On 29 February and 1 March 1992 an independence referendum was held in Bosnia and Herzegovina. |
29 февраля - 1 марта 1992 года в Боснии и Герцеговине прошёл референдум о государственной независимости. |
The band made their debut performance in Australia as a part of 2015's Soundwave in late February and early March. |
Группа сделала их дебютное выступление в Австралии в рамках 2015 года по Soundwave в конце февраля и начале марта. |
William George Howard, 8th Earl of Carlisle (23 February 1808 - 29 March 1889). |
Уильям Джордж Говард, 8-й граф Карлайл (23 февраля 1808 - 29 Марта 1889). |
From March 2016 to February 2017 Emirates had the longest non-stop commercial flight from Dubai to Auckland. |
С марта 2016 года по февраль 2017 года авиакомпания выполняла самый длинный беспосадочный коммерческий рейс из Дубая в Окленд. |
Its official grand opening was on March 31, 2007, though the offices had been open since February. |
Официальное торжественное открытие состоялось 31 марта 2007 года, несмотря на то, что офисы были открыты с февраля. |
Infinite F was officially announced at the One Great Step Returns encore concert, held February 28 and March 1. |
Infinite F были официально анонсированы на концерте One Great Step Returns, который состоялся 28 февраля и 1 марта. |
February 3 Prime Minister of Australia Malcolm Fraser is granted a double dissolution of both houses of parliament, for elections on March 5th. |
З февраля - премьер-министр Австралии Малькольм Фрейзер объявил о роспуске обеих палат парламента и о проведении выборов 5 марта. |
Konica organized the Albanian Congress of Trieste, held February 27 - March 6, 1913. |
Фаик Коница организовал Албанский съезд в Триесте, который состоялся в 27 февраля - 6 марта 1913 года. |
Elisabeth of Hesse (13 February 1539 - 14 March 1582) was a German noblewoman. |
Елизавета Гессенская (13 февраля 1539 - 14 марта 1582) - немецкая аристократка. |
The tour started February 27, 2001 in Minneapolis and ended on March 29, 2001 in Universal City. |
Тур начался 27 февраля 2001 года концертом в Миннеаполисе, а закончился 29 марта в Юниверсал-Сити. |
It took place in Florianópolis, Brazil, from February 24 through March 3, 2013. |
Соревнования проходили в Флорианополисе с 24 февраля по 3 марта 2013 года. |
From 18 February to 18 March, Seeadler underwent another overhaul at Cape Town. |
С 10 февраля по 16 марта «Зееадлер» проходил ремонт в Кейптауне. |
Jean Sablon (25 March 1906 - 24 February 1994) was a French singer and actor. |
Жан Саблон (фр. Jean Sablon, 25 марта 1906 - 24 февраля 1994) - французский певец и актёр. |
Between 17 February and 10 March, 16,000 Burundians and 8,000 Rwandese arrived in the United Republic of Tanzania from Burundi as refugees. |
В период с 17 февраля по 10 марта 16000 бурундийцев и 8000 руандийцев прибыли в Объединенную Республику Танзанию из Бурунди в качестве беженцев. |
From 27 February to 20 March 1995, approximately 10,000 persons returned to Sri Lanka. |
С 27 февраля по 20 марта 1995 года в Шри-Ланку вернулись примерно 10000 человек. |
The general debate occurred at the 1073rd and 1074th meetings held on 28 February and 1 March 1995. |
Эти общие прения проходили на 1073-м и 1074-м заседаниях 28 февраля и 1 марта 1995 года. |
At the first meeting, held from 27 February to 17 March, the Assembly elected its President and adopted its rules of procedure. |
На первой из встреч, проходившей 27 февраля-17 марта, Ассамблея избрала своего Председателя и утвердила свои правила процедуры. |
It was based on information available to the Secretariat from 15 February 1990 generally up to March 1993. |
Доклад готовился на основе имевшейся в распоряжении секретариата информации за период с 15 февраля 1990 года до марта 1993 года. |
It took place from 28 February to 6 March 2004. |
Она проходила с 28 февраля по 6 марта 2004 года. |
The latest amendment renewed the contract from 1 March 1998 to 28 February 1999. |
Последней поправкой предусматривается продление контракта на период с 1 марта 1998 года по 28 февраля 1999 года. |
The meeting was held from 2 February to 3 March 1999 in Jeddah. |
Это мероприятие было проведено 2 февраля - 3 марта 1999 года в Джедде. |
The Special Rapporteur on Torture undertook a mission to Pakistan from 23 February to 3 March 1996. |
Специальный докладчик по вопросу о пытках посетил Пакистан с 23 февраля по 3 марта 1996 года. |
To be completed during March 1998 after posting of February 1998 accounts. |
Должно быть завершено в течение марта 1998 года после проводки счетов за февраль 1998 года. |
Presidential and Parliamentary elections were held on 26 February and 15 March 1996 (technical, and coordination and support). |
Президентские и парламентские выборы состоялись соответственно 26 февраля и 15 марта 1996 года (техническая помощь, а также координация и поддержка). |
In preparation for that meeting, a joint UNDP/World Bank mission visited Liberia from 18 February to 2 March 1996. |
В рамках подготовки к этому совещанию Либерию 18 февраля-2 марта 1996 года посетила совместная миссия ПРООН/Всемирного банка. |