The workshop focused on the substantive elements of gender representation at the local level. |
Главное внимание в ходе семинара-практикума было уделено субстантивным элементам учета гендерной проблематики на местном уровне. |
It also refers to the elements and conditions that make citizens' engagement in the governance process possible and productive. |
Это применимо также к элементам и условиям, делающим участие граждан в процессе управления возможным и продуктивным. |
At our meeting in Berlin, we formulated four concrete proposals for action on key elements of the NPT Review Conference action plan. |
На нашей встрече в Берлине мы сформулировали четыре конкретных предложения в отношении действий по ключевым элементам Обзорной конференция ДНЯО. |
It is therefore crucial to reach an agreement on the elements to be proposed to the General Assembly at its next session. |
Поэтому крайне важно достичь согласия по элементам, которые будут предложены Генеральной Ассамблее на ее следующей сессии. |
Other elements included the shortening of statements in the General Assembly and the streamlining of its agenda. |
К другим требующим внимания элементам относятся сокращение продолжительности выступлений в Генеральной Ассамблее и рационализация ее повестки дня. |
I now come to the essential elements of this consensus, which my delegation would describe as follows. |
Теперь я подхожу к основополагающим элементам такого единодушия, которые наша делегация определила бы следующим образом. |
He also introduced a set of nine accompanying draft decisions on specific elements of the Bali Action Plan. |
Он также представил набор из девяти сопроводительных проектов решений по конкретным элементам Балийского плана действий. |
The elements recognized under accrual-based accounting are assets, liabilities, revenue and expenses (IPSAS 1). |
К элементам, признаваемым при учете по методу начисления, относятся активы, пассивы, поступления и расходы (МСУГС 1). |
These social elements of unsustainability are compounded by the impact of production on the natural resource base and the environment. |
К этим социальным элементам неустойчивости добавляется давление промышленного производства на базу природных ресурсов. |
Issues to be addressed in bilateral agreements might be elaborated in updated guidance on elements to be raised in bilateral agreements. |
Вопросы, которые следует рассматривать в двусторонних соглашениях, можно было бы отразить в обновленном руководстве по элементам, подлежащим включению в двусторонние соглашения. |
Insufficient attention to key design, advocacy and implementation elements have contributed to a weak record of sustainability. |
Недостаточное внимание к ключевым элементам разработки, пропагандистской работы и осуществления не способствует достижению устойчивости. |
We also sought clarifications on certain elements of the proposal and raised questions on other important issues. |
Мы также хотели получить разъяснения по определенным элементам предложения и подняли вопросы, касающиеся других важных проблем. |
(b) All elements of a serious crime defined by national law. |
Ь) всем элементам тяжкого преступления, определенного в национальном законодательстве. |
Arrangements for sharing wealth are among the main elements of the three peace agreements. |
Договоренности о распределении богатства относятся к главным элементам трех мирных соглашений. |
Its green growth strategy focuses on three elements: industry, energy and investment. |
Основное внимание в рамках этой стратегии уделяется трем элементам: промышленности, энергетике и инвестициям. |
Canada has provided concrete political and financial support for all key elements of the humanitarian reform agenda. |
Канада предоставила конкретную политическую и финансовую поддержку всем основным элементам программы реформы в гуманитарной области. |
In particular, UNICEF provides technical support for sectoral consultations on nutrition, health systems review, and policy and prevention elements of the strategy. |
Так, ЮНИСЕФ оказывает техническую поддержку в рамках секторальных консультаций, посвященных вопросам питания, обзору систем здравоохранения и элементам стратегии, связанным с политикой и мерами профилактики. |
This applies to all elements of article 7 of the Covenant. |
Это относится ко всем элементам статьи 7 Пакта. |
The committee agreed to defer further consideration of the sub-item pending progress on other elements of the draft text. |
Комитет постановил отложить дальнейшее обсуждение этого подпункта в ожидании продвижения вперед по другим элементам проекта текста. |
There was no reason why reference to the other elements could not be mandatory. |
Нет никаких причин, по которым отсылку к этим другим элементам нельзя было бы сделать обязательной. |
To begin with, allow me to make some comments on some elements that the negotiation process must have. |
Сначала я хотел бы высказать ряд замечаний по некоторым элементам, которыми должен характеризоваться процесс переговоров. |
Of equal importance were the elements of universal coverage and equal treatment of all States. |
Не меньшее внимание уделяется элементам всеобщности и отношению ко всем государствам на равной основе. |
Other critical elements of its mandate included its assistance to Timor-Leste's governing institutions and its support for a comprehensive security sector review. |
К другим важным элементам ее мандата относятся помощь институтам управления в Тиморе-Лешти и поддержка в проведении всеобъемлющего обзора в секторе безопасности. |
The Independent Expert has conducted extensive consultations in regard to all elements of her mandate. |
Независимый эксперт провела широкие переговоры по всем элементам ее мандата. |
Preference for checklist and drafting elements rather than "model legislation". |
Предпочтение не "типовому законодательству", а контрольному списку и редакционным элементам. |