Примеры в контексте "February - Марта"

Примеры: February - Марта
Jamaica 30 March 1976 18 February 1977 Катар 18 марта 1975 года 19 марта 1975 года
Thailand enjoys a tropical climate with three distinct seasons - summer from March through May, a rainy season with plenty of sunshine from June to September, and cool weather from October through February. Климат Таиланда - тропический, с тремя отличными друг от друга временами года - летом, с марта по май, сезоном дождей с большим числом солнечных дней, с июня по сентябрь, и прохладным сезоном, с октября по февраль.
Since then, the independent expert has paid two visits to Haiti (the first from 26 February to 2 March 1998 and the second from 9 to 15 August 1998). З. За прошедшее время независимый эксперт дважды посетил Гаити (первый раз в период с 26 февраля по 2 марта 1998 года и второй раз в период с 9 по 15 августа 1998 года).
The Inter-Agency Network on Women and Gender Equality, chaired by the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women, met from 26 February to 1 March 2002. Межучрежденческая сеть по положению женщин и равенству мужчин и женщин, действующая под руководством Специального советника по гендерным вопросам и улучшению положения женщин, провела сессию 26 февраля - 1 марта 2002 года.
Date of launch: 28 February 2002 (1 March 2003 GMT) 28 февраля 2002 года (1 марта 2003 года, среднее время по Гринвичу)
The project on disarmament through weapons purchase was conducted in two stages: the first took place from 2 February to 1 March 2009 and the second from 16 to 26 June 2009. В два этапа осуществлялся проект по разоружению путем скупки оружия: первый этап - со 2 февраля по 1 марта 2009 года, а второй этап - с 16 по 26 июня 2009 года.
They assumed their functions on 1 May 2011 and have held three sessions in Geneva: from 6 to 10 June 2011, 24 to 28 October 2011, and 27 February to 2 March 2012. Они вступили в должность 1 мая 2011 года и провели три сессии в Женеве: с 6 по 10 июня 2011 года, с 24 по 28 октября 2011 года и с 27 февраля по 2 марта 2012 года.
The Committee provisionally agreed to hold its nineteenth meeting in late February or early March 2008 and its twentieth meeting in Riga around the time of the third meeting of the Parties. В предварительном порядке Комитет принял решение провести свое девятнадцатое совещание в конце февраля или в начале марта 2008 года, а свое двадцатое совещание в Риге в сроки, приуроченные к третьему совещанию Сторон.
Field trip to observe the Gulf Experience for services offered to people with disabilities in the Gulf Cooperation Council countries and Yemen from 1 to 7 February and 10 to 17 March 2006. Поездка с целью изучения опыта арабских стран Залива по оказанию услуг для инвалидов в странах - членах Совета сотрудничества стран Залива и в Йемене с 1 по 7 февраля и с 10 по 17 марта 2006 года.
Judge Claude Jorda served as President of the Tribunal until 10 March 2003. Judge Theodor Meron, elected by the permanent judges on 27 February 2003, took up his Presidential duties on 11 March 2003. Председателем Трибунала до 10 марта 2003 года был судья Клод Жорда. 11 марта 2003 года к исполнению обязанностей Председателя приступил судья Теодор Мерон, избранный постоянными судьями 27 февраля 2003 года.
At the 35th meeting, on 25 March 2008, the Chairperson of the Commission on the Status of Women, Olivier Belle, made a statement concerning the fifty-second session of the Commission on the Status of Women, held from 25 February to 7 March 2008. На 35-м заседании 25 марта 2008 года Председатель Комиссии по положению женщин Оливье Белль выступил с заявлением по поводу пятьдесят второй сессии Комиссии по положению женщин, которая проходила с 25 февраля по 7 марта 2008 года.
24 February: a World Health Organization shipment of medicine was stopped at a regime checkpoint until it was released on 5 March (arriving in Al Raqqa on 8 March) 24 февраля: груз Всемирной организации здравоохранения с медикаментами был остановлен на контрольно-пропускном пункте режима и был освобожден только 5 марта (груз прибыл в Ракку 8 марта);
The Mongolia Economic Forum held an initial conference on 8 and 9 February 2010, a second on 2 and 3 March 2011 and a third on 5 and 6 March 2012. Монгольский экономический форум провел 8 и 9 февраля 2010 года первое совещание, за которым последовали второе совещание 2 и 3 марта 2011 года и третье совещание 5 и 6 марта 2012 года.
(b) Special judicial cooperation agreements between Cameroon and Mali (6 March 1965), France (21 February 1974) and the Democratic Republic of the Congo (formerly Zaire) (11 March 1977). Ь) отдельные конвенции о сотрудничестве в правовой сфере между Камеруном и Мали (6 марта 1965 года), Францией (21 февраля 1974 года) и Демократической Республикой Конго (бывший Заир) [11 марта 1977 года].
