Английский - русский
Перевод слова Followed
Вариант перевода Последовали за

Примеры в контексте "Followed - Последовали за"

Примеры: Followed - Последовали за
So when she left that party, you followed her. Поэтому, когда она ушла с той вечеринки, вы последовали за ней.
Peasants followed Mao because the CCP promised them land. Крестьяне последовали за Мао, потому что КПК обещало им землю.
His date Andrea told us you followed David into the bathroom. Его спутница, Андреа, сказала нам, что вы последовали за Дэвидом в туалет.
They followed Gibbs to Pendleton before he deployed. Они последовали за Гиббсом в Пендлтон до того как он был расквартирован.
Although some FARDC "Katangese tigers" have followed him into the bush, other rebels have stayed in Lubumbashi. Несколько «тигров Катанги» из состава ВСДРК последовали за ним в буш, однако другие повстанцы остались в Лубумбаши.
These launches followed its first successful launch of a satellite, the Omid, in February 2009. Эти запуски последовали за первым успешным выводом на орбиту спутника «Омид» в феврале 2009 года.
They followed ENDF troops to the border town of El Barde, where they settled alongside the host community. Они последовали за войсками ЭНСО в пограничный город Эль-барде, где они обосновались в принимающей общине.
We know that you followed frank bollinger Into the bathing area. Мы знаем, что вы последовали за Фрэнком Боллинджером в душевую.
And then you followed him home. И вы последовали за ним в дом.
You knew your husband was going to Baidley College that evening so followed him. Вы знали, что ваш муж собирался в Бэйдли Колледж, тем вечером вы последовали за ним.
DOD files of the other SEALs who followed Whitman to Alastor. Вот другие дела военных, что последовали за Уитманом в Аластор.
Actually, it was good that you followed it. На самом деле, это хорошо, что вы последовали за ним.
After taking the mayor for a ride, these contractors followed him to a makeshift ribbon-cutting at the Lafitte Housing Project. После надувательства мэра, эти подрядчики последовали за ним на импровизированную церемонию разрезания ленточки в Лафитт.
Then they put aside their grief... and followed Ed back up through the icefall, once more. Затем они отложили свое горе... и последовали за Эдом обратно через ледопад, еще раз.
But we just followed him in to get him out. А мы последовали за ним что бы вытащить его.
So you followed her to New York to get your money back. Итак, вы последовали за ней сюда, чтобы вернуть свои деньги.
That same witness said that when Logan left, you followed him out. Он же сказал, что когда Логан ушел, вы последовали за ним.
We followed the signal of her monitoring tether. Мы последовали за сигналом ее передатчика.
You and your son followed Simeon Lee and you waited. Вы с сыном последовали за Симеоном Ли. И Вы ждали.
You bought your poison and you followed him to the club. Вы купили свой яд и последовали за ним в клуб.
We followed her out to where she parked the rv, it's gone. Мы последовали за ней туда, где она припарковала фургон, но его там не было.
We followed one of your ships through that hole in space. Мы последовали за одним из ваших кораблей через червоточину.
When we followed them, they hid in the building. Когда мы последовали за ними, они спрятались в здании.
Detective Harvey and three federal agents followed Daniel to work. Детектив Харви и трое правительственных агентов последовали за Дэниелом на работу.
Looks like his troubles followed him out to sea. Похоже неприятности последовали за ним и в море.