Английский - русский
Перевод слова Double

Перевод double с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Двойной (примеров 1650)
The amendment, as mentioned in footnote 3 of the annex to the present report, stressed the need to take into account "the double criminality rule". В поправке, упоминаемой в сноске З приложения к настоящему докладу, подчеркивается необходимость учета "принципа двойной уголовной ответственности".
Mr. Thomson (United Kingdom): I would like to ask you, Mr. President, please to convey the United Kingdom's condolences to the Government and the people of the Russian Federation on the double air disaster that you suffered yesterday. Г-н Томпсон (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Г-н Председатель, я хотел бы просить Вас передать соболезнования Соединенного Королевства правительству и народу Российской Федерации в связи с двойной трагедией, которая произошла вчера в воздушном пространстве Вашей страны.
What about a double whisky? Френсис! - А двойной виски?
We can do a double celebration. Мы можем устроить двойной праздник.
Eliminates Robinson as well for a double play. Убирает Робинсона до двойной игры.
Больше примеров...
Удвоить (примеров 234)
We could double our money in three months. Мы могли удвоить наши деньги за три месяца.
Agreement has also been reached on work plans that would double these figures. Помимо этого, достигнута договоренность о разработке планов работы, которые позволят удвоить эти показатели.
To help it move further on that path and to achieve the MDGs, the international community must double its efforts in Madagascar. Для того чтобы помочь Мадагаскару в его продвижении по этому пути и в достижении ЦРДТ, международное сообщество должно удвоить свои усилия в нашей стране.
Double South-South flows in the next 10 years in trade, aid and technical support. в ближайшие 10 лет удвоить торговый оборот, объем помощи и технической поддержки по линии Юг-Юг.
131.152 Double its efforts in combating HIV/AIDS (Oman); 131.152 удвоить усилия по борьбе с ВИЧ/СПИДом (Оман);
Больше примеров...
Удвоиться (примеров 38)
Compared to the total amount of global warming pollution in the atmosphere, that amount could double if we cross this tipping point. По сравнению с общим количеством загрязнения в атмосфере из-за глобального потепления это количество может удвоиться, если мы пересечём эту черту.
A recent FAO/WFP assessment confirms that an estimated 2.1 million people in southern Africa require food aid, a number that could double by early 2008. Оценка, недавно проведенная ФАО/ВПП, подтвердила, что в южной части Африки в продовольственной помощи нуждаются приблизительно 2,1 млн. человек, а к началу 2008 года их численность может удвоиться.
Sales should double this year. В этом году продажи должны удвоиться.
This could be achieved by substituting investments in carbon-intensive energy sources with investments in renewable sources, whose share could double to more than one-quarter of total primary energy demand by 2050. Это может быть достигнуто путем замены инвестиций в энергетические сектора, интенсивно использующие углеродное топливо, инвестициями в возобновляемые источники энергии, доля которых к 2050 может удвоиться более чем до одной четверти общего спроса на первичную энергию.
Current HCFC production and consumption in Article 5 Parties amounts to some 20,000 ODP tonnes, and this number may double or even more than double by 2015. В настоящее время производство и потребление ГХФУ в Сторонах, действующих в рамках статьи 5, составляет 20000 тонн ОРС, причем это число может удвоиться или увеличиться даже еще больше раза к 2015 году.
Больше примеров...
Двухместный (примеров 70)
One double room without bath for the 16th, 17th and 18th. Один двухместный номер без ванной на 16-ое, 17-ое и 18-ое.
Rooms: Deluxe Double or Twin Room, Deluxe Corner Double/Twin Room, Club Double/Twin Room, Club Corner Double/Twin Room, King Suite. Rooms: Двухместный номер/номер Твин Делюкс, Deluxe Corner Double/Twin Room, Клубный двухместный номер/номер Твин, Club Corner Double/Twin Room, Люкс с кроватью размера "king-size".
