Английский - русский
Перевод слова Double
Вариант перевода Удвоить

Примеры в контексте "Double - Удвоить"

Примеры: Double - Удвоить
The player can double his bet if his combination looks advantageous. Игрок может удвоить свою начальную ставку в боксе, если комбинация карт кажется ему выгодной.
And he told me he could double my money. И он сказал мне, что я могу удвоить свой капитал.
We could easily double the output there at home. Мы могли бы запросто удвоить производительность, работая дома.
I want a double lookout fore and aft. Нужно удвоить наблюдение на носу и на корме.
Mr. Rossi, double your watch and be ready for any emergency. М-р Росси, удвоить наблюдение и быть готовым к чрезвычайной ситуации.
You told us that we could double up on our patrols. Вы сказали, что мы можем удвоить наши патрулирования.
Doc prescribed double the amount of physical therapy. Док сказал, что нужно удвоить физиотерапию.
Maybe we should double up on the lessons. Может, мы должны удвоить наши уроки.
She's offered me double my fee to bring her your head. Она предложила мне удвоить сумму за вашу голову.
And if you split the arrangements in half, you could double the amount you claim. А если вы разделите поставку пополам, то можете удвоить заявляемую сумму.
Let's double up on Gwen's detail, and Max does not go home alone. Нужно удвоить охрану Гвен, и Макс едет домой не одна.
Mr. Wilson, I'll double that offer. Мр. Уилсон, я могу удвоить это предложение.
I think I'm going to recommend to the court that we double your time. Я решил рекомендовать суду удвоить ваше время.
So whatever you were thinking about doing, double it. Так что бы ты там не задумывал, это нужно удвоить.
Of course you could have worked alone but... we must double our chances. Конечно, можно работать в одиночку, но... мы должны удвоить наши шансы.
You'll double your money in three months. Через З месяца сможешь удвоить свои деньги.
I get 'em for 850 and double my money. Я получить их для 850 и удвоить свои деньги.
Tell him he can't double up on punishments like that. Скажи ему, что он не может удвоить вот так наказания.
I want double security details on the President's quarters, Volm complex. Я хочу удвоить безопасность в президентских апартаментах и в комплексе Волмов.
Ma'am, your gender is worth at least double on this issue. Мэм, ваш пол стоит того, чтобы удвоить по этому вопросу ставки.
I'm thinking maybe we double the number of proposed housing sites. Я подумал, может, нам удвоить количество площадок.
You know, I bet if I bought this place, I could double the business. Ты знаешь, я спорю на покупку этого места, я могу удвоить бизнес.
You keep your market here, but by adding overseas sales, you can more than double your current profits. Вы сохраняете здешний рынок, но, добавляя зарубежные продажи, вы можете более чем удвоить текущую прибыль.
Come on, Charlie, with targeted advertising I could double the size of my practice. Ладно тебе, Чарли, с целевой рекламой я смог бы удвоить масштабы моей практики.
This land is opportunity and you can double your investment in a month, especially with the rail road expanding. Эта земля - возможность удвоить свои инвестиции, особенно с началом расширения железной дороги.