| Double, straight, no ice. | Двойной, безо льда. |
| Double up on the scotch, will you? | Двойной скотч, пожалуйста. |
| Double meat on my sandwich, just 'cause. | Двойной сэндвич... просто так. |
| Double bourbon and a vodka martini up. | Двойной бурбон и водка-мартини. |
| double click on Fill with a colour or pattern (the paint pot) and select Pattern Fill. | сделаем двойной щелчок на Fill with a colour or pattern (заливка цветом или шаблоном) и выберем Pattern Fill (заполнение шаблоном). |
| Double amaretto, extra cherries! | Двойной амаретто и побольше вишенок! |
| Double knocks, of course. | Двойной удар, конечно. |
| Double Eagle Commander pistol. | Командирский пистолет Двойной Орел. |
| Double the highest offer if... | Двойной гонорар, если... |
| "Double Jeopardy"? | "Двойной просчёт"? |
| Double then, is it? | Ну что, двойной? |
| Steve's Double Chili Cheeseburger. | "Двойной чили чизбургер Стива"! |
| Double slot zag, okay? | Двойной разворот, ясно? |
| Absinthe for Miss. Double. | Двойной абсент для девушки. |
| Double, deux, you know? | Двойной, два, знаете? |
| Double snail juice, extra smooth. | Двойной улитковый сок, супер-нетерпкий. |
| Double pulse port thruster. | Левый маневровый - двойной импульс. |
| Double the advance every hand. | Двойной с каждой руки. |
| Double shot of your best bourbon. | Двойной бурбон, самый лучший. |
| Double Dickel on the rocks. | Двойной дикель со льдом. Ула. |
| Double Dickel on the rocks. | Двойной Дикель со льдом. |
| Double mocha latte, please? | Двойной мокко латте, пожалуйста? |
| Double vodkas all round. | Всем по двойной водке. |
| Walter Neff from Double Indemnity. | Уолтер Нефф из "Двойной страховки" |
| Double would've been fine | Хватило бы и двойной цены. |