Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Элементам

Примеры в контексте "Elements - Элементам"

Примеры: Elements - Элементам
For this purpose, it might probably be of use to study further the question which elements of these rights can be given non-derogable status. По этой причине, вероятно, было бы целесообразно более глубоко изучить вопрос о том, каким элементам этих прав можно придать статус прав, отступление от которых не допускается.
At any one time, some programme elements will be dormant, while others may be hyperactive. В отдельные периоды работа по определенным элементам программы может быть крайне интенсивной, в то время как по другим она может не осуществляться вообще.
Sadly, some of them would go so far as to insist on those elements, even after other countries have expressed concerns and reservations. В этих обстоятельствах для стран, которые с этим не согласны, единственным способом выразить свои оговорки и обеспокоенность является призыв к проведению голосования по проекту резолюции или, по крайней мере, по проблемным элементам проекта.
Other issues such as health-related actions, self-management, and health literacy are elements of risk factor and prevention information, as is the issue of co-morbidity. К другим элементам информации о факторах риска и профилактики относятся такие вопросы, как оздоровительные мероприятия, самопомощь и просвещение по вопросам охраны здоровья, а также вопрос о сопутствующей заболеваемости.
In its reply to the article 34 notification, McAlpine increased the amounts claimed for the elements of payment or relief to others and financing costs. В своем ответе на уведомление по статье 34 компания "Макэлпайн" увеличила заявленные суммы по таким элементам потерь, как выплаты или помощь третьим лицам и финансовые расходы.
Regulatory coherence needs to be ensured, including by multilateralizing certain elements of regional trade agreements, such as rules of origin and sectoral liberalization (e.g. ITA). Необходимо также обеспечить согласованность мер регулирования, в том числе посредством придания многостороннего характера некоторым элементам региональных торговых соглашений, в частности правилам происхождения и условиям секторальной либерализации (как это предусматривается в международных торговых соглашениях).
Given the Secretariat-wide scope of the present report and established document-length limitations, the qualitative assessments present an encapsulation of the elements described above. С учетом того, что настоящий доклад касается деятельности всего Секретариата, а также с учетом установленных ограничений на объем документов, качественные оценки приведены в нем в виде краткого тезисного изложения информации по перечисленным выше элементам.
It commended the Secretary-General for his report on the effective planning, budgeting and administration of peace-keeping operations (A/48/945) and would proffer its views on various elements contained therein at an appropriate stage. Она высоко оценивает доклад Генерального секретаря, содержащийся в документе А/49/945, и в надлежащее время представит свои мнения по различным его элементам.
The Working gGroup mightmay wish to endorse this process and provide its comments on discuss the key elements to be included in of the Ministerial Declaration and to approve the proposal by the Chair. Рабочая группа может пожелать одобрить эту процедуру и представить свои замечания по ключевым элементам, которые войдут в декларацию министров.
Railings are mounted on the outside surface of the housing and are used to fix the electric heating panel to wall-mounted fixing elements of any known construction. На внешней поверхности корпуса установлены рейлинги, с помощью которых электронагревательная панель крепится к настенным крепежным элементам любой известной конструкции.
The United Nations Forum on Forests has made a significant contribution to the development of common views on substantive elements related to forest financing and options for action in this field. ФЛООН внес значительный вклад в выработку общей позиции по основным элементам финансирования лесохозяйственной деятельности и возможным действиям в этой области.
The descriptions of each of the programme elements aim to provide a framework for all international statistical work relevant to national statistical offices in ECE, EU and OECD countries. Конференция должна проводить пересмотр предлагаемых целей и мероприятий по отдельным программным элементам и определять приоритеты на каждый период планирования.
Further work will need to be done on gathering more data and specific national experiences on the elements for a post-2015 framework for disaster risk reduction. Потребуется проделать дополнительную работу по сбору большего объема данных и сведений из конкретного опыта стран по составляющим элементам рамочной программы уменьшения опасности бедствий на период после 2015 года.