Tajikistan has acceded to the main international legal instruments in this area, such as the Convention on Psychotropic Substances of 21 February 1971 and the Single Convention on Narcotic Drugs of 30 March 1961, as amended by the Protocol of 25 March 1972. Таджикистан присоединился к основным международно-правовым актам в этой области, таким, как Конвенция о психотропных веществах от 21 февраля 1971 года, Единая конвенция о наркотических средствах от 30 марта 1961 года и Протокол о поправках к Единой конвенции о наркотических средствах от 25 марта 1972 года.
The National Stadium hosted two group matches (Pakistan v. South Africa on 29 February and Pakistan v. England on 3 March), and a quarter-final match (South Africa v. West Indies on 11 March) during the 1996 Cricket World Cup. В ходе Кубка мира по крикету 1996 года на Национальном стадионе состоялось два групповых матча (Пакистан против Южной Африки 29 февраля, Пакистан против Англии 3 марта) и четвертьфинальный матч (Южная Африка против Вест-Индии 11 марта).
From the end of January up to the end of March, the Mission received information about 111 cases of attempts on the right to life, including 58 cases of murder for the month of February alone and 53 cases of execution and suspicious death since 1 March. В период с конца января до конца марта Миссия получила сообщения о 111 случаях нарушений права на жизнь, в том числе о 58 убийствах, совершенных только в феврале, и 53 случаях казни и подозрительной гибели людей, которые имели место после 1 марта.
The nature of the flights from and to N'Djamena on 15 February, 25 February and 5 March 2002. характер полетов в Нджамену и из Нджамены 15 февраля, 25 февраля и 5 марта 2002 года;
c Meetings from 28 January to 1 February, from 25 February to 1 March, from 12 to 16 August and from 26 to 30 August 2013 are entitled to conference services. с Заседания в период с 28 января по 1 февраля, с 25 февраля по 1 марта, с 12 по 16 августа и с 26 по 30 августа 2013 года обеспечиваются конференционным обслуживанием.
Alfonso Quiñónez Molina (January 11, 1874 - May 22, 1950) was President of El Salvador 21 December 1918 - 28 February 1919 and 1 March 1923 - 28 February 1927. Киньонес Молина, Альфонсо (11 января 1874 - 22 мая 1950) был президентом Сальвадора с 21 декабря 1918 по 28 февраля 1919 и с 1 марта 1923 по 28 февраля 1927,
Switzerland Cook Islands 2 February 1997 26 March 1997 Швейцария 26 марта 1997 года 25 марта 1999 года
As at 10 February, 12 United Nations volunteers were deployed to the mission area but a total of 28 are expected to be deployed by mid-March but then be reduced to 25 by the end of March. По состоянию на 10 февраля в районе миссии было развернуто 12 добровольцев Организации Объединенных Наций, однако ожидается, что к середине марта численность развернутых добровольцев составит 28 человек, а затем к концу марта сократится до 25 человек.
The most serious incidents occurred on 28 February when FAC claimed to have suffered three fatalities and seven injured; on 11 March when 23 allied soldiers were injured on a ferry; and 16 March when a further three allied soldiers were injured. Наиболее серьезные инциденты имели место 28 февраля, когда КВС заявили о том, что потеряли трех человек убитыми и семерых ранеными; 11 марта, когда 23 военнослужащих союзнических сил получили ранения на пароме; и 16 марта, когда еще три военнослужащих союзнических сил получили ранения.
ECA participated in the SADC Regional Seminar on Labour Migration, held in Lusaka, from 6 to 9 March 2000 and in the SADC Meeting of Labour and Employment Sector Committee of Ministers and Social Partners, held in Windhoek, from 26 February to 2 March 2001. ЭКА приняла участие в Региональном семинаре САДК по миграции трудовых ресурсов, состоявшемся в Лусаке 6 - 9 марта 2000 года, и в проведенном САДК 26 февраля - 2 марта 2001 года в Виндхуке заседании занимающегося вопросами труда и занятости Комитета министров и социальных партнеров.
The State party draws attention to the proceedings brought by the authors after the communication was introduced before the Committee on 11 March 1998. On 23 March 1998 the authors appealed against the South Provinces authorization of 26 February 1998. Государство-участник обратило внимание на действия, инициированные авторами после того, как 11 марта 1998 года сообщение было представлено на рассмотрение Комитета. 23 марта 1998 года авторы обжаловали разрешение на строительство, выданное властями Южной провинции 26 февраля 1998 года.