Breaking with the double trap of racism and poverty was therefore an essential requirement to the promotion of equality and non-discrimination. |
Поэтому устранение двойной западни расизма и нищеты является одним из основных требований для поощрения равенства и недискриминации. |
Women were placed in double jeopardy because of gender. |
В силу гендерной принадлежности женщины подвергаются двойной угрозе. |
When a human gets ravenously hungry, they eat a double cheeseburger. |
Когда люди ужасно голодны, они съедают двойной чизбургер. |
I'll have a double whiskey with a drop of water. |
Мне двойной виски с капелькой воды. |
We request the authorization to submit to Aesculapius the project of this double manipulation and to transmit File 51 to him. |
Просим у вас разрешение передать Эскулапу проект этой двойной манипуляции и передачи ему всего досье. |
He's a double agent that has exposed Kloss to us. |
Он двойной агент, который сдал нам Клосса. |
We are the only known solar system with double gravity. |
Наша Солнечная система уникальна тем, что обладает двойной гравитацией. |
My double illusion can match your crackle and pop any day. |
Мой двойной поворот может побить твои сальто и поп-музыку в любой день. |
Donna, his arguments are loaded with double meaning. |
Донна, у его фраз был двойной смысл. |
I got you a double Lincoln with bacon. |
У меня двойной линкольн с беконом для тебя. |
Okay, so that's a double almond mocha latte, no whip, for Taylor. |
Хорошо, это двойной миндальный мокаччино, без сливок, для Тейлора. |
And if you ever need another double Agent, call someone else. |
И если тебе ещё когда-либо понадобится двойной агент, звони кому-нибудь другому. |
There are three main styles: atomic, Canadian and double Hamburg style. |
Есть три основных стиля: атомный, канадский и двойной гамбургский. |
Re-coded, double firewalled, electronic lock sets. |
Новая кодировка, двойной фаервол, электронные замки. |
Get under her skin, turn her double agent. |
Получить под ее кожу, превратить ее двойной агент. |
Turn her double agent, Joe. |
Превратить ее двойной агент, Джо. |
To the worst double date in history. |
За худшее двойной свидание на свете. |
She was working a double shift at Washington General. |
Она была на двойной смене в городской больнице Вашингтона. |
You can't buy off the monster with double wages and a bonus. |
От чудища не откупишься двойной платой и премиальными. |
That is a soy caramel latte with a double shot of fear and guilt. |
Это латте с соевой карамелью с двойной порцией страха и вины. |
Then we went double overtime at the bar. |
Потом мы отправились на двойной овертайм в бар. |
Don't yell at me - I'm a double widower. |
Не ори на меня - я двойной вдовец. |
And I got you a sumatran double espresso. |
Но и я взял вам суматранский двойной эспрессо. |
Look, she started out as a double agent for Homeland Security. |
Слушай, она начала как двойной агент для Агентства Нацбезопасности. |
I will take a double Grey Goose on the rocks, please. |
Зашибись. Сделайте двойной серый гусь на скалах, пожалуйста. |