Elements and landmarks in the fictional kingdom of Far Far Away bear reference to elements and landmarks of Southern California, particularly those of the Los Angeles area and Hollywood. Элементы и ориентиры в вымышленном королевстве «Тридевятое королевство» имеют отношение к элементам и ориентирам Южной Калифорнии, особенно к району Лос-Анджелес.
For the biennium 2010-2011, the combined total of these two elements would amount to $332.6 million. На двухгодичный период 2010 - 2011 годов совокупная сумма по этим двум элементам составит 332,6 млн. долл. США.
Andorran courts shall also have the power to judge complex crimes where any one of the constituent elements of the crime was perpetrated in the territory of the Principality. Судам Андорры также подсудны сложные правонарушения в тех случаях, когда какой-либо акт, относящийся к их составным элементам, был совершен на территории Княжества.
Like other elements of Ashes and Snow, the museum is an ongoing project that will transform in new locations to adapt to its environment and the evolving artistic content of the exhibition itself. Подобно другим элементам инсталляции Пепел и снег, музей стал текущим проектом, преобразующимся в новых местах, адаптирующимся к новым условиям и развивающим художественное содержание самой выставки.
It is necessary to continue working consultations on the basic elements of the future nuclear-weapon-free zone in Central Asia, taking into consideration the proposals and observations made at the Consultative Meeting of Experts. Необходимо продолжить рабочие консультации по основным элементам будущей зоны, свободной от ядерного оружия, в Центральной Азии с учетом предложений и замечаний, высказанных участниками Консультативной встречи экспертов.
These challenges were fuelled by perceived delays with respect to implementation of the 23 March Agreements, as well as suspicions of preferential treatment of former Congrès national pour la défense du peuple elements by the Congolese authorities in the allocation of military ranks and positions. Эти проблемы еще больше усугублялись задержками в осуществлении соглашений от 23 марта, а также возникающими подозрениями в предпочтении, оказываемом элементам НКЗН властями Демократической Республики Конго при присвоении воинских званий и назначении на должности.
Despite the increased intensity of MONUC military operations, during the night of 9 July unidentified elements attacked the village of Ntulamamba, 75 km west of Bukavu in South Kivu. Цель МООНДРК состоит в том, чтобы предложить этим вооруженным элементам репатриироваться или переместиться в более отдаленные районы, где они не представляли бы угрозы местному населению.
Enforceability The proposed table is based on elements which all figure in the table of chapter 3.2 A of ADR so that enforcement should not create problems. К элементам, используемым для определения категорий, относятся класс и классификационный код, группа упаковки или номер ООН, соответственно".
That document has also been designed to contribute to the availability of harmonized data at the country level in relation to all essential elements of HIV prevention and treatment among injecting drug users. Этот документ призван также обеспечить наличие на национальном уровне унифицированных данных по всем основным элементам деятельности в области профилактики ВИЧ и лечения среди лиц, употребляющих наркотики путем инъекций.
These factors, combined with technological innovation, have strengthened the hand of armed groups and criminal and extremist elements, providing them with enhanced means to do significant harm, including through asymmetric tactics. Эти факторы в сочетании с техническими новшествами играют на руку вооруженным группам и преступным экстремистским элементам, расширяя их возможности причинять значительный ущерб, в том числе за счет применения тактики асимметрических действий.
(b) An all-day expert workshop on essential substantive elements in a national action plan; Ь) рабочая встреча экспертов, продолжавшаяся полный рабочий день, по основным содержательным элементам национального плана действий;
As laid out here, my recommendations for a strategy seek to both guide and unite us by emphasizing operational elements of dissuasion, denial, deterrence, development of State capacity and defence of human rights. Цель моих рекомендаций в отношении стратегии состоит в том, чтобы направлять наши усилия и объединять нас путем уделения особого внимания оперативным элементам наших усилий, направленных на то, чтобы убеждать, лишать, предотвращать, укреплять возможности государств и защищать права человека.