Stacey should be hitting those double backs. |
Стэйси должна была выполнить двойной переворот. |
This human rights law double standard can be defended, to a point. |
Этот двойной стандарт закона о правах человека может быть в определенной мере оправдан. |
The double standard that underlies this hypocrisy, however, is an inevitable feature of international human rights law. |
Однако двойной стандарт, лежащий в основе этого лицемерия, является неизбежной характеристикой международного закона о правах человека. |
They allege that the agreement creates a double standard, according to which only some countries may possess nuclear weapons. |
Они ссылаются на то, что данное соглашение создаёт двойной стандарт, в соответствии с которым только некоторые страны могут обладать ядерным оружием. |
Charles spoofed this double standard on the television comedy show Saturday Night Live in 1977. |
Чарльз позже обыграл этот двойной стандарт в телевизионном комедийном шоу Saturday Night Live в 1977 году. |
Main idols from all the conquered provinces were also kept in the temple - and that had the double meaning. |
Также в храме хранились и главные идолы со всех завоеванных провинций, что имело двойной смысл. |
If nothing else, the double standard is consistent. |
Если больше ничего не остается, то двойной стандарт допустим. |
Ed, get me a double vodka. |
Эд, налей мне двойной водки. |
Two registers are paired for double precision numbers. |
Регистры соединены по 2 для двойной точности вычислений. |
In practice a State applied the double criminality principle in determining its obligation to extradite, consistent with its constitution or national law. |
На практике государство применяет принцип "двойной преступности" при определении своего обязательства по выдаче, которое согласуется с конституцией или национальным законодательством. |
May I suggest placing your next wager on double down. |
Могу я предложить в следующий раз поставить на двойной нижний. |
All right, end with a double full dismount. |
Хорошо, в конце двойной переворот назад. |
She's still practicing her double pike. |
Она все еще практикует свой двойной переворот. |
You can't have double brandy in a pub unless you're 18. |
Тебе не дадут двойной бренди в пабе если тебе нет 18 лет. |
Outed to his own service as a double agent, which is why he's asking for political asylum. |
Он был выдан собственным службам как двойной агент, вот почему он просит политического убежища. |
Come on, they paid us double our quote... in advance. |
Нам платят двойной гонорар... авансом. |
You'll get double that next door now. |
Вы получите двойной что рядом теперь. |
And in Spanish, "tute" has a double meaning. |
А в испанском "туте" имеет двойной смысл. |
Here's a double decaf soy latte, too. |
А вот и двойной кофе латте без кофеина. |
You, of all people, the Hydra double agent, are doubting my loyalty. |
Именно ты из всех людей, двойной агент ГИДРЫ, сомневаешься в моей преданности. |
I wasn't speeding, I didn't park on double yellows. |
Я не превышал скорость и не парковался на двойной жёлтой. |
The HK should be through those double doors. |
ГК должен быть за той двойной дверью. |
I'm thinking a double cheeseburger, supersize fries, maybe a chocolate shake. |
Я б съел двойной чизбургер, большую порцию картошки и шоколадный коктейль. |
There's a double agent in my outfit. |
Хелен, в моей группе есть двойной агент. |
Basil Hayden's, double, neat. |
Бейзил Хейден, двойной, аккуратный. |