Английский - русский
Перевод слова Double
Вариант перевода Двойной

Примеры в контексте "Double - Двойной"

Примеры: Double - Двойной
Free! 'Cause I bought 15 and used the double coupon in-store sale combo. Поэтому я купила 15 пирогов и использовала двойной купон на распродаже в магазине.
Ten cans, double coupon, five cents each. Десять банок, двойной купон, 5 центов за каждую.
I have a double degree from Harvard University. У меня есть двойной диплом Гарвардского университета.
Bitter divorce, and then he got the double whammy... cancer. Обидный развод, а затем двойной удар... рак.
The Navy thinks that one of us is a Soviet double agent, Alan. Военно-морской флот считает, что один из нас это Советский двойной агент, Алан.
She pretends to be my friend, but she's spying on me, like a double agent. Притворяется моей подругой, а сама следит за мной, как двойной агент.
That was a double order on table nine, pop. Это был двойной заказ на девятом столике.
Right now all that matters is figuring out if Tanaz is really a double agent. Сейчас всё что важно - это разобраться, правда ли Таназ двойной агент.
There's a theater downtown showing a double feature which exemplifies our culture's obsession with the beautiful girl who plays ugly. В центре есть кинотеатр, показывающий двойной сеанс, который иллюстрирует навязчивую идею нашей культуры о красивой девушкой, которая играет уродливую.
Look, Kristin came home in the middle of working a double shift. Слушай, Кристин пришла домой посреди двойной рабочей смены.
It's kind of a double meaning thing. Это как бы имеет двойной смысл.
Sir, a double whisky please. Мьсе, двойной виски, пожалуйста.
Ground ball's a double play ball. Мяч на земле - двойной аут.
Give me a double whiskey and soda, Miss. Двойной виски с содовой, мисс.
I can find a double zigzag H-waffle double zigzag, but not a zigzag double H-waffle zigzag. Вижу двойной зигзагообразный Н-образный двойной зигзаг. Но не зигзагообразный двойной Н-образный зигзаг.
You want a double decaf latte with mocha sprinkles... you will get a double decaf latte with mocha sprinkles. Захочешь двойной кофе с шоколадом, получишь двойной кофе с шоколадом.
So you need to work double time. Понятно? Так что теперь работайте с двойной скоростью.
Girls often suffer a double work burden, combining agricultural work with domestic chores. ЗЗ. Девочки нередко выполняют двойной объем работы, совмещая сельскохозяйственный труд и работу по дому.
However, the Committee is concerned at the limitations on such extradition, particularly, the requirement of double criminality for some offences under the Optional Protocol. Вместе с тем Комитет выражает озабоченность в связи с ограничениями, касающимися такой экстрадиции, в частности по поводу критерия "двойной криминализации" для ряда преступлений, охватываемых Факультативным протоколом.
However, the double crisis might be solved if the value of the environment was taken into account in the functioning of the market. Однако этот "двойной кризис" можно преодолеть, если в системе функционирования рынка будет учитываться ценность окружающей среды.
The Committee is, however, concerned that double criminality is required in all cases of extradition. Комитет, однако, обеспокоен тем, что при любых обстоятельствах для экстрадиции необходимо наличие двойной подсудности.
It needs to be noted, however, that in the case of certain offence categories the Polish provisions waive the double criminality requirement. Следует отметить, однако, что в отношении отдельных категорий преступлений польское законодательство допускает отступление от принципа двойной криминализации.
You could land your double Axel. Я знаю, как выполнять двойной аксель.
This is clearly an instance of double morals, double standards. Это - наглядный пример двойной морали, двойных стандартов.
This approach also reduced the risk of double handling, double shipping costs and the administrative workload. Такой подход также сокращает вероятность двойной погрузки и разгрузки, удваивания расходов на перевозку и дополнительные административные нагрузки.