| Stacey should be hitting those double backs. | Стэйси должна была выполнить двойной переворот. |
| This human rights law double standard can be defended, to a point. | Этот двойной стандарт закона о правах человека может быть в определенной мере оправдан. |
| The double standard that underlies this hypocrisy, however, is an inevitable feature of international human rights law. | Однако двойной стандарт, лежащий в основе этого лицемерия, является неизбежной характеристикой международного закона о правах человека. |
| They allege that the agreement creates a double standard, according to which only some countries may possess nuclear weapons. | Они ссылаются на то, что данное соглашение создаёт двойной стандарт, в соответствии с которым только некоторые страны могут обладать ядерным оружием. |
| Charles spoofed this double standard on the television comedy show Saturday Night Live in 1977. | Чарльз позже обыграл этот двойной стандарт в телевизионном комедийном шоу Saturday Night Live в 1977 году. |
| Main idols from all the conquered provinces were also kept in the temple - and that had the double meaning. | Также в храме хранились и главные идолы со всех завоеванных провинций, что имело двойной смысл. |
| If nothing else, the double standard is consistent. | Если больше ничего не остается, то двойной стандарт допустим. |
| Ed, get me a double vodka. | Эд, налей мне двойной водки. |
| Two registers are paired for double precision numbers. | Регистры соединены по 2 для двойной точности вычислений. |
| In practice a State applied the double criminality principle in determining its obligation to extradite, consistent with its constitution or national law. | На практике государство применяет принцип "двойной преступности" при определении своего обязательства по выдаче, которое согласуется с конституцией или национальным законодательством. |
| May I suggest placing your next wager on double down. | Могу я предложить в следующий раз поставить на двойной нижний. |
| All right, end with a double full dismount. | Хорошо, в конце двойной переворот назад. |
| She's still practicing her double pike. | Она все еще практикует свой двойной переворот. |
| You can't have double brandy in a pub unless you're 18. | Тебе не дадут двойной бренди в пабе если тебе нет 18 лет. |
| Outed to his own service as a double agent, which is why he's asking for political asylum. | Он был выдан собственным службам как двойной агент, вот почему он просит политического убежища. |
| Come on, they paid us double our quote... in advance. | Нам платят двойной гонорар... авансом. |
| You'll get double that next door now. | Вы получите двойной что рядом теперь. |
| And in Spanish, "tute" has a double meaning. | А в испанском "туте" имеет двойной смысл. |
| Here's a double decaf soy latte, too. | А вот и двойной кофе латте без кофеина. |
| You, of all people, the Hydra double agent, are doubting my loyalty. | Именно ты из всех людей, двойной агент ГИДРЫ, сомневаешься в моей преданности. |
| I wasn't speeding, I didn't park on double yellows. | Я не превышал скорость и не парковался на двойной жёлтой. |
| The HK should be through those double doors. | ГК должен быть за той двойной дверью. |
| I'm thinking a double cheeseburger, supersize fries, maybe a chocolate shake. | Я б съел двойной чизбургер, большую порцию картошки и шоколадный коктейль. |
| There's a double agent in my outfit. | Хелен, в моей группе есть двойной агент. |
| Basil Hayden's, double, neat. | Бейзил Хейден, двойной, аккуратный. |