёл Уэллс.
Released in October 1981, it followed the twin commercial failures of Ringo the 4th (1977) and Bad Boy (1978). Остановись и понюхай розы) - восьмой студийный альбом Ринго Старра, выпущенный в 1981 после двух коммерчески провалившихся предыдущих его альбомов - Ringo the 4th (1977) и Bad Boy (1978).
The World Finals immediately followed the North American season, beginning on July 14. Сразу после североамериканских финалов, начиная с 14 июля 2008 года, стартовали мировые финалы.
He followed this with the spy thriller North by Northwest (1959) which starred Grant and Eva Marie Saint. После он снял шпионский триллер «К северу через северо-запад», в котором снялись Грант и Эва Мари Сейнт.
I followed him into the tunnels right after I called Saul. После звонка Солу я пошла за ним в тоннель.
So when he said he was going out after the ex-stalktion, naturally, we followed him. Так что, когда он вышел после от-сталкер-ования, мы последовали за ним.
No one has followed this custom since the Cultural Revolution. Никто не следует этому обычаю после Культурной революции.
Must've followed him home sometime after he blew up the car. Должно быть, он следил за ним какое то время после того, как подорвал машину.
In the eurozone, euphoria followed the ECB's decision to provide support with potentially unlimited purchases of distressed countries' bonds. В еврозоне после решения ЕЦБ оказать помощь пострадавшим странам путем потенциально неограниченных приобретений их облигаций последовала эйфория.
Bush's election program promised big tax cuts, which he followed through on. В своей предвыборной программе Буш обещал существенные снижения налогов, что он и осуществил после своего избрания.