| Free! 'Cause I bought 15 and used the double coupon in-store sale combo. | Поэтому я купила 15 пирогов и использовала двойной купон на распродаже в магазине. |
| Ten cans, double coupon, five cents each. | Десять банок, двойной купон, 5 центов за каждую. |
| I have a double degree from Harvard University. | У меня есть двойной диплом Гарвардского университета. |
| Bitter divorce, and then he got the double whammy... cancer. | Обидный развод, а затем двойной удар... рак. |
| The Navy thinks that one of us is a Soviet double agent, Alan. | Военно-морской флот считает, что один из нас это Советский двойной агент, Алан. |
| She pretends to be my friend, but she's spying on me, like a double agent. | Притворяется моей подругой, а сама следит за мной, как двойной агент. |
| That was a double order on table nine, pop. | Это был двойной заказ на девятом столике. |
| Right now all that matters is figuring out if Tanaz is really a double agent. | Сейчас всё что важно - это разобраться, правда ли Таназ двойной агент. |
| There's a theater downtown showing a double feature which exemplifies our culture's obsession with the beautiful girl who plays ugly. | В центре есть кинотеатр, показывающий двойной сеанс, который иллюстрирует навязчивую идею нашей культуры о красивой девушкой, которая играет уродливую. |
| Look, Kristin came home in the middle of working a double shift. | Слушай, Кристин пришла домой посреди двойной рабочей смены. |
| It's kind of a double meaning thing. | Это как бы имеет двойной смысл. |
| Sir, a double whisky please. | Мьсе, двойной виски, пожалуйста. |
| Ground ball's a double play ball. | Мяч на земле - двойной аут. |
| Give me a double whiskey and soda, Miss. | Двойной виски с содовой, мисс. |
| I can find a double zigzag H-waffle double zigzag, but not a zigzag double H-waffle zigzag. | Вижу двойной зигзагообразный Н-образный двойной зигзаг. Но не зигзагообразный двойной Н-образный зигзаг. |
| You want a double decaf latte with mocha sprinkles... you will get a double decaf latte with mocha sprinkles. | Захочешь двойной кофе с шоколадом, получишь двойной кофе с шоколадом. |
| So you need to work double time. | Понятно? Так что теперь работайте с двойной скоростью. |
| Girls often suffer a double work burden, combining agricultural work with domestic chores. | ЗЗ. Девочки нередко выполняют двойной объем работы, совмещая сельскохозяйственный труд и работу по дому. |
| However, the Committee is concerned at the limitations on such extradition, particularly, the requirement of double criminality for some offences under the Optional Protocol. | Вместе с тем Комитет выражает озабоченность в связи с ограничениями, касающимися такой экстрадиции, в частности по поводу критерия "двойной криминализации" для ряда преступлений, охватываемых Факультативным протоколом. |
| However, the double crisis might be solved if the value of the environment was taken into account in the functioning of the market. | Однако этот "двойной кризис" можно преодолеть, если в системе функционирования рынка будет учитываться ценность окружающей среды. |
| The Committee is, however, concerned that double criminality is required in all cases of extradition. | Комитет, однако, обеспокоен тем, что при любых обстоятельствах для экстрадиции необходимо наличие двойной подсудности. |
| It needs to be noted, however, that in the case of certain offence categories the Polish provisions waive the double criminality requirement. | Следует отметить, однако, что в отношении отдельных категорий преступлений польское законодательство допускает отступление от принципа двойной криминализации. |
| You could land your double Axel. | Я знаю, как выполнять двойной аксель. |
| This is clearly an instance of double morals, double standards. | Это - наглядный пример двойной морали, двойных стандартов. |
| This approach also reduced the risk of double handling, double shipping costs and the administrative workload. | Такой подход также сокращает вероятность двойной погрузки и разгрузки, удваивания расходов на перевозку и дополнительные административные нагрузки. |