Английский - русский
Перевод слова Double
Вариант перевода Двойной

Примеры в контексте "Double - Двойной"

Примеры: Double - Двойной
In April 2015 the band released the DVD and double live album Live at the Royal Albert Hall. The Who - записали DVD и двойной альбом Live at the Royal Albert Hall в 2000 году.
The Intel 80386 introduced paging support underneath the existing segmentation layer, enabling the page fault exception to chain with other exceptions without double fault. В процессоре 80386 была введена поддержка подкачки страниц, не приводящая к возникновению двойной ошибки, если во время обработки другого исключения возникло исключение ошибки страницы.
In some dialects the double accusative pronoun me mi vedi (lit: You see me me) can be heard, but it is considered an archaic form. В некоторых диалектах можно встретить двойной винительный (мё mi vedi (дословно: Ты меня меня видишь), но эта форма считается архаичной и почти не употребляется.
Following the success of their previous album, Defenders of the Faith, Judas Priest initially recorded a double album which was intended to be released under the title Twin Turbos. После успеха своего предыдущего альбома, Defenders of the Faith, Judas Priest первоначально хотели записать двойной альбом под названием Twin Turbos, но вместо этого выпустили альбом с разделённым материалом с наиболее коммерчески успешными песнями.
High Contrast Confidential is the fourth album and the second double album from the Welsh drum and bass producer High Contrast, released on April 27, 2009 on the Hospital Records label. Confidential - четвёртый студийный и второй двойной альбом уэльского продюсера и диджея High Contrast, выпущенный 27 апреля 2009 года на лейбле Hospital Records.
So you - you think maybe I'm not a double Agent. Значит ты не думаешь, что я двойной агент?
Moreover, fiscal support is absent this time: QE1 and QE2 helped to prevent a deeper recession and avoid a double dip, respectively, because each was associated with a significant fiscal stimulus. Более того, в этот раз отсутствует налогово-бюджетная поддержка: QE1 и QE2 смогли предотвратить более глубокий экономический спад и избежать двойной рецессии соответственно, потому что каждая из них была подкреплена значительным бюджетным стимулированием.
The publication of the double helix structure of DNA has been described as a turning point in science: understanding of life was fundamentally changed and the modern era of biology began. Публикация двойной спиральной структуры ДНК может рассматриваться как поворотный момент в науке: человеческое понимание жизни коренным образом изменилось и началась современная эпоха биологии.
But Rick Wakeman thought it was a little pretentious 'cause it was a double album with only four songs. Но Рик Вейкман решил, что это немного претенциозно, потому что это был двойной альбом, состоящий из четырёх песен.
Depending on this definition, the appropriate value ranges are then defined as well as the data type (such as, string or double). В зависимости от этого определения затем определяются соответствующие диапазоны значений, а также тип данных (например, строка или тип с двойной точностью).
I wish I could've seen Josie's face, opening the safe for her lawman Romeo to show him the double set of books. Дорого бы я дала, чтоб увидеть физиономию Джози, открывающую сейф для своего Ромео с шерифским значком, чтобы показать ему двойной комплект бухгалтерских книг.
After the double wedding of the century, they lived... well, happily ever after, running Marty's Motel and spending a lot of time with my grandkids, whose adventures have just begun. После двойной свадьбы века они стали жить... долго и счастливо, управляя Мотелем Марти и проводя много времени с моими внуками, чьи приключения только ещё начинаются.
Claiming that have secret information, a conspiracy to try to turn against each other, like, say, I'm a double agent working for the Cardinal, or are you trying get rid of me. Утверждая, что у них есть секретная информация о заговоре, пытаясь настроить нас друг против друга. Например, скажет, что я двойной агент работающий на Кардинала.
I can't go into many pages. I can't make this double click. Я ведь на многие страницы и не могу попасть, потому что не умею делать двойной клик.
Listen, why don't you and me go and get ourselves a nice double espresso? Слушай, а почему бы нам не заказать хороший двойной экспрессо?
Howard hawks double feature... "big sleep," "red river." Двойной сеанс Ховарда Хоукса - "Глубокий сон", "Красная река".
Well, it's a double bluff, in't it? Ну, это и называется двойной блеф, да?
Like the Secretary de Pompadour, named after Madame Pompadour, one of Louis' frequent companions was configured with a secret compartment hidden by a double wall. Секретер де Помпадур, названный в честь маркизы де Помпадур, одной из фавориток Людовика, предусматривал тайное отделение, спрятанное за двойной стенкой.
The elements controlling the region receive the rations and dispose of them by theft or smuggling or by selling them to the citizens at double the price. Контролирующие этот регион элементы получают продовольственные пайки, разворовывают их, контрабандой отправляют за границу или продают их гражданам по двойной цене.
The former President of the Philippines, Mrs. Corazon Aquino, summed up the double standard best when she said: Бывший президент Филиппин г-жа Корасон Акино наилучшим образом резюмировала этот двойной стандарт, сказав:
In interviews with witnesses in the course of his mission, the Special Rapporteur was told of the double discrimination that affects women who belong to ethnic minorities, especially with respect to employment, health care and social aid. В ходе своей миссии Специальный докладчик в рамках проводившихся опросов получил информацию о двойной дискриминации, которой подвергаются женщины, относящиеся к этническим меньшинствам, в частности в области занятости, здравоохранения и социальной помощи.
The IDF should therefore have checked and double checked to get to the root of the problem, until they had received a clear response. Таким образом, до тех пор, пока они не получили конкретного ответа, было необходимо прибегнуть к проверке или двойной проверке с целью установления причины проблемы.
However, for purposes of double safety, they are allowed to enter and stay in the country for a few days until they are medically examined in Cyprus. Вместе с тем в целях обеспечения двойной безопасности им разрешается въезд и пребывание в стране в течение нескольких дней, пока они не пройдут медицинский осмотр на Кипре.
While these figures are far from exhaustive, they also reflect a certain degree of double count; this occurs, for instance, when a foundation distributes income from its endowment as grants to other non-governmental organizations for the execution of specific projects. Эти данные далеко не являются исчерпывающими и к тому же в определенной степени отражают двойной учет ассигнуемых средств: это происходит, например, когда тот или иной фонд распределяет поступления от имеющихся в его распоряжении финансовых средств в качестве субсидий другим неправительственным организациям в целях осуществления конкретных проектов.
This is not simply a rhetorical claim - for many dual-use technologies the developed countries find it normal to apply a double standard based on the relations they have with the recipient State rather than its real objectives. И это не просто риторическое утверждение, ибо в случае многих технологий двойного назначения развитые страны считают нормальным применять двойной стандарт, ориентируясь на характер отношений, которые они поддерживают с принимающим государством, а не на те цели, которые оно реально преследует.