Double, straight, no ice. |
Двойной, безо льда. |
Double up on the scotch, will you? |
Двойной скотч, пожалуйста. |
Double meat on my sandwich, just 'cause. |
Двойной сэндвич... просто так. |
Double bourbon and a vodka martini up. |
Двойной бурбон и водка-мартини. |
double click on Fill with a colour or pattern (the paint pot) and select Pattern Fill. |
сделаем двойной щелчок на Fill with a colour or pattern (заливка цветом или шаблоном) и выберем Pattern Fill (заполнение шаблоном). |
Double amaretto, extra cherries! |
Двойной амаретто и побольше вишенок! |
Double knocks, of course. |
Двойной удар, конечно. |
Double Eagle Commander pistol. |
Командирский пистолет Двойной Орел. |
Double the highest offer if... |
Двойной гонорар, если... |
"Double Jeopardy"? |
"Двойной просчёт"? |
Double then, is it? |
Ну что, двойной? |
Steve's Double Chili Cheeseburger. |
"Двойной чили чизбургер Стива"! |
Double slot zag, okay? |
Двойной разворот, ясно? |
Absinthe for Miss. Double. |
Двойной абсент для девушки. |
Double, deux, you know? |
Двойной, два, знаете? |
Double snail juice, extra smooth. |
Двойной улитковый сок, супер-нетерпкий. |
Double pulse port thruster. |
Левый маневровый - двойной импульс. |
Double the advance every hand. |
Двойной с каждой руки. |
Double shot of your best bourbon. |
Двойной бурбон, самый лучший. |
Double Dickel on the rocks. |
Двойной дикель со льдом. Ула. |
Double Dickel on the rocks. |
Двойной Дикель со льдом. |
Double mocha latte, please? |
Двойной мокко латте, пожалуйста? |
Double vodkas all round. |
Всем по двойной водке. |
Walter Neff from Double Indemnity. |
Уолтер Нефф из "Двойной страховки" |
Double would've been fine |
Хватило бы и двойной цены. |