So when she left that party, you followed her. |
Поэтому, когда она ушла с той вечеринки, вы последовали за ней. |
Peasants followed Mao because the CCP promised them land. |
Крестьяне последовали за Мао, потому что КПК обещало им землю. |
His date Andrea told us you followed David into the bathroom. |
Его спутница, Андреа, сказала нам, что вы последовали за Дэвидом в туалет. |
They followed Gibbs to Pendleton before he deployed. |
Они последовали за Гиббсом в Пендлтон до того как он был расквартирован. |
Although some FARDC "Katangese tigers" have followed him into the bush, other rebels have stayed in Lubumbashi. |
Несколько «тигров Катанги» из состава ВСДРК последовали за ним в буш, однако другие повстанцы остались в Лубумбаши. |
These launches followed its first successful launch of a satellite, the Omid, in February 2009. |
Эти запуски последовали за первым успешным выводом на орбиту спутника «Омид» в феврале 2009 года. |
They followed ENDF troops to the border town of El Barde, where they settled alongside the host community. |
Они последовали за войсками ЭНСО в пограничный город Эль-барде, где они обосновались в принимающей общине. |
We know that you followed frank bollinger Into the bathing area. |
Мы знаем, что вы последовали за Фрэнком Боллинджером в душевую. |
And then you followed him home. |
И вы последовали за ним в дом. |
You knew your husband was going to Baidley College that evening so followed him. |
Вы знали, что ваш муж собирался в Бэйдли Колледж, тем вечером вы последовали за ним. |
DOD files of the other SEALs who followed Whitman to Alastor. |
Вот другие дела военных, что последовали за Уитманом в Аластор. |
Actually, it was good that you followed it. |
На самом деле, это хорошо, что вы последовали за ним. |
After taking the mayor for a ride, these contractors followed him to a makeshift ribbon-cutting at the Lafitte Housing Project. |
После надувательства мэра, эти подрядчики последовали за ним на импровизированную церемонию разрезания ленточки в Лафитт. |
Then they put aside their grief... and followed Ed back up through the icefall, once more. |
Затем они отложили свое горе... и последовали за Эдом обратно через ледопад, еще раз. |
But we just followed him in to get him out. |
А мы последовали за ним что бы вытащить его. |
So you followed her to New York to get your money back. |
Итак, вы последовали за ней сюда, чтобы вернуть свои деньги. |
That same witness said that when Logan left, you followed him out. |
Он же сказал, что когда Логан ушел, вы последовали за ним. |
We followed the signal of her monitoring tether. |
Мы последовали за сигналом ее передатчика. |
You and your son followed Simeon Lee and you waited. |
Вы с сыном последовали за Симеоном Ли. И Вы ждали. |
You bought your poison and you followed him to the club. |
Вы купили свой яд и последовали за ним в клуб. |
We followed her out to where she parked the rv, it's gone. |
Мы последовали за ней туда, где она припарковала фургон, но его там не было. |
We followed one of your ships through that hole in space. |
Мы последовали за одним из ваших кораблей через червоточину. |
When we followed them, they hid in the building. |
Когда мы последовали за ними, они спрятались в здании. |
Detective Harvey and three federal agents followed Daniel to work. |
Детектив Харви и трое правительственных агентов последовали за Дэниелом на работу. |
Looks like his troubles followed him out to sea. |
Похоже неприятности последовали за ним и в море. |