Английский - русский
Перевод слова Double
Вариант перевода Двойной

Примеры в контексте "Double - Двойной"

Примеры: Double - Двойной
However, the interruptions cannot exceed the double of the statute of limitation prescribed. Однако такие перерывы не могут превышать двойной срок предусматриваемой исковой давности.
This requirement is known as "double criminality" and is consistent with the principle of legality in criminal proceedings. Это так называемый принцип "двойной инкриминации", согласующийся с принципом законности в уголовном праве.
Many of these projects include specifics on double and triple discrimination against women. Многие из этих проектов включают специальные положения о двойной и тройной дискриминации в отношении женщин.
Further, the Committee is concerned that extradition is subject to the double criminality requirement. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что обязательным условием экстрадиции является наличие двойной подсудности.
Furthermore, the Committee is concerned that in all cases the State party requires double criminality. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что во всех случаях государство участник настаивает на требовании о двойной криминализации.
Furthermore, many defendants were tried several times for the same offence, violating the prohibition of double jeopardy. Кроме того, многие обвиняемые были неоднократно осуждены за совершение одного и того же правонарушения, что свидетельствует о нарушении принципа недопустимости двойной ответственности.
Well, I'm on a double shift. Я и так на двойной смене.
It was so shocking, we were stricken down With double heart attacks. Это было настолько шокирующе, что нас поразил двойной сердечный удар.
Here's your double set, sir. Ват ваш двойной заказ, сэр.
Three - two in favor of Canada, it's a double for Canada. Три - два в пользу Канады, это двойной за Канадой.
Maybe Lena's the real FSB double and Annie is just her patsy. Может, Лена и есть двойной агент ФСБ, а Энни просто была ее марионеткой.
I could really use a double americano right about now... Я мог действительно использовать двойной американо прямо сейчас.
I was acting as a double agent, working within The Ring. Я действовал как двойной агент, работая в "Кольце".
I am a bored certified diagnostician with a double specialty of infectious disease and nephrology. Я скучающий... сертифицированный диагност, с двойной специализацией по инфекционным заболеваниям и нефрологии.
For me, a double espresso, thanks. Для меня двойной "эспрессо".
Kick, punch, block, spin, double kick. Удар, толчёк, блок, вращение, двойной удар.
It's like that with accounts, that one should avoid double accounting. И как это бывает со счетами, надо избегать двойной бухгалтерии.
It sounds like - some kind of double blind. И похоже, это двойной слепой эксперимент.
Intentional walk, game-ending double play. Намеренный проход, в конце двойной аут.
I think I'll have a double. И я думаю, что двойной.
Of all the things to do after you've had a double seizure. Из всех развлечений после того как у вас был двойной припадок.
Your double agent was, in fact, mine. Ваш двойной агент был, в самом деле, моим.
Your half-caff double venti vanilla latte is getting cold over here, francis. Твой полукофеиновый двойной ванильный латте уже остывает, Френсис.
Ella's a double agent, Hetty. Элла - двойной агент, Хэтти.
I was at a double feature. Я ходила в кино на двойной сеанс.