Free! 'Cause I bought 15 and used the double coupon in-store sale combo. |
Поэтому я купила 15 пирогов и использовала двойной купон на распродаже в магазине. |
Ten cans, double coupon, five cents each. |
Десять банок, двойной купон, 5 центов за каждую. |
I have a double degree from Harvard University. |
У меня есть двойной диплом Гарвардского университета. |
Bitter divorce, and then he got the double whammy... cancer. |
Обидный развод, а затем двойной удар... рак. |
The Navy thinks that one of us is a Soviet double agent, Alan. |
Военно-морской флот считает, что один из нас это Советский двойной агент, Алан. |
She pretends to be my friend, but she's spying on me, like a double agent. |
Притворяется моей подругой, а сама следит за мной, как двойной агент. |
That was a double order on table nine, pop. |
Это был двойной заказ на девятом столике. |
Right now all that matters is figuring out if Tanaz is really a double agent. |
Сейчас всё что важно - это разобраться, правда ли Таназ двойной агент. |
There's a theater downtown showing a double feature which exemplifies our culture's obsession with the beautiful girl who plays ugly. |
В центре есть кинотеатр, показывающий двойной сеанс, который иллюстрирует навязчивую идею нашей культуры о красивой девушкой, которая играет уродливую. |
Look, Kristin came home in the middle of working a double shift. |
Слушай, Кристин пришла домой посреди двойной рабочей смены. |
It's kind of a double meaning thing. |
Это как бы имеет двойной смысл. |
Sir, a double whisky please. |
Мьсе, двойной виски, пожалуйста. |
Ground ball's a double play ball. |
Мяч на земле - двойной аут. |
Give me a double whiskey and soda, Miss. |
Двойной виски с содовой, мисс. |
I can find a double zigzag H-waffle double zigzag, but not a zigzag double H-waffle zigzag. |
Вижу двойной зигзагообразный Н-образный двойной зигзаг. Но не зигзагообразный двойной Н-образный зигзаг. |
You want a double decaf latte with mocha sprinkles... you will get a double decaf latte with mocha sprinkles. |
Захочешь двойной кофе с шоколадом, получишь двойной кофе с шоколадом. |
So you need to work double time. |
Понятно? Так что теперь работайте с двойной скоростью. |
Girls often suffer a double work burden, combining agricultural work with domestic chores. |
ЗЗ. Девочки нередко выполняют двойной объем работы, совмещая сельскохозяйственный труд и работу по дому. |
However, the Committee is concerned at the limitations on such extradition, particularly, the requirement of double criminality for some offences under the Optional Protocol. |
Вместе с тем Комитет выражает озабоченность в связи с ограничениями, касающимися такой экстрадиции, в частности по поводу критерия "двойной криминализации" для ряда преступлений, охватываемых Факультативным протоколом. |
However, the double crisis might be solved if the value of the environment was taken into account in the functioning of the market. |
Однако этот "двойной кризис" можно преодолеть, если в системе функционирования рынка будет учитываться ценность окружающей среды. |
The Committee is, however, concerned that double criminality is required in all cases of extradition. |
Комитет, однако, обеспокоен тем, что при любых обстоятельствах для экстрадиции необходимо наличие двойной подсудности. |
It needs to be noted, however, that in the case of certain offence categories the Polish provisions waive the double criminality requirement. |
Следует отметить, однако, что в отношении отдельных категорий преступлений польское законодательство допускает отступление от принципа двойной криминализации. |
You could land your double Axel. |
Я знаю, как выполнять двойной аксель. |
This is clearly an instance of double morals, double standards. |
Это - наглядный пример двойной морали, двойных стандартов. |
This approach also reduced the risk of double handling, double shipping costs and the administrative workload. |
Такой подход также сокращает вероятность двойной погрузки и разгрузки, удваивания расходов на перевозку и дополнительные административные нагрузки. |