Rooms: Double Room, Holiday Apartment 2, Apartment 1 with Conservatory, Comfort Double Room. Rooms: Двухместный номер, Holiday Apartment 2, Apartment 1 with Conservatory, Двухместный номер "Комфорт".
Tell Tactical Logistics we're moving them to a standard double on the third floor. Передайте службе снабжения, переселяем их в двухместный номер на третьем этаже.
A renovated Double room is an elegantly designed room (18-20 sq.m.) with a double bed and en-suite with bathroom facilities (a washbasin, a shower cubicle, a toilet). Номер Twin - это двухместный номер с 2 отдельными кроватями, в котором есть с ванная комната (полы с подогревом), телевизор, фен и телефон.
Больше примеров...
Дважды (примеров 209)
I am a double board-certified plastic surgeon and ENT specialist. Я дважды сертифицированный пластический хирург и хирург-ЛОР.
According to the I Ching, nine is a yang number; the ninth day of the ninth lunar month (or double nine) has too much yang (a traditional Chinese spiritual concept) and is thus a potentially dangerous date. Согласно И Цзину, девять - «янское» число; девятый день девятого лунного месяца (дважды девять) обладает огромной силой ян и поэтому потенциально опасен.
Double check, triple check. Дважды проверьте, тройной проверки.
Double rebound, I guess. Дважды отскок, я думаю.
An important open problem involving bridges is the cycle double cover conjecture, due to Seymour and Szekeres (1978 and 1979, independently), which states that every bridgeless graph admits a set of simple cycles which contains each edge exactly twice. Важной открытой проблемой, связанной с мостами, является гипотеза о двойном покрытии циклами, высказанная Сеймуром и Секерешем (в 1978 году и 1979 году, независимо), которая утверждает, что любой граф без мостов можно покрыть простыми циклами, содержащими каждое ребро дважды.
Больше примеров...
Две (примеров 296)
Some compulsory schools still run double shifts (morning and afternoon) to accommodate all students. Некоторые обязательные начальные школы по-прежнему работают в две смены (утреннюю и вечернюю), для того чтобы можно было охватить всех учащихся.
Any two disjoint spheres in three dimensional space, with different radii, have two bitangent double cones, the apexes of which are called the centers of similitude. Любые две непересекающиеся сферы в трёхмерном пространстве с различными радиусами имеют два бикасательных двойных конуса, вершины которых называются центрами подобия.
For the immediate future, the Agency is compelled to plan on the basis of double shifts in its schools, which has adverse effects on the quality of education by reducing teaching time, eliminating extra-curricular activities and raising maintenance costs. И на ближайшее будущее Агентство вынуждено планировать работу своих школ в две смены, что отрицательно сказывается на качестве образования, поскольку это влечет за собой сокращение классных часов, отказ от дополнительных учебных мероприятий и повышение расходов на содержание школьных помещений.
You attended Eton and Oxford before completing a double doctorate in Economics and Political Science. Вы учились в Итоне и Оксфорде, потом заработали две учёных степени - по экономике и политэкономии.
Two weeks ago, Ahmed Yassin proudly - gloatingly - took responsibility for a double suicide bombing at the Ashdod port, which killed 10 innocent people. Две недели тому назад Ахмед Ясин гордо - и злорадно - взял на себя ответственность за два взрыва, которые были устроены самоубийцами в порту Ашдода и в результате которых погибли 10 ни в чем не повинных людей.
Больше примеров...
Двойник (примеров 91)
In the story, the double slowly takes over every aspect of the main character's life... Public and private. По сюжету, двойник медленно внедряется во все сферы жизни главного героя... в публичную и личную.
And the Seeker killed him, I'm just his double. Искатель убил его, я всего лишь его двойник.
A double in case of trouble. Двойник на случай проблем.
You said you were only a double. Ты же всего лишь двойник.
Suliman, that's the best double you've made of me yet. Салиман, прекрасный двойник, не то, что предыдущий.
Больше примеров...
Вдвое больше (примеров 162)
You are richer than I am because your pay is double my pay. Ты богаче меня, потому что твоя зарплата вдвое больше моей.
