Примеры в контексте "February - Марта"

Примеры: February - Марта
At its thirty-eighth session, held from 27 February to 2 March 2007, the Commission took note of the report of the Secretary-General on industrial statistics, which included a proposed outline of the revised International Recommendations for Industrial Statistics. На своей тридцать восьмой сессии, состоявшейся в период с 27 февраля по 2 марта 2007 года, Комиссия приняла к сведению доклад Генерального секретаря по статистике промышленности, в который был включен предлагаемый набросок пересмотренных Международных рекомендаций по статистике промышленности.
The Committee recalls the allegation that Ali Benhadj was detained in a secret location for four months and six days, beginning on 1 February 1995, and for four additional years up until March 1999. Комитет напоминает утверждение о том, что Али Бенхадж содержался в секретном месте с 1 февраля 1995 года в течение четырех месяцев и шести дней, а также в еще течение четырех лет вплоть до марта 1999 года.
The mandate of the Ad Hoc Commission was extended until 28 February 1998 by Law 28.840 of 16 July 1997; subsequently, Law 26.894 of 10 December 1997 extended the mandate for 180 days commencing on 1 March 1998. На основании Закона 28.840 от 16 июля 1997 года мандат Специальной комиссии был продлен до 28 февраля 1998 года; позднее, 10 декабря 1997 года, был принят Закон 26.894, предусматривающий продление мандата Комиссии на 180 дней с 1 марта 1998 года.
Directive 2001/14/EC of 26 February 2001 on the allocation of railway infrastructure capacity and the levying of charges for the use of railway infrastructure and safety certification was published in the Official Journal of the European Communities on 15 March 2001. Директива 2001/14/ЕС от 26 февраля 2001 года, касающаяся распределения пропускной способности железнодорожной инфраструктуры, взимания сборов за пользование железнодорожной инфраструктурой и проверки соблюдения требований безопасности, была опубликована в Официальном вестнике Европейских сообществ 15 марта 2001 года.
It was agreed, among other things, that Uganda would provide security for all activities of the Ituri Pacification Preparatory Committee and the Ituri Pacification Commission, from 17 February to 20 March 2003. Было, в частности, решено, что Уганда будет обеспечивать безопасность всей деятельности Подготовительного комитета по установлению мира в Итури и Комиссии по установлению мира в Итури в период с 17 февраля по 20 марта 2003 года.
(Saturday, 28 February 2004, to Wednesday, 3 March 2004) (суббота, 28 февраля 2004 года, - среда, 3 марта 2004 года)
The complainant did not even tell his closest brother about this loss until February 1999. 2.9 On 15 March 1999 and on 22 April 1999, the IND asked the Bureau for Medical Advice whether the complainant needed medical treatment and whether he was healthy enough to travel. Даже своему родному брату заявитель не сообщал об этой трагедии вплоть до февраля 1999 года. 2.9 15 марта 1999 года и 22 апреля 1999 года ДИН направил в Бюро медицинской консультации запрос о том, нуждался ли заявитель в лечении и был ли он достаточно здоров для поездки.
The Commission acting as the preparatory committee held its first, second and third sessions at United Nations Headquarters from 30 April to 2 May 2001, 28 January to 8 February 2002 and 25 March to 5 April 2002, respectively. Комиссия, действующая в качестве подготовительного комитета, провела свою первую, вторую и третью сессии в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций соответственно 30 апреля - 2 мая 2001 года, 28 января - 8 февраля 2002 года и 25 марта - 5 апреля 2002 года.
Essential services were provided to 250 personnel from July 2009 to February 2010 and 150 personnel from March to June 2010 Основное обслуживание предоставлено 250 сотрудникам в период с июля 2009 года по февраль 2010 года и 150 сотрудникам в период с марта по июнь 2010 года
Organized Disinfection 2009: Addressing the Full Spectrum of Global Disinfection Challenges, an international conference for public health scientists and engineers, held in Atlanta, Georgia, United States of America, from 28 February to 3 March. организовала для медицинских специалистов и инженерно-технических работников международную конференцию на тему: «Дезинфекция 2009: борьба со всем спектром глобальных вызовов в сфере дезинфекции», состоявшуюся в Атланте, Джорджия, Соединенные Штаты Америки с 28 февраля по 3 марта.
He participated in the initial consultative meeting on Guinea convened in Addis Ababa on 30 January, as well as meetings of the International Contact Group on Guinea, held in Conakry on 16 and 17 February, on 16 March, and on 4 and 5 May. Он принял участие в первом консультативном совещании по Гвинее, созванном в Аддис-Абебе 30 января, а также в заседаниях Международной контактной группы по Гвинее, состоявшихся в Конакри 16 и 17 февраля, 16 марта и 4 и 5 мая.
26 July-13 August 1999 United Nations - New York 26 February-9 March 2001 February 2002 26 июля - 13 августа 1999 года; 26 февраля - 9 марта 2001 года; февраль 2002 года
The trial judgement in the Hategekimana case was rendered on 6 December 2010 and issued in writing on 14 February 2011. Ildephonse Hategekimana filed his notice of appeal on 16 March 2011 and the briefing was completed in July 2011. Решение по делу «Атегекиманы» было вынесено 6 декабря 2010 года и в письменной форме представлено 14 февраля 2011 года. 16 марта 2011 года Ильдефонс Атегекимана подал уведомление об апелляции, а представление меморандумов было завершено в июле 2011 года.
