| You love the Double Malt | Ты любишь двойной виски? |
| Double lumen on an aortic arch. | Двойной просвет на дуге аорты. |
| Double blackmail's a classic. | Двойной шантаж - это просто классика. |
| Double jab, right hand. | Двойной тычок правой рукой. |
| Double rum and raisin. | Двойной ром и изюм. |
| Double celebration, then. | Двойной праздник, выходит. |
| Double Scotch, no ice. | Двойной скотч, безо льда. |
| Double tight, wing left. | Двойной тайт, по левому флангу. |
| Ever. (Double beat) | Никогда. (Двойной удар) |
| Double bezique, 500 points. | Двойной безик - пятьсот очков. |
| Double room: 23,000 CFAF | Двойной номер: 23000 франков КФА |
| Double whiskey, please. | Двойной виски, пожалуйста. |
| Double bourbon, neat. | Двойной Бурбон, не разбавляя. |
| Double shot, right? | Двойной выстрел, верно? |
| Okey-dokey, Double Ed. | Отлично, Двойной Эд. |
| [Frank] Double Jack Daniels on the rocks. | Двойной Джек Дэниелс со льдом. и коктейль Ширли Тэмпл моему другу. |
| Double chocolate, cream-filled with the little raspberries on top. | Двойной шоколад, взбитые сливки с маленькой малинкой на верхушке. |
| Double espresso to go, please. | Мне двойной эспрессо на вынос. |
| Double white line cameras that identify vehicles crossing these lines. | Камеры пересечения двойной сплошной (англ. Double white line camera) снимают автомобили, пересекающие двойную сплошную линию. |
| Double Haven or Yan Chau Tong (Chinese: 印洲塘) is a harbour enclosed by Double Island, Crescent Island and Crooked Island with north-eastern New Territories, Hong Kong. | Двойная гавань или Янчаутон является гаванью обнявшая Двойной Остров, Остров Полумесяца и Кривой остров - острова на северо-востоке Новых Территорий. |
| Launch of the Double Dividend to align child survival and paediatric HIV efforts in sub-Saharan Africa. | Начало осуществления программы "Двойной дивиденд" по согласованию усилий в области обеспечения выживаемости детей и педиатрической помощи в связи с ВИЧ в странах Африки к югу от Сахары. |
| Double your fun with Noreen and Doreen. | Двойной заряд веселья от Норин и Дорин. Да что с вами такое? |
| And similar to "Double Rainbow," it seems to have just sprouted up out of nowhere. | Как и с «Двойной радугой», кажется, что всё началось ниоткуда. |
| Double and triple jump (spread jump) Two uprights supporting two or three horizontal bars spread forward or back from each other. | Двойной или Тройной прыжок Две стойки, поддерживающие две или три горизонтальные перекладины, расположенные друг за другом. |
| There's this ad comes on in the morning cartoons for something called Double Crust Pizza. | И тут после мультиков прошла реклама так называемой Двойной Пиццы. |