We call on States to continue the dialogue on the key elements of the potential agreement on intermediate- and shorter-range missiles. |
Призываем государства продолжить диалог по основным элементам возможной будущей договоренности по РСМД. |
If we elect both Chairs, the Working Group on the elements of a declaration will meet first. |
Если мы изберем обоих председателей, первым состоится заседание Рабочей группы по элементам заявления. |
It would go against the integrity of the Convention to give some elements priority over others. |
Подобный шаг будет противоречить целостности Конвенции, поскольку придаст некоторым элементам особое значение, по сравнению с другими. |
Delegations were also invited to submit comments on possible elements of legally binding public participation procedures and to submit proposals for elements of preferred legally binding options. |
Делегациям также было предложено представить замечания по возможным элементам юридически обязательных процедур участия общественности и представить предложения по элементам тех юридически обязательных вариантов, которым отдается предпочтение. |
Citing the aforementioned concerns over some elements in the annex, Portugal, on behalf of the EU, asked for the elements relating to the involvement of the public in the reporting mechanism to be placed in square brackets. |
Ссылаясь на вышеуказанные озабоченности по некоторым элементам приложения, Португалия от имени ЕС просила заключить в квадратные скобки элементы, относящиеся к участию общественности в процедурах представления отчетности. |
The mechanical distributed elements are entirely analogous to electrical distributed elements and the mechanical filter designer can use the methods of electrical distributed element filter design. |
Механические детали с распределёнными параметрами здесь полностью аналогичных электрическим элементам с распределёнными параметрами, и разработчик электромеханических фильтров может применять методы расчёта фильтров на элементах с распределёнными параметрами (англ. Distributed element filter). |
Going over the elements of the case or rather the missing elements |
Пройтись по основным аспектам или даже по недостающим элементам. |
Provisions in this report relating to these programme elements represent a list of the views expressed and proposals made by various delegations during the session in connection with the preparations for a substantive discussion of the elements during the Panel's third session. |
Положения доклада по этим программным элементам представляют собой подборку мнений и предложений, высказанных различными делегациями в ходе сессии в связи с подготовкой к предметному обсуждению этих элементов на третьей сессии Группы. |
He was open-minded regarding the elaboration of elements of crimes soon after the conclusion of the Conference, but there should be no linkage between work on those elements and the entry into force of the Statute. |
Он еще не пришел ни к какому выводу в отношении обсуждения элементов преступлений вскоре после завершения работы Конференции, однако не следует увязывать работу по этим элементам со вступлением в силу Статута. |
This is because to convert a vector comprising a number of distinct elements into an index would require a process of averaging or weighting the various elements, which would be open to fundamental objections. |
Это связано с тем, что перевод вектора, состоящего из ряда различных элементов, в индекс потребует процесса выработки средних или взвешенных показателей по различным элементам, что может вызвать принципиальные возражения. |
A response, post 11 May 1998, to an inquiry for additional evidence is not an opportunity for a claimant to increase the quantum of a loss element or elements or to seek to recover in respect of new loss elements. |
После 11 мая 1998 года ответ на запрос о дополнительной документации не означает, что заявитель может увеличить размер истребуемой компенсации по какому-либо элементу или каким-либо элементам потерь или включать новые элементы потерь. |
In my revised proposal of 26 February I was therefore compelled to suggest ways of dividing the committee work into elements that needed to be completed before the referenda and elements that could be addressed afterwards. |
Вследствие этого в моем пересмотренном предложении от 26 февраля я был вынужден выдвинуть идею о том, что следует разделить работу комитетов на элементы, которые необходимо отработать, прежде чем можно приступать к референдумам и другим элементам, которые можно было рассмотреть позднее. |
I believe that it is essential both to maintain the distinct elements of these two sets of responsibilities and to ensure the close working relationship of the two Special Advisers on the common elements of their operational activities, for example, by employing common methodologies whenever possible. |
Я считаю необходимым сохранять отличительные элементы этих двух комплексов задач и одновременно обеспечивать тесное рабочее взаимодействие двух специальных советников по общим элементам их оперативной деятельности, например путем использования, по мере возможности, общей методологии. |
The AWG-KP may wish to consider the elements set out in this note with a view to reaching a conclusion on the elements of a text for proposed amendments to the Kyoto Protocol, pursuant to its Article 3, paragraph 9. |
СРГ-КП, возможно, пожелает рассмотреть элементы, изложенные в настоящей записке, с целью принятия выводов по элементам текста предлагаемых поправок к Киотскому протоколу во исполнение пункта 9 его статьи 3. |
The roman numerals used correspond to the last digit of today's naming convention (e.g. the group 4 elements were group IVB, and the group 14 elements were group IVA). |
Применявшиеся тогда идентификаторы соответствуют последней цифре современных численных указателей - к примеру, элементам группы 4 соответствовало наименование IVB, а тем, которые ныне известны как группа 14 - IVA. |
Building on progress made to date, the Secretary-General attaches great importance to the following elements in the selection and appointment of senior managers in the Secretariat. |
В контексте достигнутого на данный момент прогресса Генеральный секретарь придает большое значение следующим элементам в процессе подбора и назначения старших руководителей в Секретариате. |
I particularly call upon anti-Government elements to allow humanitarian organizations access to communities and to express public commitment in support of vaccination campaigns. |
Я обращаюсь к антиправительственным элементам с особым призывом обеспечить гуманитарным организациям доступ к населению и публично заявить о приверженности поддержке кампаний по вакцинации населения. |
The Santo Domingo Support Office is an administrative services back office that provides support to the substantive elements of MINUSTAH located in Haiti. |
Отделение поддержки в Санто-Доминго - это отделение, занимающееся выполнением вспомогательных административных функций и обеспечивающее поддержку основным элементам МООНСГ, расположенным в Гаити. |
Other parts of the United Nations system might also be relevant to specific elements of the work programme; |
Другие составные части системы Организации Объединенных Наций также могут иметь отношение к конкретным элементам программы работы; |
It aims to provide a set of evidence-based observations on the key process and substantive elements of national action plans on business and human rights. |
Его цель заключается в представлении основанных на фактах наблюдений по ключевым процессам и содержательным элементам национальных планов действий в области предпринимательской деятельности в аспекте прав человека. |
Bearing in mind the time constraints, Member States may wish to focus on a few of the following elements: |
С учетом ограничений во времени государствам-членам предлагается уделить основное внимание нескольким следующим элементам: |
In addition, it considered the views submitted by Parties on elements to be taken into account in developing guidance to the GEF. |
Кроме того, он рассмотрел мнения, представленные Сторонами по элементам, которые должны учитываться при разработке руководящих указаний для ГЭФ. |
During the workshop, daily feedback was solicited from the workshop participants in order to gather their views on the substantive elements covered each day. |
В ходе совещания участникам было предложено ежедневно представлять свои отзывы в целях сбора мнений по существенным элементам, которые обсуждались в течение каждого дня. |
To sum up, it is our hope that agreement will be possible in the Group on elements to take forward multilateral nuclear disarmament negotiations. |
Короче говоря, мы надеемся, что в Группе окажется возможным согласие по элементам для продвижения вперед многосторонних переговоров по ядерному разоружению. |
In that connection, focusing on the elements of the Doha Declaration where short-term progress could be achieved could significantly reduce poverty and bolster development. |
В связи с этим значительного сокращения масштабов нищеты и ускорения развития можно добиться путем повышения внимания к элементам Дохинской декларации, в рамках которой прогресс может быть достигнут в краткосрочной перспективе. |