Английский - русский
Перевод слова Double

Перевод double с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Двойной (примеров 1650)
And how to navigate urban terrain... double boom. И как выбирать девушку... двойной бум.
Hello! Bring me a double Jack Daniels on the rocks. Принесите мне двойной "Джэк Дэниелс" со льдом.
The availability of larger capacity equipment will enable the Supreme Electoral Tribunal to check double registrations nationwide. Наличие более совершенного оборудования позволило бы Верховному избирательному трибуналу осуществлять контроль за двойной регистрацией в масштабах всей страны.
A natural double agent. Двойной агент от природы.
So when does a double agent end? А когда двойной агент закончится?
Больше примеров...
Удвоить (примеров 234)
I want a double lookout fore and aft. Нужно удвоить наблюдение на носу и на корме.
I have been authorized to offer you double the previous price, if you can guarantee delivery before the end of the month. Я уполномочен удвоить цену закупки, если вы гарантируете доставку до конца месяца.
Well, with just four decorative blocks to lift your existing bed and one mattress on wheels, you can double your room occupancy just like that. Что ж, всего с четырьмя декоративными блоками для поднятия кровати и одним матрасом на колесиках, вы можете удвоить свободное пространство в вашей комнате без малейшего труда.
Double vodka, no ice, double the vodka? 2 водки без льда и удвоить водку?
After either the first deal or splitting two cards of the same value the player may double the bet, but in this case he is allowed to receive only one extra card. После первой сдачи, а также после разъединения одинаковых по номиналу карт игрок может удвоить свою ставку, но при этом он может рассчитывать только на одну дополнительную карту.
Больше примеров...
Удвоиться (примеров 38)
As the United Nations recently warned, the number of Afghans made homeless by war and drought in 2001-2002 could more than double to over 1.6 million people. Как недавно предупредила Организация Объединенных Наций, в 2001-2002 годах число афганцев, оказавшихся бездомными в результате войны и засухи, может более чем удвоиться и достичь цифры в 1,6 миллиона человек.
However, it is still high, and the current population of 6 billion inhabitants could almost double before stabilizing around the year 2100. Тем не менее эти темпы еще по-прежнему высоки, и нынешняя численность населения в 6 миллиардов человек может почти удвоиться, прежде чем положение стабилизируется в районе 2100 года.
The figures are even more alarming when considering that future projections estimate that the number will nearly double by 2020. Эти цифры внушают еще большую тревогу с учетом того, что к 2020 году, согласно прогнозам, эта цифра должна почти удвоиться.
And over the next few decades, as the world's population expands to 10 billion, this will need to nearly double to 100 billion animals. Поскольку за следующие несколько десятков лет мировое население увеличится на 10 миллиардов человек, мировое поголовье скота должно будет удвоиться, достичь практически 100 миллиардов.
This figure must double by 2050. К 2050 году эта цифра должна как минимум удвоиться.
Больше примеров...
Двухместный (примеров 70)
I'd like to book a double room. Я хотел бы забронировать двухместный номер.
DBL+Exb - a double room plus an additional bed (the price for a room! DBL+Exb - двухместный номер плюс дополнительная кровать (цена за номер!
The only room available is a double. Имеется только двухместный номер.
Do you have a double room for the night... У вас есть двухместный номер?
The rates vary between 400-570 FF for a single room to 570 -700 for a double room in a three-star hotel. Одноместный номер в трехзвездочной гостинице стоит 400-570 французских франков, а двухместный номер 570-700 французских франков.
Больше примеров...
Дважды (примеров 209)
A double Letterman. I had a Mustang. дважды чемпион, у меня был "Мустанг".
Started double filing those depakote prescriptions last October. В прошлом октябре начала проводить рецепты Депакота дважды.
Well, I was double tapped with a rogue question. Меня дважды подставили, это был вопрос с подвохом.
[Woodwinds double Lizzie speaking] [Духовых инструментов дважды Лиззи говоря]
After you have downloaded all the files above, double click on the file with the icon of a box (1). После того, как вы скачали все файлы, кликните дважды по файлу (1).
Больше примеров...
Две (примеров 296)
Read her bedtime stories anytime I had to work a double shift. Читал ей сказки перед сном каждый раз, когда я работала в две смены.
Two weeks later, Bruce becomes convinced his father led a double life and with help from Alfred, he looks throughout his father's study room. Две недели спустя Брюс (Давид Мазоуз) приходит к убеждению, что его отец вёл двойную жизнь, и с помощью Альфреда (Шон Пертви) он тщательно исследует весь кабинет отца.
Double shifts, just to keep the power on. В две смены, просто чтобы держаться на плаву.
