Laura was... Was, in fact... Well, she was living a double life. |
Лора - она ведь в действительности... жила двойной жизнью. |
Well, Watson and Crick, they won a Nobel Prize for their proposal of the double helix nature of DNA. |
Ватсон и Крик получили Нобелевскую премию за предположение, что у ДНК структура двойной спирали. |
You know, I write in the morning, I have lunch, take a taxi over to Gulf Shores to get my double caramel Macchiato. |
Ну, я пишу по утрам, потом обедаю, беру такси до побережья, где покупаю себе двойной маккиато с карамелью. |
And if you ask her where they met, she'd say it was in a garden under a double rainbow with a unicorn. |
И если вы спросите у нее, где они встретились, она скажет, что это произошло в саду под двойной радугой с единорогом. |
He told me he's done with this "double life," as he called it. |
Он сказал мне, что устал жить "двойной жизнью", так он выразился. |
Having someone on speed dial who knows what it's like to lead a double life might not be such a bad thing. |
Иметь поблизости того, кто знает что такое жить двойной жизнью, возможно не самая плохая идея. |
Would you like to go for double jeopardy where the scores can really change? |
Хочешь пойти на двойной риск, где ставки могут быть совсем другие? |
We're just saying if you were to plant him at ascalon, then you'd have like a double agent thing going and... |
Мы просто говорим, что если вы хотели внедрить его в "Эскалон", тогда он нужен был вам как двойной агент... |
But to pull off his serious double deployment, |
Но чтобы привести свой двойной план в действие, |
Now that I know that he's spying on me, I can use a double agent. |
А теперь, когда я обо всем узнала, мне не помешает двойной агент. |
Have you seen that double rainbow video? |
Ты видел видео с двойной радугой? |
He also emphasized the importance of programmes for the promotion of Maori women, who were at risk of double discrimination. |
Г-н Валенсия Родригес также подчеркивает значение программ в интересах женщин маори, учитывая, что они могут подвергаться двойной дискриминации. |
The door system of a double door includes both doors. |
Дверная система двойной двери включает обе двери. |
Mr. Yokota asked how double jeopardy could be avoided when both national and international law provided a means of prosecuting the same crime. |
Г-н Йокота задал вопрос о том, каким образом можно избежать двойной опасности в тех случаях, когда как национальным, так и международным правом предусматриваются средства судебного преследования одного и того же преступления. |
On the subject of double jeopardy, Ms. Hampson said that in practice it should not be an issue, as jurisdiction between national and international tribunals was complementary. |
По вопросу о двойной опасности г-жа Хэмпсон сказала, что практически это не должно создавать проблему, поскольку юрисдикции национальных и международных трибуналов являются взаимодополняемыми. |
She also asked about the level of insurance premiums and wondered whether the absence of employer contributions meant that the individuals concerned were required to make double payments. |
Она также спрашивает о размере страховых сумм, а также о том, означает ли отсутствие параллельных взносов работодателя, что в таких случаях работники должны выплачивать двойной взнос. |
The global tax would also be of considerable interest, because it could produce a double dividend, particularly in the sphere of the environment. |
Оратор полагает, что введение глобального налога также будет представлять значительный интерес, поскольку он позволит получать двойной дивиденд, в частности в области охраны окружающей среды. |
The Committee held a general debate on the issue of double discrimination based on race and religion and decided to reconsider this question at future sessions. |
Комитет провел общие прения по вопросу о двойной дискриминации по признакам расовой и религиозной принадлежности и постановил вернуться к рассмотрению этого вопроса на будущих сессиях. |
In September, visibly revived, CBS releases a double compilation along with the "Golden Album". |
CBS выпускает в сентябре двойной сборник и одновременно "Album d'or". |
A double A-side single, "Sorted for E's & Wizz/Mis-Shapes", was to precede the release of their next album, Different Class (1995). |
Двойной сингл «Sorted for E's & Wizz/Mis-Shapes» должен был предшествовать релизу нового альбома Different Class (1995). |
However, after hearing labelmates Hüsker Dü's double album Zen Arcade (1984), which had been recorded a month earlier, Minutemen decided to write more material. |
Однако, услышав двойной альбом Zen Arcade коллег по лейблу Hüsker Dü, который был записан месяцем ранее, Minutemen решили записать побольше материала. |
A glass of your most expensive single malt, make it a double, and charge it to penthouse one. |
Стакан самого дорогого односолодового виски, что у вас есть, двойной, пожалуйста, и запишите на счёт пентхауса. |
Please provide more information on the Act on Surrender from Sweden according to the European Arrest Warrant which entered into force on 1 January 2004, including the requirement of double criminality. |
Просьба представить более подробную информацию о Законе о выдаче из Швеции на основании Европейского ордера на арест, который вступил в силу 1 января 2004 года, в том числе об условии "двойной криминализации". |
The Committee recommends that the State party amend its legislation in order to abolish the requirement of double criminality for extradition and/or prosecution of offences committed abroad. |
Комитет рекомендует государству-участнику внести в свое законодательство поправки, с тем чтобы отменить требование относительно "двойной преступности" в случаях экстрадиции и/или судебного преследования в связи с преступлениями, совершенными за границей. |
Sheila the Kangaroo, for example, can double jump, while Sgt. Byrd is armed with rocket launchers and can fly indefinitely. |
Кенгуру Шейла, для примера, может совершать двойной прыжок, а пингвин Сержант Берд вооружен ракетными установками и может бесконечно летать. |