| I somehow doubt your "beauties" will appreciate climbing up and down a cliff each day. | Я сомневаюсь, что ваши "красавицы" оценят скалолазание вверх и вниз каждый день. |
| And I... I doubt she'll ever reach out to me. | И я... сомневаюсь, что она когда-либо свяжется со мной. |
| If anyone is in those forward sections, I doubt they survived. | Если кто-нибудь и был в передних секциях, я сомневаюсь, что они выжили, Сэр. |
| I doubt anyone could see as a... devoted wife and mother. | Я сомневаюсь, что кто-то способен видеть тебя в качестве верной жены и матери. |
| I doubt we can even see it, let alone get through. | Сомневаюсь, что мы увидим её, не говоря уже о том, чтобы пройти. |
| Seriously doubt it'll work long. | Сомневаюсь, что это долго проработает. |
| I... doubt we'll need this many chairs. | Сомневаюсь, что нам понадобится столько стульев. |
| I doubt he's even read that. | Сомневаюсь, что он даже ее читал. |
| I doubt even you could make it through. | Сомневаюсь, что даже ты сможешь через них пройти. |
| And I doubt Kara would like the truth. | И сомневаюсь, что Каре понравится правда. |
| Only I doubt she's in Arkham. | Только я сомневаюсь, что она в Аркхэме. |
| I highly doubt your prisoner exchange is even legitimate. | я сильно сомневаюсь, что ваш обмен пленными вообще законен. |
| I doubt Dalton would hoist him on the rank and file. | Сомневаюсь, что Далтон выбрал его в личный состав. |
| I doubt you've ever fully given yourself to anyone. | Я сомневаюсь, что ты когда-либо... полностью отдавалась кому-то. |
| It makes me doubt if my happy ending's even possible. | И из-за этого я сомневаюсь, что заслуживаю счастье. |
| I don't doubt that you do, Thomas Brown. | Не сомневаюсь, что видите, Томас Браун. |
| I doubt very much that Amira discusses her work with you. | Сильно сомневаюсь, что Амира обсуждала с тобой свою работу. |
| I doubt that my government would ever agree to that. | Я сомневаюсь, что моё правительство согласится на это. |
| Well, I doubt if she fancies him myself. | Сомневаюсь, что он ей нравится. |
| I doubt very much whether he'd have killed Samantha. | Я очень сомневаюсь, что он мог убить Саманту. |
| From our conversation with his ex, I doubt he was studying culture. | Из разговора с его бывшей я сомневаюсь, что он изучал культуру. |
| I doubt you can apprehend me... and stop a nuclear explosion. | Я сомневаюсь, что вы сможете задержать меня... и остановить ядерный взрыв. |
| I doubt you did the deed yourself. | Я сомневаюсь, что ты это сделал сам. |
| I very much doubt there's anyone down there. | Я очень сомневаюсь, что там кто-то есть. |
| No, I doubt it was Emma. | Нет, сомневаюсь, что это Эмма. |