I just had to work a double shift. Я отработала две смены.
Two studios have double, king size bed and additional single bed. Две студии оборудованы на троих: там имеется двухспальная и односпальная кровати.
Больше примеров...
Двойник (примеров 91)
He's my double here in Rome. Он мой двойник здесь, в Риме.
If the double falls off, everyone will suspect. Если двойник не удержится, то все заподозрят неладное.
A double of Agent Leiva has appeared in 2005. Двойник агента Лейвы появился в 2005 году.
It might be a double. Это может быть его двойник.
The double that you found is good. Двойник которого ты нашел хорош
Больше примеров...
Вдвое больше (примеров 162)
For double whatever you're getting. Вдвое больше от того, что ты получаешь.
Listen, whatever she's paying you, I'll double it, then divide it by ten. Слушай, сколько бы она не платила, я даю тебе вдвое больше, а потом делю на десять.
What you do, the risks you take... I think you deserve double that. То, что вы делаете, как рискуете - я думаю, вы заслуживаете вдвое больше.
But, in Brazil, lending by state-owned banks has outpaced that of private banks significantly since 2008, meaning that lending at deeply subsidized rates has largely driven the increase in bank credit, to 58% of GDP (roughly double the rate eight years ago). Но в Бразилии кредитование государственными банками значительно опережало кредитование частными банками с 2008 года, а это означает, что кредитование с глубоко субсидированными ставками в значительной степени обусловлено увеличением банковского кредита до 58% от ВВП (что примерно вдвое больше уровня восьмилетней давности).
As indicated in table 1, after a shortfall in voluntary contributions to the trust fund during the biennium 2002-2003, the situation improved greatly in the biennium 2004-2005, with almost double the amount of income being raised. Как видно из таблицы 1, после значительного сокращения размера добровольных взносов в Целевой фонд в течение двухгодичного периода 2002-2003 годов, в ходе двухгодичного периода 2004-2005 годов положение значительно улучшилось и было получено почти вдвое больше средств.
Больше примеров...
Вдвойне (примеров 121)
It's an eccentric orbit, it makes calculations double difficult. Это эксцентричная орбита, расчеты вдвойне сложнее.
I'm here 'cause it's double wages. Я здесь, потому что платят вдвойне.
In addition to the fact that disabled females suffer from a double disability: being females and they are disabled. Не следует забывать, что женщины с ограниченными возможностями страдают от беспомощности вдвойне: во-первых, потому, что они женщины, и, во-вторых, потому, что они инвалиды.
Some authors have termed these systems the "double green" revolution since investment of funds in restoration measures will help to produce more, while maintaining the natural capital at a high level. Некоторые специалисты окрестили такие системы "вдвойне экологичными", поскольку благодаря инвестициям в восстановительные мероприятия они позволяют производить больше и в то же время поддерживать естественный капитал на высоком уровне.
He's here in double trust. Он верит мне вдвойне.
Больше примеров...
Удвоение (примеров 25)
I play the word "quiver" with a triple letter and a double word score for 72 points. Я играю слово "дрожь" с тремя буквами и получаю 72 очка за удвоение слова.
Double rice production by 2018 compared to the one in 2008 under the efforts on Coalition for African Rice Development (CARD) Удвоение производства риса к 2018 году по сравнению с 2008 годом в рамках деятельности Коалиции по оказанию содействия развитию рисоводства в Африке
I heard they will pay double Они обещают удвоение зарплаты.
Experts predict the country's economy will double in size within the next decade. Эксперты прогнозируют удвоение экономических показателей Вьетнама в ближайшие десять лет.
His "Sustainable Energy for All" initiative set three clear targets for 2030: ensure universal access to modern energy services; double the rate of improvement in energy efficiency; and double the share of renewable energy in the global energy mix. В его инициативе «Устойчивая энергетика для всех» определены три четкие цели на 2030 год: обеспечение всеобщей доступности современных энергетических служб; удвоение темпов повышения энергоэффективности; и удвоение доли использования возобновляемых источников энергии в мировом энергетическом балансе.
Больше примеров...
Двуспальный (примеров 8)
Description Large and elegantly furnished, this sunny studio apartment with kitchen and bathroom can sleep up to four people, as it has two single beds as well as a double sofa bed. Описание Этот большой элегантно меблированный солнечный однокомнатный номер с кухней и ванной комнатой может вместить до 4-х человек. В нем есть две одинарные кровати, а также двуспальный диван-кровать.
