You love the Double Malt |
Ты любишь двойной виски? |
Double lumen on an aortic arch. |
Двойной просвет на дуге аорты. |
Double blackmail's a classic. |
Двойной шантаж - это просто классика. |
Double jab, right hand. |
Двойной тычок правой рукой. |
Double rum and raisin. |
Двойной ром и изюм. |
Double celebration, then. |
Двойной праздник, выходит. |
Double Scotch, no ice. |
Двойной скотч, безо льда. |
Double tight, wing left. |
Двойной тайт, по левому флангу. |
Ever. (Double beat) |
Никогда. (Двойной удар) |
Double bezique, 500 points. |
Двойной безик - пятьсот очков. |
Double room: 23,000 CFAF |
Двойной номер: 23000 франков КФА |
Double whiskey, please. |
Двойной виски, пожалуйста. |
Double bourbon, neat. |
Двойной Бурбон, не разбавляя. |
Double shot, right? |
Двойной выстрел, верно? |
Okey-dokey, Double Ed. |
Отлично, Двойной Эд. |
[Frank] Double Jack Daniels on the rocks. |
Двойной Джек Дэниелс со льдом. и коктейль Ширли Тэмпл моему другу. |
Double chocolate, cream-filled with the little raspberries on top. |
Двойной шоколад, взбитые сливки с маленькой малинкой на верхушке. |
Double espresso to go, please. |
Мне двойной эспрессо на вынос. |
Double white line cameras that identify vehicles crossing these lines. |
Камеры пересечения двойной сплошной (англ. Double white line camera) снимают автомобили, пересекающие двойную сплошную линию. |
Double Haven or Yan Chau Tong (Chinese: 印洲塘) is a harbour enclosed by Double Island, Crescent Island and Crooked Island with north-eastern New Territories, Hong Kong. |
Двойная гавань или Янчаутон является гаванью обнявшая Двойной Остров, Остров Полумесяца и Кривой остров - острова на северо-востоке Новых Территорий. |
Launch of the Double Dividend to align child survival and paediatric HIV efforts in sub-Saharan Africa. |
Начало осуществления программы "Двойной дивиденд" по согласованию усилий в области обеспечения выживаемости детей и педиатрической помощи в связи с ВИЧ в странах Африки к югу от Сахары. |
Double your fun with Noreen and Doreen. |
Двойной заряд веселья от Норин и Дорин. Да что с вами такое? |
And similar to "Double Rainbow," it seems to have just sprouted up out of nowhere. |
Как и с «Двойной радугой», кажется, что всё началось ниоткуда. |
Double and triple jump (spread jump) Two uprights supporting two or three horizontal bars spread forward or back from each other. |
Двойной или Тройной прыжок Две стойки, поддерживающие две или три горизонтальные перекладины, расположенные друг за другом. |
There's this ad comes on in the morning cartoons for something called Double Crust Pizza. |
И тут после мультиков прошла реклама так называемой Двойной Пиццы. |