In those countries, 10,000 innocent children, women and men are killed annually and at least double that number maimed. В этих странах ежегодно погибает 10000 ни в чем не повинных детей, женщин и мужчин, а по меньшей мере вдвое больше людей остаются калеками.
If a client repaid the loan on time, he could double the loan size at the next loan cycle. Если клиент вовремя выплачивал его, то на следующий кредитный цикл он мог получить заем вдвое больше.
Also, there are now 3 million workless households - double the amount there were 20 years ago - and nearly 500,000 of these are couples where neither partner is working. Кроме того, в настоящее время насчитывается З млн. безработных домохозяйств, что вдвое больше, чем 20 лет назад, и порядка 500000 из них составляют безработные пары.
Pay him double this time. Заплатите ему в этот раз вдвое больше.
Больше примеров...
Вдвойне (примеров 121)
He'll pay us double for both. Он заплатит нам вдвойне за обоих.
I would kill for a mulatto - the Danish pay double. Убила бы за мулатку... Датчанин платит вдвойне.
Which is okay by me, since overtime will run you double rate. Лично я не возражаю: сверхурочные оплачиваются вдвойне.
And then it'll be double great. Вот тогда это будет вдвойне хорошо
In addition, women employed in traditionally "male" sectors find themselves in a double bind, as they tend to be viewed as either less competent than men or, when their competency cannot be challenged, less likeable than men. Кроме того, женщины, занятые в традиционно мужских секторах, оказываются во вдвойне сложном положении: либо они считаются менее компетентными, чем мужчины, либо, когда уровень их компетентности не вызывает сомнений, к ним относятся не так хорошо, как к мужчинам.
Больше примеров...
Удвоение (примеров 25)
Chances to win a lot are risen due to two bonus games and double game. Шансы на крупный выигрыш повышаются за счет двух призовых игр и игры на удвоение.
You may refuse the double game by pressing the Collect button. Вы можете отказаться от игры на удвоение, нажав кнопку Collect.
I play the word "quiver" with a triple letter and a double word score for 72 points. Я играю слово "дрожь" с тремя буквами и получаю 72 очка за удвоение слова.
Double game is played with the deck of 52 cards. Игра на удвоение ведется колодой из 52 карт.
Also, it is possible to play doubling only a half of the win, keeping safe its second part. To do this, click on the button Double Half on the playoff round's screen. Можно также сыграть на удвоение половины выигрыша, сохранив таким образом вторую его часть - кнопка Играть на половину на экране призовой игры.
Больше примеров...
Двуспальный (примеров 8)
Description Large and elegantly furnished, this sunny studio apartment with kitchen and bathroom can sleep up to four people, as it has two single beds as well as a double sofa bed. Описание Этот большой элегантно меблированный солнечный однокомнатный номер с кухней и ванной комнатой может вместить до 4-х человек. В нем есть две одинарные кровати, а также двуспальный диван-кровать.
There is a double sofabed in the living room, and another in the large kitchen/dinning room, for extra guests. В гостиной есть еще двуспальный диван и еще один находится в большой кухонно-гостиной комнате для дополнительных гостей.
The apartment itself consists of two bedrooms, each with two single beds, a bathroom and two WCs and a living/dining room/kitchen equipped with two double sofa beds. Сам номер состоит из двух спален, каждая с двумя одинарными кроватями, ванной и двумя туалетами и гостиной/столовой/кухни, в которой есть еще дополнительный двуспальный диван.
The living room is comfortable and comprises a dining area for four people and a double sofa bed to accommodate 2 extra people. Гостиная очень удобная и в ней есть столовая для четырех человек и двуспальный диван для двух дополнительных человек.
There are 3 bedrooms equipped with two double beds and 2 singles. В номере три спальни с двумя двуспальными кроватями и одной одинарной, в гостиной есть двуспальный диван.
Больше примеров...
Двоих (примеров 42)
I wanted a double room. Мне нужен номер на двоих.