Description This studio apartment, suitable for up to 4 people (2 singles and a double sofa bed) is spacious with a charming kitchen corner, and bathroom. Описание Этот однокомнатный номер вмещает до 4-х человек (две одинарные кровати и двуспальный диван). Он просторный и в нем есть удивительный кухонный уголок и ванная.
There is a double sofabed in the living room, and another in the large kitchen/dinning room, for extra guests. В гостиной есть еще двуспальный диван и еще один находится в большой кухонно-гостиной комнате для дополнительных гостей.
The living room is comfortable and comprises a dining area for four people and a double sofa bed to accommodate 2 extra people. Гостиная очень удобная и в ней есть столовая для четырех человек и двуспальный диван для двух дополнительных человек.
There are 3 bedrooms equipped with two double beds and 2 singles. В номере три спальни с двумя двуспальными кроватями и одной одинарной, в гостиной есть двуспальный диван.
Больше примеров...
Двоих (примеров 42)
My part-timer quit so I'm working double shifts for the rest of the week. Мой сотрудник, занятый на неполный трудовой день, ушел, так что я работаю за двоих всю остальную часть недели.
The 4-star ESTREYA PALACE HOTEL comprises 119 rooms of which 105 are double, 11 are apartment-suites and 3 are family studios. Отель располагает 119 номерами, из которых 105 номеров на двоих, 11 аппартаментов и 3 студии.
I'd moved on. it's a double act, kid. Это представление двоих людей, парень.
So, what, you want me to do a double or what? Так что, хочешь, чтобы я двоих отработал или как?
Luxuriate in sumptuous, spacious accommodation, self indulgent double seater Chromo Therapy Jacuzzis, Blitz Rain Shower Columns with acupuncture jet sprays, over sized beds furnished with custom made mattresses, selections from our pillow menu and the finest 500 thread Egyptian cotton. К вашим услугам хромотерапевтическая джакузи для двоих, тропический душ с акупунктурным массажем. Отдохните на кроватях с матрацем и подушками из нежнейшего египетского хлопка, выбранными по вашему желанию.
Больше примеров...
Дабл (примеров 33)
I always sucked at double Dutch. Я всегда была слаба в Дабл Датче.
A double's from the top of the key. Сингл идет со штрафной линии, дабл вот с этого места...
I mean, if you think you're a genius, he can double on the drums. В смысле, ты считаешь себя гением, а он обладал дабл драммингом.
The throw to the cut-off man is late, our guy's safe, I try to stretch it to a double. Бросать отыгранному игроку поздно, наш парень в сэйве я пытаюсь сделать дабл.
When the crime lord Vixen hired Slaymaster to eliminate the Psi-Division, only Betsy, Tom Lennox, and their friend Alison Double were left when Brian defeated him. Когда преступный лорд Виксен нанял Слэймастера для уничтожения Пси Дивизиона, только Бетси, Том Леннокс и их подруга Алисон Дабл (англ. Alison Double) остались в живых, когда Капитан Британия пришёл защитить их.
Больше примеров...
Дубль (примеров 40)
United proved Hansen wrong by winning a league and cup double that season. Но Хансен оказался неправ, «Манчестер» выиграл чемпионат и кубок, сделав в том сезоне дубль.
So your double would find everything the same later that day and get in the box? Чтобы твой дубль, когда он в тот же день вернётся и залезет в коробку, всё нашёл прежним?
Right, but also, I or my double or someone was in the box coming backwards. Правильно, и ещё, я или мой дубль или кто-то, был в коробке, направляясь в другую сторону.
Arsenal kept their double hopes alive with a 2-1 win over Cambridge United, who were continuing their climb up the Football League with a second successive promotion on the way as well as a second successive FA Cup quarter-final. Арсенал сохранил надежду на дубль после победы 2:1 над Кембридж Юнайтед, который продолжает подниматься вверх в футбольной Лиге со вторым последовательным повышением, а также вторым выходом подряд в четвертьфинал Кубка Англии.
Sirakov closed his career at the age of 36, after three years with Slavia Sofia, winning a double in 1995-96 season. Сираков закончил свою профессиональную карьеру футболиста в возрасте 36 лет после ещё трёх лет выступлений за софийскую «Славию», сделавшую дубль в сезоне 1995/96.
Больше примеров...
Удваиваться (примеров 11)
The length of the suspension would double for each additional incident. Продолжительность дисквалификации будет удваиваться за каждый последующий аналогичный инцидент.
The player's coach will be fined $10,000, a penalty that would double for each recurrence. Также главный тренер команды, за которую выступает данный игрок, будет оштрафован на $10000 - сумма будет удваиваться за каждый последующий аналогичный инцидент.
A fine that will double every day hereafter. Штраф будет удваиваться ежедневно.
