Action on these elements, too, was supported by many delegations, but unacceptable to only one. |
Многие делегации выступили в поддержку принятия решений и по этим элементам, однако одной делегации они показались неприемлемыми. |
Support and advise activities under elements 1.1 to 1.5 by teams of specialists and networks of national experts and correspondents. |
Оказание группами специалистов и сетями национальных экспертов и корреспондентов поддержки и консультативной помощи по элементам 1.1-1.5 |
The approach to the matter should preferably be balanced, giving equal importance to preventive aspects in general and to non-technical elements such as assistance and cooperation and responsibility for clearance. |
В этом отношении она отдает предпочтение сбалансированному подходу, в рамках которого придавалось бы важное значение как предотвращению вообще, так и нетехническим элементам, таким, как помощь и сотрудничество, а также ответственность за ликвидацию этих пережитков. |
She suggested that influential elements might include the strict abortion laws, the possibility of marriage at a young age and the demands of domestic work. |
Она считает, что к элементам, которые могут реально изменить ситуацию, относятся строгие законы об абортах, возможность вступления в брак в более раннем возрасте и требования в отношении работы на дому. |
It includes no elements, for example, on such key factors as regulation of civilian possession of arms, or transfers to non-State actors. |
Так, например, в ней отсутствуют какие-либо положения по таким ключевым элементам, как регулирование владения оружием гражданскими лицами или его передача негосударственным участникам. |
In the course of the review of the claim undertaken by the Panel, NIOC further refined, corrected and adjusted its calculations of specific claim elements. |
В процессе рассмотрения данной претензии Группой НИОК вновь уточнила, исправила и скорректировала свои расчеты по конкретным элементам претензии. |
Missing essential elements may cause unnecessary delays in the process or lead to misinterpretation of the merits of your project. |
Невнимание к существующим элементам может привести к возникновению ненужных задержек в процессе рассмотрения или неправильному толкованию достоинств вашего проекта. |
The main programme elements currently under operation are as follows: |
В настоящее время ведется работа по следующим основным элементам программы: |
The invention relates to the field of construction, specifically to elements for final dressing of rooms and in particular for installing multilevel stretch ceilings. |
Изобретение относится к области строительства, а именно к элементам для окончательной отделки помещений и, в частности, для сооружения многоуровневых натяжных потолков. |
Such measures could be followed up by consultations on elements that could be included in a separate arms control regime for the region. |
За такими мерами могли бы последовать консультации по элементам, которые можно было бы включить в отдельный режим контроля над вооружениями для региона. |
For each planning period, the Conference will be required to review proposed goals and activities for particular programme elements and to decide on priorities. |
Применительно к каждому периоду планирования Конференции потребуется предпринимать разбор намечаемых целей и мероприятий по конкретным программным элементам и определяться с приоритетами. |
Proposal submitted by Egypt on common elements to be included in all crimes against humanity |
Предложение Египта по общим элементам для включения в определение всех преступлений против человечности |
I should add that the evolution in south Asia's security environment will have a direct bearing on our position on this treaty and its various elements. |
Я бы добавил, что прямое отношение к нашей позиции по этому договору и по различным его элементам будет иметь эволюция обстановки в сфере безопасности в Южной Азии. |
We feel that identifying acceptable language on all these elements should indeed help us to make progress in the work of this session. |
Мы считаем, что поиски приемлемых формулировок по всем этим элементам должны действительно помочь нам добиться прогресса в ходе работы на этой сессии. |
Details of the claim elements are presented in the sections that follow: |
Подробные сведения по элементам претензии представлены в нижеследующих разделах: |
The second set of recommendations concentrates on the essential elements required for a knowledge management system, and how this should be managed within UNDP. |
Второй комплекс рекомендаций посвящен основным элементам, необходимым для системы управления информацией, и методам управления этой системой в рамках ПРООН. |
Background to environmental monitoring and elements of effectiveness evaluation |
Справочный материал по мониторингу окружающей среды и элементам оценки эффективности |
It is important that during this session tangible results are achieved and that these are later reflected in a resolution that includes substantive elements to advance the process. |
Важно на этой сессии добиться ощутимых результатов, которые затем будут отражены в резолюции, посвященной основным элементам продвижения вперед этого процесса. |
General legislative provisions on certain essential elements of the project agreement may serve the purpose of establishing a general framework for the allocation of rights and obligations between the parties. |
З. Общие законодательные положения по отдельным важнейшим элементам проектного соглашения могут преследовать цель установления общих рамок для распределения прав и обязательств между сторонами. |
Egyptian parliamentarians are of the view that the effectiveness of the United Nations in facing these challenges is limited to the following elements. |
Египетские парламентарии придерживаются той точки зрения, что эффективность Организации Объединенных Наций в совладании с этими вызовами сводится к следующим элементам. |
Turning to the elements of the definition of a unilateral act which were proposed by the Special Rapporteur, certain members concurred with his suggestion that the Commission should focus on unilateral declarations. |
Обращаясь к элементам определения одностороннего акта, предложенным Специальным докладчиком, некоторые члены согласились с его предложением, чтобы Комиссия сосредоточилась на односторонних декларациях. |
The sponsor delegation drew attention to five elements of the proposal: |
Делегация-автор привлекла внимание к пяти элементам предложения: |
Establishment of a free trade zone, fiscal and monetary reforms, as well as budgetary reforms, were among the elements of this programme. |
К элементам этой программы относятся создание зон свободной торговли и осуществление фискальных и денежно-кредитных реформ, а также бюджетных реформ. |
Other elements of the framework included the development of resident coordinator competencies and performance appraisal criteria and the refinement of standard competency definitions for all staff functions. |
К другим элементам системы относятся определение круга ведения координаторов-резидентов и разработка критериев для служебной аттестации и уточнения стандартных определений компетентности для всех выполняемых сотрудниками функций. |
In this context, the European Union reserves the right to make further comments on all elements in the Chairman's revised paper. |
В этой связи Европейский союз сохраняет за собой право вносить дополнительные замечания по всем элементам, содержащимся в пересмотренном документе Председателя. |