163 (30 m2) double or double-for-single use rooms including 32 interconnecting rooms (twins and king-size beds). 163 стандартных номера (30 м²) для одного или двоих постояльцев в том числе 32 совмещенных номера (близнецы и кровать "king-size").
I'd moved on. it's a double act, kid. Это представление двоих людей, парень.
And naturally, now, a double cabin for them must be found! И теперь им, конечно, нужна отдельная каюта на двоих!
There was chronic overcrowding and double, or sometimes triple, utilization of classrooms and, in many classrooms, three or four students sat at a desk designed for two. Хроническая переполненность школ и наличие в классах двойного и тройного количества учеников приводит к тому, что во многих классах за одной партой, предназначенной для двоих, сидят три или четыре школьника.
Больше примеров...
Дабл (примеров 33)
I don't see why you cat play for our double A. Тогда сможешь играть в Дабл А.
A double's from the top of the key. Сингл идет со штрафной линии, дабл вот с этого места...
On the morning of 22 November 1997, Hutchence, aged 37, was found dead in Room 524 at the Ritz-Carlton hotel in Double Bay, Sydney. Однако утром, 22 ноября 1997 года, 37-летний Хатченс был найден мертвым в номере 524 отеля Ritz-Carlton в Дабл Бэе, пригороде Сиднея.
Here at the Greater Ebenezer New Revival Tree of Life Institutional Double Rock on the Side of the Road to Jericho Ждет этого прямо здесь, в великой церкви Нового Институционального Возрождения Древа Жизни Эверизеров... в Дабл Рок на обочине дороги в Иерихон... миссионерской церкви имени Сиона.
I'll bring the disk... to the Double X Charter office at 10.00 tonight. Я принесу диск... в контору "Дабл Икс Чартер" в 10:00 вечера.
Больше примеров...
Дубль (примеров 40)
United proved Hansen wrong by winning a league and cup double that season. Но Хансен оказался неправ, «Манчестер» выиграл чемпионат и кубок, сделав в том сезоне дубль.
The move turned out to be a hit as Pantić's creative midfield presence provided the extra edge to Atlético side that won the La Liga/Copa del Rey double in the 1995/96 season. Этот шаг оказался верным, так как присутствие в команде творческого полузащитника Пантича при условии дополнительной поддержки игроков «Атлетико» принесло команде дубль: чемпионство в Ла-Лиге и Копа дель Рей в сезоне 1995/96.
1998/99, was the greatest season for Olympiacos as the club won the Double and for first time reached the quarter finals of the UEFA Champions League. Сезон 1998/99 был наиболее успешным для «Олимпиакоса», клуб сделал «золотой дубль» и впервые в своей истории достиг четвертьфинала Лиги чемпионов УЕФА.
In the 2001-02 season he won a double (the FA Premier League and the FA Cup) with Arsenal. В сезоне 2001/02 он выиграл «дубль» (Премьер-лигу и Кубок Англии) в составе «Арсенала».
Make sure people don't notice that was a stunt double! Постараемся уложиться в один дубль.
Больше примеров...
Удваиваться (примеров 11)
An estimated 36 million people worldwide are living with dementia in 2010 and the number is projected to nearly double every 20 years. Примерно 36 миллионов человек в мире в 2010 году страдали от слабоумия, и каждые 20 лет эта цифра, по прогнозам, будет практически удваиваться.
A fine that will double every day hereafter. Штраф будет удваиваться ежедневно.
According to the results, Gentoo Linux "continues to roughly double each year, albeit from a low base". Согласно результатам, Gentoo Linux "продолжает примерно удваиваться каждый год, хоть и относительно небольшой базы".
Under optimal conditions, bacteria can grow and divide extremely rapidly, and bacterial populations can double as quickly as every 9.8 minutes. В оптимальных условиях бактерии растут и делятся очень быстро, описан пример морской псевдомонады, популяция которой может удваиваться каждые 9,8 минуты.