Under optimal conditions, bacteria can grow and divide extremely rapidly, and bacterial populations can double as quickly as every 9.8 minutes. В оптимальных условиях бактерии растут и делятся очень быстро, описан пример морской псевдомонады, популяция которой может удваиваться каждые 9,8 минуты.
Think about it: investing in the stock market at 6.9% a year, and reinvesting any dividends, means that, in a tax-free account, the real value of the investment will double every ten years. Давайте поразмыслим об этом: инвестирование в акции при доходе 6,9% в год и реинвестирование любых дивидендов по ним означает, что при использовании для этого не облагаемых налогами счетов реальная стоимость инвестиций будет удваиваться каждые десять лет.
Больше примеров...
Удваивать (примеров 8)
The item called the "Mirror Spirit" temporarily makes each stone worth double its original value. Предмет, называемый «Миррор Спирит», временно заставляет каждый камень удваивать свое первоначальное количество камней.
No one will ever double the dose again. Больше никто и не подумает удваивать дозу.
Don't see why you shouldn't get double the credit. Не вижу причин не удваивать плату.
Why would we double the bud...? Зачем нам удваивать бюдж...? - За.
We'll double the impact in 2015, and we'll double it each of the following years after that. Мы удвоим наши усилия в 2015 году, и мы будем удваивать наши усилия каждый последующий год.
Больше примеров...
Двукратный (примеров 5)
He is a double French national champion. Он двукратный чемпион Франции.
On 25 September 2008, Australian former double Superbike World Champion Troy Corser signed to complete the team's two-rider lineup for 2009. 25 сентября 2008 года двукратный чемпион мира Трой Корсер (англ.) подписал контракт на 2009 год.
Competing in the 10,000 meters at the Montreal 1976 Summer Olympics, Lopes set the pace from the 4000m mark, and the only athlete to follow him was defending double Olympic champion Lasse Virén. Соревнуясь в беге на 10000 метров на Олимпийских играх 1976 года в Монреале, Карлуш задал высокий темп, начиная с отметки в 4000 метров, и единственным спортсменом, поддержавшим столь высокую планку, стал двукратный олимпийский чемпион Лассе Вирен.
Judge for yourself - more than double the increase in productivity applications, double uvilichenie the maximum amount of memory to 32 gigabytes, most powerful graphics accelerator allows you to play games with an unprecedented level of mobile graphics. Посудите сами - более чем в двукратный прирост производительности в приложениях, двукратное увиличение максимального объема памяти до 32 гигабайт, мощнейший графический ускоритель позволяющий играть в игры с беспрецедентным для мобильного устройства уровнем графики.
Among the most brilliant achievements of members of the club are: V.Mankin - sailing sport, G.Dybenko - Double Olympic Champion in track and field athletics, T.Beliajeva - the winner of the of international students competition - World Universiada. наиболее яркие достижения воспитанников клуба: В. Манкина - парусный спорт, двукратный Олимпийский чемпион; легкоатлет Г. Дибенко - участник XV Олимпиады; Т. Беляева - победительница международных студенческих соревнований Всемирной Универсиады.
Больше примеров...
Double (примеров 180)
As of 2008, Double Nickels on the Dime remains Minutemen's best-selling record. По данным на 2008 год, Double Nickels on the Dime остаётся самым продаваемым альбомом Minutemen.
Along with the Voisin, and behind the Daimler Double Six, this was Europe's joint second luxury V12 car in production. Вместе с Voisin, и после Daimler Double Six это был второй роскошный автомобиль с V12.
New interest in the Double Trouble & Rebel MC song, "Just Keep Rockin" in December 2007, saw it re-enter the UK Dance Chart at #32. В декабре 2007 году новый возникший интерес к работе Double Trouble & Rebel MC «Just Keep Rockin» позволил композиции занять 32 место в UK Dance Chart.
Double Dragon's success largely resulted in a flood of beat 'em ups that came in the late 1980s, where acclaimed titles such as Golden Axe and Final Fight (both 1989) distinguished themselves from the others. Успех Double Dragon привел к появлению огромного числа игр этого жанра в конце 1980-х годов, тогда же появились такие серии как Golden Axe и Final Fight (обе вышли в 1989), название которых говорит само за себя.
The film was originally released by Fairway-International Pictures, Arch Hall, Sr.'s studio, who put it on a lower half of a double bill with one of his own pictures. Изначально фильм был выпущен студией Арча Холла-старшего Fairway-International Pictures, который поместил его в качестве нижней половины двойного сеанса (double feature) с его собственным фильмом.
Больше примеров...