Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Элементам

Примеры в контексте "Elements - Элементам"

Примеры: Elements - Элементам
Action on these elements, too, was supported by many delegations, but unacceptable to only one. Многие делегации выступили в поддержку принятия решений и по этим элементам, однако одной делегации они показались неприемлемыми.
Support and advise activities under elements 1.1 to 1.5 by teams of specialists and networks of national experts and correspondents. Оказание группами специалистов и сетями национальных экспертов и корреспондентов поддержки и консультативной помощи по элементам 1.1-1.5
The approach to the matter should preferably be balanced, giving equal importance to preventive aspects in general and to non-technical elements such as assistance and cooperation and responsibility for clearance. В этом отношении она отдает предпочтение сбалансированному подходу, в рамках которого придавалось бы важное значение как предотвращению вообще, так и нетехническим элементам, таким, как помощь и сотрудничество, а также ответственность за ликвидацию этих пережитков.
She suggested that influential elements might include the strict abortion laws, the possibility of marriage at a young age and the demands of domestic work. Она считает, что к элементам, которые могут реально изменить ситуацию, относятся строгие законы об абортах, возможность вступления в брак в более раннем возрасте и требования в отношении работы на дому.
It includes no elements, for example, on such key factors as regulation of civilian possession of arms, or transfers to non-State actors. Так, например, в ней отсутствуют какие-либо положения по таким ключевым элементам, как регулирование владения оружием гражданскими лицами или его передача негосударственным участникам.
In the course of the review of the claim undertaken by the Panel, NIOC further refined, corrected and adjusted its calculations of specific claim elements. В процессе рассмотрения данной претензии Группой НИОК вновь уточнила, исправила и скорректировала свои расчеты по конкретным элементам претензии.
Missing essential elements may cause unnecessary delays in the process or lead to misinterpretation of the merits of your project. Невнимание к существующим элементам может привести к возникновению ненужных задержек в процессе рассмотрения или неправильному толкованию достоинств вашего проекта.
The main programme elements currently under operation are as follows: В настоящее время ведется работа по следующим основным элементам программы:
The invention relates to the field of construction, specifically to elements for final dressing of rooms and in particular for installing multilevel stretch ceilings. Изобретение относится к области строительства, а именно к элементам для окончательной отделки помещений и, в частности, для сооружения многоуровневых натяжных потолков.
Such measures could be followed up by consultations on elements that could be included in a separate arms control regime for the region. За такими мерами могли бы последовать консультации по элементам, которые можно было бы включить в отдельный режим контроля над вооружениями для региона.
For each planning period, the Conference will be required to review proposed goals and activities for particular programme elements and to decide on priorities. Применительно к каждому периоду планирования Конференции потребуется предпринимать разбор намечаемых целей и мероприятий по конкретным программным элементам и определяться с приоритетами.
Proposal submitted by Egypt on common elements to be included in all crimes against humanity Предложение Египта по общим элементам для включения в определение всех преступлений против человечности
I should add that the evolution in south Asia's security environment will have a direct bearing on our position on this treaty and its various elements. Я бы добавил, что прямое отношение к нашей позиции по этому договору и по различным его элементам будет иметь эволюция обстановки в сфере безопасности в Южной Азии.
We feel that identifying acceptable language on all these elements should indeed help us to make progress in the work of this session. Мы считаем, что поиски приемлемых формулировок по всем этим элементам должны действительно помочь нам добиться прогресса в ходе работы на этой сессии.
Details of the claim elements are presented in the sections that follow: Подробные сведения по элементам претензии представлены в нижеследующих разделах:
The second set of recommendations concentrates on the essential elements required for a knowledge management system, and how this should be managed within UNDP. Второй комплекс рекомендаций посвящен основным элементам, необходимым для системы управления информацией, и методам управления этой системой в рамках ПРООН.
Background to environmental monitoring and elements of effectiveness evaluation Справочный материал по мониторингу окружающей среды и элементам оценки эффективности
It is important that during this session tangible results are achieved and that these are later reflected in a resolution that includes substantive elements to advance the process. Важно на этой сессии добиться ощутимых результатов, которые затем будут отражены в резолюции, посвященной основным элементам продвижения вперед этого процесса.
General legislative provisions on certain essential elements of the project agreement may serve the purpose of establishing a general framework for the allocation of rights and obligations between the parties. З. Общие законодательные положения по отдельным важнейшим элементам проектного соглашения могут преследовать цель установления общих рамок для распределения прав и обязательств между сторонами.
Egyptian parliamentarians are of the view that the effectiveness of the United Nations in facing these challenges is limited to the following elements. Египетские парламентарии придерживаются той точки зрения, что эффективность Организации Объединенных Наций в совладании с этими вызовами сводится к следующим элементам.
Turning to the elements of the definition of a unilateral act which were proposed by the Special Rapporteur, certain members concurred with his suggestion that the Commission should focus on unilateral declarations. Обращаясь к элементам определения одностороннего акта, предложенным Специальным докладчиком, некоторые члены согласились с его предложением, чтобы Комиссия сосредоточилась на односторонних декларациях.
The sponsor delegation drew attention to five elements of the proposal: Делегация-автор привлекла внимание к пяти элементам предложения:
Establishment of a free trade zone, fiscal and monetary reforms, as well as budgetary reforms, were among the elements of this programme. К элементам этой программы относятся создание зон свободной торговли и осуществление фискальных и денежно-кредитных реформ, а также бюджетных реформ.
Other elements of the framework included the development of resident coordinator competencies and performance appraisal criteria and the refinement of standard competency definitions for all staff functions. К другим элементам системы относятся определение круга ведения координаторов-резидентов и разработка критериев для служебной аттестации и уточнения стандартных определений компетентности для всех выполняемых сотрудниками функций.
In this context, the European Union reserves the right to make further comments on all elements in the Chairman's revised paper. В этой связи Европейский союз сохраняет за собой право вносить дополнительные замечания по всем элементам, содержащимся в пересмотренном документе Председателя.