I doubt either of you could stomach the smell. |
Сомневаюсь, что вы сможете переварить этот смрад. |
But I doubt that's the point of attendance. |
Но я сомневаюсь, что это цель посещения. |
I doubt he'd have his mistress living here. |
Сомневаюсь, что он привёз сюда любовницу. |
And somehow I doubt that that's easy, or even possible. |
Но сильно сомневаюсь, что это так просто, если вообще возможно. |
I doubt that Sam or the girls will split those hairs. |
Сомневаюсь, что Сэм или девочки будут вдаваться в детали. |
I kind of doubt they're the ones working with Gephardt. |
Я сомневаюсь, что они работают с Гепхардтом. |
Somehow I doubt he'll be as eager to meet us as yesterday. |
Я как-то сомневаюсь, что он будет гореть желанием встречаться с нами сегодня. |
I doubt I was much to see then so as to be remembered. |
Сомневаюсь, что меня можно было бы заметить, тем более запомнить. |
And I doubt that will help your poll numbers. |
И я сомневаюсь, что это поднимет ваш рейтинг. |
And I very much doubt you can compel me to. |
И я очень сомневаюсь, что вы можете меня заставить. |
I doubt she'll even come, doll. |
Сомневаюсь, что она придет, куколка. |
That arrived over a month ago, I doubt you'll find anything in it. |
И это было больше месяца назад, сомневаюсь, что вы что-нибудь в нем найдёте. |
But I doubt you'd be able to steer a ship to America. |
Но я сомневаюсь, что вы сможете управлять кораблем до Америки. |
I doubt the Klingons will fire on a Federation ship. |
Я сомневаюсь, что клингоны решатся напасть на корабль Федерации. |
Well, I doubt we have any friends in common. |
Ну, я сомневаюсь, что у нас есть общие друзья. |
Look, I highly doubt the Great Spirit is a stickler for choreography. |
Послушай, я сильно сомневаюсь, что Великий Дух - ярый приверженец хореографии. |
I doubt there's nothing we can do. |
Сомневаюсь, что мы можем что-то сделать. |
I doubt that would be a revelation. |
Сомневаюсь, что это для него открытие. |
No offense, but I doubt he'd need a crate full of guns for that. |
Без обид, но сомневаюсь, что ему для этого потребуется полная машина оружия. |
I doubt that you've done it. |
Очень сомневаюсь, что вы делали это. |
I doubt I would be very good company. |
Я сомневаюсь, что смогу составить приятную компанию. |
I doubt either of them see it that way. |
Сомневаюсь, что они оба смотрят на это таким образом. |
Well, I guess so, but I doubt he'd be willing to remember. |
Думаю, поймет, но сомневаюсь, что захочет вспоминать. |
I doubt very much your constituents could say the same about you. |
Сильно сомневаюсь, что ваши избиратели могу сказать о вас то же самое. |
I doubt very much he was acting alone. |
Я очень сомневаюсь, что он действовал в одиночку. |