| I seriously doubt that anyone from Cornell dated you. | Я очень сомневаюсь, что кто-то из Корнелла встречался с тобой. |
| I doubt if Amy even cares. | И сомневаюсь, что даже Эми это волнует. |
| I doubt Target carries that line. | Я сомневаюсь, что на рынке есть эта коллекция. |
| I doubt he'll be receptive. | Сомневаюсь, что на него можно будет повлиять. |
| Frankly, I doubt whether your Lieutenant what's-his-name... | Честно говоря, я сомневаюсь, что этот ваш лейтенант, как там его... |
| I doubt you'd be able to get anybody really big. | Сомневаюсь, что вы сможете достать нам кого-то очень известного. |
| I doubt she did it alone. | Сомневаюсь, что она действовала одна. |
| I doubt we'll meet again. | Я сомневаюсь, что мы еще встретимся. |
| Then I doubt we leave the vault alive. | Сомневаюсь, что выберемся отсюда живыми. |
| I doubt you'll be with us for Christmas. | Я сомневаюсь, что вы будете с нами на Рождество. |
| I doubt he's still alive. | Я сильно сомневаюсь, что он еще жив. |
| I doubt we'll have that with K.C. | Я сомневаюсь, что у нас будет что-то с Кейси. |
| I doubt if anyone even remembers his name now, except for me. | Сомневаюсь, что кто-нибудь, кроме меня, хотя бы помнит его имя. |
| I doubt if he will come on time. | Сомневаюсь, что он придет вовремя. |
| I don't doubt that he will help me. | Я не сомневаюсь, что он мне поможет. |
| I doubt that she loves you. | Я сомневаюсь, что она тебя любит. |
| I doubt that I'm a good writer. | Я сомневаюсь, что я хороший писатель. |
| I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly. | Сомневаюсь, что Том когда-нибудь научится правильно говорить по-французски. |
| I doubt that Tom has the courage to do what really needs to be done. | Сомневаюсь, что у Тома достаточно мужества, чтобы сделать то, что действительно необходимо. |
| I doubt that Tom has finished his homework. | Я сомневаюсь, что Том закончил свою домашнюю работу. |
| I doubt very much we'll be seeing them again. | Сильно сомневаюсь, что мы с ними еще увидимся. |
| Indeed, I doubt that Michael Garfield ever loved anybody but himself. | Сомневаюсь, что Майкл Гарфилд когда-нибудь любил хоть кого-то, кроме себя. |
| Maybe, but I doubt the leadership will go for it. | Возможно, но я сомневаюсь, что руководство с этим согласится. |
| Fiona Gallagher may have been his first kill, but I doubt she was his first attack. | Возможно, Фиона Галлагер была первой убитой, но сомневаюсь, что это было первым его нападением. |
| No, I doubt I could sleep either. | Нет, я-я тоже сомневаюсь, что усну. |