Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Элементам

Примеры в контексте "Elements - Элементам"

Примеры: Elements - Элементам
The three major elements of the Rotterdam Convention component are: К трем основным элементам компонента Роттердамской конвенции относятся следующие:
The electronic learning (e-learning) programme on the key operational elements of the Convention was launched in 2008 and widely distributed to all major stakeholders in 2009. В 2008 году была представлена программа по электронному обучению (э-обучение), посвященная основным оперативным элементам Конвенции, которая была широко распространена среди всех основных заинтересованных субъектов в 2009 году.
The Chair's summary could be used as basis for regional consultations with a view to building a consensus at those levels on key elements of the 10-year framework of programmes ahead of the intergovernmental preparatory meeting. Подготовленное Председателем резюме можно использовать в качестве основы для региональных консультаций с целью выработки на этих уровнях консенсуса по ключевым элементам десятилетней рамочной основы программ накануне межправительственного подготовительного совещания.
(c) Supporting medium- and long-term adaptation and elements that relate to the LDC work programme; с) оказание поддержки среднесрочной и долгосрочной адаптации и элементам, касающимся рабочих программ НРС;
(b) Meetings of thematic working groups to exchange further views on possible elements to be considered in a future revision of the guidelines. Ь) заседания тематических рабочих групп для дальнейшего обмена мнениями по возможным элементам, которые будут рассмотрены на предмет включения в будущую редакцию руководящих принципов.
This means that the Group of African States will need also to decide on a replacement for the Chair for the Working Group on elements of a draft declaration. Это означает, что Группе африканских государств также необходимо будет принять решение относительно замены Председателя Рабочей группы по элементам проекта заявления.
Granting the appeal for enforcement and the implementation and continuation of the precautionary measures would pre-empt any future decision on the main elements of the appeal. Удовлетворение ходатайства об исполнении арбитражного решения и осуществление и продление назначенных в нем обеспечительных мер сделало бы невозможным принятие дальнейших решений по основным элементам иска.
The most prominent elements of the Multilateral Fund that make it distinctive include the following: К наиболее выделяющимся отличительным элементам Многостороннего фонда относятся следующие элементы:
I would also like to underline some elements that, in my view, are central to the text before the Assembly today. Я хотел бы также привлечь внимание к некоторым элементам, которые, по моему мнению, являются центральными в представленном сегодня на рассмотрение Ассамблеи тексте.
To further assist its review, the Council also requested the Secretariat to provide technical papers and clarifications on the key elements of the draft regulations that required further consideration. Чтобы заручиться дополнительным подспорьем его обзору, Совет просил также Секретариат представить технические документы и уточнения по ключевым элементам проекта, требующим дальнейшего рассмотрения.
Given the importance of this issue, members of the initiative aim to develop guidelines for selected indicators for measuring forest degradation in terms of the elements of sustainable forest management. С учетом важности этого вопроса участники инициативы намерены разработать руководящие принципы для выработки отдельных показателей, позволяющих оценивать деградацию лесов по конкретным элементам неистощительного ведения лесного хозяйства.
Other work sessions focused on related data elements identified by element clusters (see item 2, above) such as transport, dates/times, locations, etc. Другие рабочие заседания были посвящены соответствующим элементам данных, объединенным в группы элементов (см. выше пункт 2), такие как транспорт, дата/время, пункты и т.д.
In keeping with that mandate, at this first stage the Preparatory Committee has completed the task of making recommendations on the elements necessary for the creation of a legally binding instrument. Согласно этому мандату на этом начальном этапе работы Подготовительный комитет завершил процесс вынесения рекомендаций по элементам, необходимым для разработки юридически обязательного документа.
Throughout all the meetings there were substantive discussions on many aspects of PAROS and there was an ample range of views on key elements of a potential instrument. На протяжении всех заседаний проходили предметные дискуссии по многим аспектам ПГВКП и был высказан широкий круг взглядов по ключевым элементам потенциального инструмента.
The present report contains information from States, regional organizations and the United Nations on various elements described in Council resolution 10/22 on combating defamation of religions. В настоящем докладе содержится информация, поступившая от государств, региональных организаций и Организации Объединенных Наций, по различным элементам, отраженным в резолюции Совета 10/22 о борьбе против диффамации религий.
It would also be useful to have information on the substantive elements of the offence of arbitrary acts under article 250 of the Criminal Code. Также было бы полезно получить информацию по основным элементам, составляющим такие преступления как акты произвола, предусмотренные статьей 250 Уголовного кодекса.
In order to support OIE Members, the OIE has developed guidelines on all the essential elements to be covered in veterinary legislation. Для оказания поддержки своим членам МЭБ разработала руководящие положения по всем основным элементам, которые должны охватываться ветеринарным законодательством.
He anticipates including, in a subsequent report to the Council, elements of good practices on the basis of his examination of experiences around the world. Он планирует включить в следующий доклад Совету предложение по элементам надлежащей практики, выявленным на основе рассмотрения накопленного в мире опыта.
Following the consultations, the Secretary-General will provide more detailed proposals on the elements for streamlined contractual arrangements to the Assembly at its sixty-second session. После консультаций Генеральный секретарь представит более подробные предложения по элементам упорядоченной системы контрактов Ассамблее на ее шестьдесят второй сессии.
The submissions from Parties indicate that the capacity-building framework is being implemented in many developing countries and revealed remarkable achievements in nearly all elements of the framework. Представления Сторон указывают на то, что рамки для укрепления потенциала осуществляются во многих развивающихся странах и свидетельствуют о впечатляющих достижениях практически по всем элементам этих рамок.
Decisions, by consensus vote, on those elements of консенсуса, по тем элементам проектов гтп,
Other important missing elements that could help to rebalance the package were NTBs, financing of technology and subsidies, intellectual property rights and technology transfer. К другим важным недостающим элементам, которые могли бы способствовать перебалансированию пакета мер, относятся НТБ, финансирование технологий и субсидии, права интеллектуальной собственности и передача технологий.
The Committee is also concerned that the overall legislative design of key provisions of the Criminal Code may not be sufficiently precise in relation to racist elements in crimes. Комитет также обеспокоен тем, что всеохватывающий характер ключевых положений Уголовного кодекса не является, возможно, достаточно конкретным по отношению к расистским элементам при определении состава преступления.
Lastly, several studies and research projects into contagious diseases have been conducted to counteract high-risk elements, especially behavioural ones, and in order to formulate preventive strategies. И наконец, в стране осуществляется целый ряд исследований и научных проектов, касающихся инфекционных заболеваний, для противодействия элементам, наиболее подверженных риску заражения, особенно в том, что касается изменения моделей поведения, и для разработки стратегий профилактики.
Discussion paper on elements of a possible strategy Документ для обсуждения, посвященный элементам возможной стратегии