The Committee notes that the request of 17 February 2005 was made before the entry into force of the Convention for Spain, but was not addressed until three months after the date the Convention entered into force on 29 March 2005. Комитет отмечает, что просьба от 17 февраля 2005 года была направлена до вступления Конвенции в силу для Испании, но была рассмотрена лишь через три месяца после 29 марта 2005 года - даты вступления Конвенции в силу.
The Aarhus Convention was signed by Spain on 25 June 1998, ratified on 29 December 2004, published in the Spanish Official Journal on 16 February 2005 and entered into force for Spain on 29 March 2005. Орхусская конвенция была подписана Испанией 25 июня 1998 года, ратифицирована 29 декабря 2004 года, опубликована в испанском официальном вестнике 16 февраля 2005 года и вступила в силу для Испании 29 марта 2005 года.
The Appeals Tribunal held two sessions in New York in 2010, from 21 June to 2 July and from 18 to 29 October, and its first session in 2011, also in New York, from 28 February to 11 March. Апелляционный трибунал провел в Нью-Йорке две сессии в 2010 году - с 21 июня по 2 июля и с 18 по 29 октября - и также в Нью-Йорке свою первую сессию в 2011 году - с 28 февраля по 11 марта.
The Prosecution and Defence filed their closing briefs on 25 February and 25 March 2010, respectively. A site visit was conducted from 25 to 29 April 2010, and oral closing arguments will be heard on 14 June 2010. Обвинение и защита представили свои заключительные записки 25 февраля и 25 марта 2010 года, соответственно. 25 - 29 апреля 2010 года была совершена поездка на места, а устные заключительные доводы будут заслушаны 14 июня 2010 года.
He was released on 24 February 2012, i.e. three days after his arrest, which supports the Government's assertion that on 29 March 2012 - the date of the Government's response - he was not in detention. Феррер Гарсия был освобожден 24 февраля 2012 года, через три дня после задержания, что согласуется с заявлением правительства о том, что по состоянию на 29 марта 2012 года, дату ответа правительства, он не содержался под стражей.
The source further mentioned that Mr. Cheam had been denied bail by both the Military Court on 11 February 2005 and the Appeals Court on 21 March 2005 on the grounds that he might flee the country or interfere with the investigation. Кроме того, источник сообщил, что г-ну Чеаму было отказано в освобождении под залог как Военным судом 11 февраля 2005 года, так и Апелляционным судом 21 марта 2005 года на том основании, что якобы существовала возможность его бегства из страны или его вмешательства в ход расследования.
UNMOVIC is continuing its training programme. A specialized training course for experts from the UNMOVIC roster and some UNMOVIC staff members commenced in Argentina on 26 February and will last until 8 March. ЮНМОВИК продолжает осуществление своей программы профессиональной подготовки. 26 февраля в Аргентине начались занятия на специализированных учебных курсах, проводимых для экспертов, включенных в список ЮНМОВИК, и нескольких сотрудников ЮНМОВИК; занятия продлятся до 8 марта.
Following the extension of its mandate in December 2005 to 29 March 2006, and the conclusion of its work under the previous mandate on 12 January 2006, the Panel reconvened in New York on 1 February 2006 and consulted with the Committee soon thereafter. После продления в декабре 2005 года ее мандата до 29 марта 2006 года и завершения 12 января 2006 года работы по предыдущему мандату Группа вновь собралась в Нью-Йорке 1 февраля 2006 года и вскоре после этого провела консультации с Комитетом.
The percentage of Caesarean births in all live births during the period March 1999 - February 2004 was higher in urban areas (35.9 per cent) than in rural areas (15.6 per cent) - a difference of some 20 percentage points. В период с марта 1999 года по февраль 2004 года процент новорожденных, оставшихся в живых после родов с операцией кесарева сечения, более высок в городах (35,9%), чем в сельских районах (15,6%), т.е. разница составляет примерно 20%.
The Global Fund for Women Organization President and other staff attended Beijing +10 meetings at the 49th Session of United Nations Commission on the Status of Women at United Nations headquarters in New York City 28 February to 11 March 2005. Президент и другие сотрудники Всемирного женского фонда участвовали в заседаниях Конференции «Пекин+10» в ходе сорок девятой сессии Комиссии Организации Объединенных Наций по положению женщин в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке с 28 февраля по 11 марта 2005 года.
Paper presented at United Nations Educational Scientific and Cultural Organization (UNESCO) workshop on Gender And Community Development (30 February - 6 March, 2003, Jamaica) Подготовлен доклад для семинара на тему «Гендерное развитие и развитие общин», проводившегося Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) 28 февраля - 6 марта 2003 года на Ямайке.
(from Friday, 29 February 2008 to Monday, 3 March 2008) (с пятницы, 29 февраля 2008 года, по понедельник, 3 марта 2008 года)