23/ See also Feral Tribune (18 April 1994) and Novi list (4 February, 16 February, 17 February and 2 March 1994). |
23/ См. также "Ферал трибюн" (18 апреля 1994 года) и "Нови лист" (4 февраля, 16 февраля, 17 февраля и 2 марта 1994 года). |
The two deadlines for withdrawing nominations (14 February for executive offices and 11 March for legislative offices) were also consolidated to 12 February 2010, and campaigning began on 13 February 2010. |
Вместо двух дат крайнего срока снятия кандидатур (14 февраля для выборов в исполнительные органы и 11 марта для выборов в законодательные органы) была установлена единая дата 12 февраля 2010 года, и 13 февраля 2010 года началась избирательная кампания. |
Argentina 24 February 1988 12 February 1992 13 March 1992 |
Аргентина 24 февраля 1988 года 12 февраля 1992 года 13 марта 1992 года |
27 March 2000 17 January 2000 14 February 28 February |
27 марта 17 января 14 февраля 2000 года 28 февраля 2000 года |
The meetings took place on 8-9 February and from 5 to 7 March 2007. Preliminary remarks were made by the Coordinator on February 8th (Annex 1). |
Совещания состоялись 8 - 9 февраля и с 5 по 7 марта 2007 года. 8 февраля Координатором были высказаны предварительные замечания (приложение 1). |
Between 5 February and 25 March 1996, over 25,000 different pathologies were diagnosed in the first four quartering areas. |
В период с 5 февраля по 25 марта 1996 года было отмечено более 25000 различных патологических заболеваний в первых четырех районах расквартирования. |
Bonn, 25 February - 7 March 1997 |
Бонн, 25 февраля - 7 марта 1997 года |
Republic 22 February 1974a 24 March 1974 |
Республика 22 февраля 1974 годаа 24 марта 1974 года |
Although it was dated 25 February, the report had been issued on 18 March 1997. |
Хотя этот доклад датирован 25 февраля, он был выпущен 18 марта 1997 года. |
The Danish campaign took place from February 1995 until the end of March 1996. |
В Дании эта кампании проходила в период с февраля 1995 года по конец марта 1996 года. |
Accordingly, the Commission will convene the intergovernmental preparatory meeting from 28 February to 4 March 2005 in New York. |
С учетом этого Комиссия проведет 28 февраля - 4 марта 2005 года в Нью-Йорке межправительственное подготовительное совещание. |
Towards the end of February and into early March 2000, the Representative undertook a mission to East Timor. |
В период с конца февраля по начало марта 2000 года Представитель предпринял миссию в Восточный Тимор. |
Bangkok, 28 February - 2 March 2001 |
Бангкок, 28 февраля - 2 марта 2001 года |
She presided over the country for approximately 11 months, from 13 March 1990 to 7 February 1991. |
Она руководила страной приблизительно 11 месяцев, с 13 марта 1990 года до 7 февраля 1991 года. |
The two parties agreed that the technical committee would resume its meetings on 28 February 1964. |
Две стороны договорились, что технический комитет возобновит свои заседания 28 февраля 1964 года. 00 м. 16 марта 1964 года. |
She thus attended an advanced training course from 25 February to 8 March 2002. |
В связи с этим она прошла обучение на курсах повышения квалификации с 25 февраля по 8 марта 2002 года. |
The first wave began on 27 February 2002 and ended on approximately 14 March. |
Первое массированное вторжение началось 27 февраля 2002 года и закончилось примерно 14 марта. |
Three rounds of informal consultations were held, on 23 February, 23 March and 4 May 2001. |
Три раунда неофициальных консультаций были проведены 23 февраля, 23 марта и 4 мая 2001 года. |
The following table illustrates the progress made in building the GAINS network from March 2001 to February 2002. |
В нижеприведенной таблице показан прогресс, достигнутый в укреплении ГАИНС за период с марта 2001 года по февраль 2002 года. |
Geneva, 26 February - 2 March 2001 |
Женева, 26 февраля - 2 марта 2001 года |
The third training course was held at Cordoba, Argentina, from 26 February to 8 March 2007. |
Третьи учебные курсы были проведены в Кордове с 26 февраля по 8 марта 2007 года. |
Participation in the 1st International Congress of Women and Disability, 27 February - 1 March, Valencia. |
Участие в первом Международном конгрессе по вопросам женщин и инвалидности, 27 февраля - 1 марта, Валенсия. |
The registration of voters for the elections commenced on 26 February and was completed on 18 March 2007. |
Регистрация избирателей для участия в выборах началась 26 февраля и завершилась 18 марта 2007 года. |
From 28 February to 1 March 1999, the villages of Lukweti were attacked by Rwandan and Ugandan soldiers. |
28 февраля-1 марта 1999 года руандийские и угандийские военнослужащие совершили набег на деревню Луквети. |
During the reporting period, UNMOVIC conducted a specialized missile training course in Argentina from 26 February to 8 March. |
В течение отчетного периода ЮНМОВИК провела в Аргентине в период с 26 февраля по 8 марта специализированные учебные курсы по ракетам. |