| The main elements of that strategy include monitoring progress at the national and global levels, operational support to national priorities, research and advocacy. | К главным элементам этой стратегии относятся контроль прогресса на национальном и глобальном уровнях, оперативная поддержка национальных приоритетов, исследования и пропаганда. |
| I should like very briefly to reiterate the position of Ukraine on some key elements in this regard. | Я хотел бы вкратце подтвердить позицию Украины по некоторым ключевым элементам в этой связи. |
| We renew our full support for the Non-Aligned Movement's position on this matter and announce our adherence to three principal elements. | Мы вновь заявляем о своей полной поддержке позиции Движения неприсоединения по этому вопросу и объявляем о своей приверженности трем основным элементам. |
| We also expect the Kosovo Albanian leaders to make greater efforts in order to impede these extremist elements. | Мы также ожидаем, что руководители косовских албанцев приложат больше усилий, с тем чтобы противодействовать этим экстремистским элементам. |
| This programme would then focus on key elements of land markets, valuation, social housing, and mortgage banking, etc. | В рамках этой программы основное внимание будет уделяться ключевым элементам земельных рынков, оценке, социальному жилью, ипотечным банковским операциям и т.д. |
| We could not even conceive of building a truly permanent peace in any country emerging from conflict without seriously dealing with these elements. | Мы не можем даже представить себе строительства действительно прочного мира в любой стране, выходящей из конфликта, без серьезного отношения к этим элементам. |
| For each planning period, the Conference will be required to review proposed goals and activities for particular programme elements and to decide on priorities. | Конференция должна проводить пересмотр предлагаемых целей и мероприятий по отдельным программным элементам и определять приоритеты на каждый период планирования. |
| We urge all democratic elements in Haiti to maintain active dialogue to reach a lasting political solution. | Мы обращаемся ко всем демократическим элементам Гаити с настоятельным призывом поддержать активный диалог для нахождения путей прочного политического урегулирования. |
| The elements are "sustainability" and "intergenerational equity". | К этим элементам относятся такие понятия, как "устойчивость" и "равенство между поколениями". |
| The invention relates to decorative elements for a car. | Изобретение относится к декоративным элементам для автомобиля. |
| The utility model relates to decorative elements for automobiles. | Полезная модель относится к декоративным элементам для автомобиля. |
| The invention relates to construction kit elements which can be used both in children's building sets and in puzzles. | Изобретение относится к элементам конструктора, которые могут быть использованы как в детских строительных наборах, так и в головоломках. |
| The joint session: noted the importance of balancing the environmental, social and economic elements of sustainable forest management. | Совместная сессия: отметила важность применения сбалансированного подхода к экологическим, социальным и экономическим элементам устойчивого лесопользования. |
| This footnote applies to all elements which use either of these concepts. | Настоящая сноска применяется ко всем элементам, в которых используется любая из этих концепций. |
| My country's steadfast position in this regard is reflected in the following three elements. | Неизменная позиция нашей страны в этом плане сводится к следующим трем элементам. |
| The essential elements for the OSCE include its accent on policy processes. | К существенным элементам деятельности ОБСЕ относится ее упор на политические процессы. |
| The carcass of the structure is extended by the bolted interconnection of the triangular modules along adjacent elements via openings in the ribs. | Наращивание каркаса сооружения производится путем болтового соединения между собой треугольных модулей по смежным элементам через отверстия в ребрах. |
| The proposed technical solution relates to optical elements for fibre lasers. | Предлагаемое техническое решение относится к оптическим элементам для волоконных лазеров. |
| The troika issues an appeal to all armed UNITA elements to lay down their arms and participate in the civil life of the country. | Тройка обращается ко всем вооруженным элементам УНИТА с призывом сложить оружие и влиться в гражданскую жизнь страны. |
| The invention relates to catalytic elements of regular structure, which can be used in various catalytic processes. | Изобретение относится к каталитическим элементам регулярной структуры, которые могут найти применение в различных каталитических процессах. |
| We propose that the Conference on Disarmament now take a decision to start substantive work on the five common elements listed above. | Мы предлагаем, чтобы Конференция уже сейчас приняла решение о начале предметных переговоров по пяти вышеперечисленным общим элементам. |
| Key elements include a sound macroeconomic framework, a dynamic private sector, governance and participatory mechanisms. | К ключевым элементам относятся эффективная макроэкономическая основа, динамичный частный сектор, благое правление и механизмы обеспечения участия. |
| However, these necessary elements do not always get sufficient attention from statisticians who are involved in the daily management of statistical business registers. | Однако этим необходимым элементам не всегда уделяется достаточное внимание со стороны статистиков, которым поручено повседневное ведение статистических коммерческих регистров. |
| It aims at laying the foundation for the identification of new international lead actors for the high-priority elements that are not yet covered. | Он нацелен на создание основы для определения новых ведущих участников международной деятельности по еще не охваченным высокоприоритетным элементам. |
| The labour market framework as it stands concentrates mainly on the labour supply elements of the system. | В контексте концептуальной модели рынка труда в ее нынешнем виде основное внимание уделяется главным образом тем элементам системы, которые связаны с предложением рабочей силы. |