| I doubt anyone even knows who Richie Miranda is. | Сомневаюсь, что кто-то вообще знает, кто такой Ричи Миранда. |
| I doubt that would happen again. | Я сомневаюсь, что это случилось бы снова. |
| I doubt that swine Raul fed you properly. | Сомневаюсь, что эта свинья, Рауль, кормил вас как следует. |
| I doubt he was working alone. | Я сомневаюсь, что он работал в одиночку, когда пытался саботировать станцию. |
| And I doubt that you have my brand. | И я сомневаюсь, что у тебя есть моя любимая марка. |
| I doubt you'd know about this. | Я сомневаюсь, что ты об этой истории что-то знаешь. |
| I doubt that will ever change. | Я сомневаюсь, что мы это когда-либо изменим. |
| I doubt you have a sentimental bone in your body. | Я сомневаюсь, что у Вас есть хоть одна сентиментальная кость в теле. |
| I seriously doubt y'all have mutual friends. | Я очень сомневаюсь, что у вас есть общие друзья. |
| I doubt you'd make false accusations. | Сомневаюсь, что ради этого ты бы пошел на лжесвидетельство. |
| I doubt that he and Adrian will end up together. | Я сомневаюсь, что он и Эдриан будут вместе в конце концов. |
| I doubt whether your friend would find many takers. | Я сомневаюсь, что ваш друг нашёл бы много "берущих". |
| I doubt it'll do any good. | Как мило, но сомневаюсь, что от этого будет прок. |
| I doubt he is more formidable than General Johnny Burgoyne. | Сомневаюсь, что мне с ним будет сложнее, чем с генералом Джонни Бургойном. |
| I doubt they have the same father. | Но я сомневаюсь, что отец у них один и тот же. |
| Somehow I doubt that Homer is excited. | Я сомневаюсь, что Гомер безмерно рад нашему приезду. |
| I doubt women and children are treated well. | Я сомневаюсь, что с женщинами и детьми там хорошо обращаются. |
| I doubt whether many Iraqis share that feeling. | Однако я сомневаюсь, что большинство иракцев разделяют подобное чувство. |
| I doubt very much anyone's that sophisticated. | Я очень сомневаюсь, что кто-либо может быть настолько современен. |
| I doubt they have monkey, Charlie. | Сомневаюсь, что у них есть обезьятина, Чарли. |
| I seriously doubt he has any real information. | Очень сомневаюсь, что у него есть какая-то важная информация. |
| I doubt you could help yourself. | Сомневаюсь, что в могли с ним справиться. |
| But I doubt that he's crooked. | У него хорошая деловая хватка, но я сомневаюсь, что он нечестен. |
| I doubt if they'll radio and identify themselves. | Я сомневаюсь, что они свяжутся с нами, чтобы обозначить себя. |
| I doubt she knows anything about quantum computation. | Сомневаюсь, что знает хоть что-то о компьютерах для квантовых вычислений. |