Think about it: investing in the stock market at 6.9% a year, and reinvesting any dividends, means that, in a tax-free account, the real value of the investment will double every ten years. Давайте поразмыслим об этом: инвестирование в акции при доходе 6,9% в год и реинвестирование любых дивидендов по ним означает, что при использовании для этого не облагаемых налогами счетов реальная стоимость инвестиций будет удваиваться каждые десять лет.
Больше примеров...
Удваивать (примеров 8)
No one will ever double the dose again. Больше никто и не подумает удваивать дозу.
Don't see why you shouldn't get double the credit. Не вижу причин не удваивать плату.
And I don't have to not double your rent. А я не должен не удваивать арендную плату.
Why would we double the bud...? Зачем нам удваивать бюдж...? - За.
We'll double the impact in 2015, and we'll double it each of the following years after that. Мы удвоим наши усилия в 2015 году, и мы будем удваивать наши усилия каждый последующий год.
Больше примеров...
Двукратный (примеров 5)
He is a double French national champion. Он двукратный чемпион Франции.
On 25 September 2008, Australian former double Superbike World Champion Troy Corser signed to complete the team's two-rider lineup for 2009. 25 сентября 2008 года двукратный чемпион мира Трой Корсер (англ.) подписал контракт на 2009 год.
Competing in the 10,000 meters at the Montreal 1976 Summer Olympics, Lopes set the pace from the 4000m mark, and the only athlete to follow him was defending double Olympic champion Lasse Virén. Соревнуясь в беге на 10000 метров на Олимпийских играх 1976 года в Монреале, Карлуш задал высокий темп, начиная с отметки в 4000 метров, и единственным спортсменом, поддержавшим столь высокую планку, стал двукратный олимпийский чемпион Лассе Вирен.
Judge for yourself - more than double the increase in productivity applications, double uvilichenie the maximum amount of memory to 32 gigabytes, most powerful graphics accelerator allows you to play games with an unprecedented level of mobile graphics. Посудите сами - более чем в двукратный прирост производительности в приложениях, двукратное увиличение максимального объема памяти до 32 гигабайт, мощнейший графический ускоритель позволяющий играть в игры с беспрецедентным для мобильного устройства уровнем графики.
Among the most brilliant achievements of members of the club are: V.Mankin - sailing sport, G.Dybenko - Double Olympic Champion in track and field athletics, T.Beliajeva - the winner of the of international students competition - World Universiada. наиболее яркие достижения воспитанников клуба: В. Манкина - парусный спорт, двукратный Олимпийский чемпион; легкоатлет Г. Дибенко - участник XV Олимпиады; Т. Беляева - победительница международных студенческих соревнований Всемирной Универсиады.
Больше примеров...
Double (примеров 180)
The command encoding is identical to LPDDR2, using a 10-bit double data rate CA bus. Кодирование команд идентично LPDDR2, они передаются по 10-битной шине CA с удвоением частоты следования данных (double data rate).
Disc 2, 4-7 Demo recorded in early 1995 at Double Noise Studio in Tilburg. CD2, треки 4-7 записаны в начале 1995 года, в Double Noise Studio, в Тилбурге.
This year we have developed a new sort of coffee - "Double Coffee Business Gold", as well as "medium roasted" and "in cup", that is sold in all shops soon. В этом году был разработаны новые сорта кофе - "Double Coffee Business Gold", а так же "medium roasted" и "in cup", которые уже продаются в магазинах.
Steve Barakatt recorded his first solo album, Double Joie, when he was 14. Баракатт записал свой первый сольный альбом «Double Happiness» в 14 лет.
They also published some games from other companies that at the time of publication did not have an American branch, such as Technōs Japan's Double Dragon II: The Revenge and Taito's Bust-a-Move series. Другой сферой деятельности было издание компьютерных игр, разработчики которых на момент издания не имели собственного подразделения в США, например Double Dragon II: The Revenge от Technos Japan Corporation или Bust-a-Move от Taito Corporation.
Больше примеров...