Примеры в контексте "Double - Две"

Примеры: Double - Две
1989 Effects of the double shift on Cuban women. 1989 год "Последствия работы в две смены для кубинских женщин".
There are 16 individual cells and 2 double cells. Существуют 16 одиночных камер и две камеры на двух человек каждая.
Along the way to 2015, we have an important double golden jubilee. На пути к 2015 году у нас две важные золотые юбилейные даты.
Approximately 1,615 schools in Syria are operating on double shifts. Около 1615 школ в Сирии работают в две смены.
Many schools have to use double shifts in order to include the refugee children. Многим школам приходится работать в две смены, для того чтобы охватить детей беженцев.
I'm going to work a double shift tonight. Сегодня я работаю в две смены.
A double shift, if I could. Если бы я мог, работал бы в две смены.
You owe me for a double six-pack of root beer. Ты должен мне две упаковки пива.
There are two sights and a double notch. Здесь два прицела и две засечки.
But you worked a double shift yesterday and the day before that. Но вчера ты работала в две смены, и позавчера.
Chestnut gets two carrots, and we take a double shot. Каштан получит две морковки, а мы хлопнем по две рюмашки.
I've had my fill of double shifts. Я уже устал дежурить в две смены.
It's late and you're working a double shift tomorrow. Уже поздно, а завтра ты работаешь в две смены.
Narrator: and then he finds out he's in double trouble. Потом он узнает, что у него две проблемы.
Armando put him on double work duty. Армандо заставил его работать в две смены.
We put all our street patrols on double shifts like you asked. Как вы и просили, все наши уличные патрули работают в две смены.
Those weekends he pulled double shifts, he didn't. Эти выходные он вытащил две смены, у него не было.
It's supposed to be double S. Здесь должны быть две "с".
And I'm doing double shifts at the Harbour Cafe. Я работаю в в две смены в кафе Гавань.
There's a double signatory required on all outgoing checks. Нужны две подписи на всех чеках.
I said I'll be thrilled to work a double shift tomorrow, Marcus. Я сказал, что буду в восторге если отработаю две смены завтра, Маркус.
A double shift at the factory. Работа в две смены на заводе.
A double shift in the house. Проживание в две смены в доме.
The current legal framework provided for double instance, and defendants had the opportunity to appeal a first conviction. Нынешняя правовая система предусматривает две инстанции, и ответчики имеют возможность обжаловать приговор, вынесенный судом первой инстанции.
Pregnant workers are exempted from working double shifts and assignments outside the area where they live. Беременные работницы освобождены от работы в две смены и не направляются в командировки за пределы того населенного пункта, где они проживают.