| It would be useful to define elements of crimes. | Было бы целесообразно дать определение элементам преступлений. |
| Correct definition of the elements of crimes was absolutely essential. | Абсолютно необходимо нейти корректное определение элементам преступлений. |
| The territorial assignments and aggregation of data according to elements for small area statistics is closely connected with co-ordinate based statistics. | Территориальное распределение и агрегирование данных по элементам статистики мелкой территориальной разбивки тесно связаны с получением статистической информации на основе координат. |
| Other programme elements may also benefit from advisory services. | Консультативные услуги могут быть также предоставлены по другим элементам программы. |
| The ITC secretariat elaborated on two key elements of the strategy. | Секретариат МТЦ провел работу по двум ключевым элементам стратегии. |
| The Panel also had before it a number of informal papers on all the programme elements under agenda items 2 to 6. | Группа рассмотрела также ряд неофициальных документов по всем программным элементам по пунктам 2-6 повестки дня. |
| She was flexible about the elements of crimes, even though she remained doubtful as to the necessity of including them. | Она гибко подходит к элементам состава преступления, хотя и сомневается в необходимости их включения. |
| It would certainly be necessary to define the elements of crimes under the jurisdiction of the Court, to assist it in interpreting the Statute. | Разумеется, для облегчения задачи толкования Статута необходимо дать определение элементам состава преступлений, подпадающих под юрисдикцию Суда. |
| If a third document on elements of crimes did prove necessary, it should constitute a guide to the Court. | Если возникнет необходимость в третьем документе по элементам состава преступления, то он должен служить руководством для Суда. |
| It was important to define elements of crimes, in order to give clear practical guidance. | Для обеспечения четкого практического руководства весьма важно дать определение элементам состава преступления. |
| A package deal on the most important elements of the key problems would constitute a breakthrough for rapid conclusion of the political agreement. | Пакетная договоренность по наиболее важным элементам ключевых проблем явилась бы прорывом к скорейшему заключению политического Соглашения. |
| In its report, the Commission clearly identified indicators which confirm the possibilities that Rwandan elements located in the Goma region are being armed. | В докладе Комиссии четко указаны признаки, подтверждающие возможность поставок оружия руандийским элементам, находящимся в районе Гомы. |
| The mechanism will be complementary to the other elements of ongoing monitoring and verification. | Механизм явится дополнением к другим элементам осуществляемого сейчас мониторинга и наблюдения. |
| The only elements that can be compared thus are the overall staffing table of the secretariat and the total amount of resources sought. | К единственным элементам, которые можно сопоставить, относятся сводное штатное расписание секретариата и общие сметные потребности в ресурсах. |
| As already stated, strong consensus has emerged on the key elements of Africa's development agenda. | Как уже отмечалось, по основным элементам программы в области развития в Африке формируется твердый консенсус. |
| On this occasion my delegation wishes to offer some brief comments on the two crucial elements of the reform exercise under consideration. | В настоящий момент моя делегация хотела бы высказать краткие замечания по двум основным элементам рассматриваемого процесса реформы. |
| At the third session, "update" discussion will be held on these programme elements. | На третьей сессии по этим программным элементам будет проведено дополнительное обсуждение с учетом последней информации. |
| In this context, there have been proposals to seek the decision of the Conference on one or two elements on the programme of work. | В этом контексте выдвигались предложения относительно выработки решения Конференции по одному-двум элементам программы работы. |
| The Russian Federation and Ukraine will continue their concerted efforts to counteract criminal elements, contraband and illegal migration. | Российская Федерация и Украина будут и далее совместно противодействовать криминальным элементам, контрабанде и нелегальной миграции. |
| In the subsequent exchange of views on the main elements of a draft treaty text about 70 countries intervened and contributed a wealth of proposals. | В ходе последующего обмена мнениями по основным элементам проекта договорного текста выступили и внесли массу предложений около 70 стран. |
| The Bureau agreed that the EPE report should contain the main outcome and refer to the full reports on specific elements. | Бюро решило, что доклад по ЭПЕ должен содержать основные результаты и ссылки на полные доклады по конкретным элементам. |
| My delegation will have occasion to pronounce itself on the various elements of the reform package in due course. | В предстоящий период моя делегация будет иметь возможность изложить свою позицию по различным элементам пакета реформы. |
| This particularly applies to the interdependent elements in paragraph 1. | Это в особенности применимо к взаимозависимым элементам в пункте 1. |
| It welcomes the decision of 23 July on certain fundamental elements regarding amendment of the Treaty. | Мы приветствуем решение от 23 июля по некоторым основополагающим элементам в отношении дополнения Договора. |
| That said, certain elements must be defined in advance. | Учитывая вышеизложенное, необходимо прежде всего дать определения некоторым элементам. |