| It is essential that institutions remain entirely free to set their own agenda and determine their own activities. | Необходимо определить подходящие методы, позволяющие детям общаться с данным учреждением. |
| The management evaluation process would determine whether a decision made by the head of office, department or mission was proper and, ultimately, whether the delegation of authority had been properly exercised. | Процесс управленческой оценки позволит определить правомерность решения, принятого руководителем отделения, департамента или миссии, и целесообразность осуществления делегированных полномочий. |
| Well, I couldn't determine which ones were caused by the heat of the fire and which, if any, are perimortem or antemortem. | Я не смог определить, какие из них были вызваны жаром огня, а так же разделить их на предсмертные и послесмертные. |
| They have to trace back through at least 2 more selector banks before they can even determine what exchange the call's coming from. | Им нужно гораздо больше времени, чтобы определить, откуда поступил звонок. |
| The evaluation's objectives were to: (a) determine if its organizational structure determines a CBO's success in marketing the nets; and (b) determine the major constraints and lessons learned from the sale of the nets, including the success of demand-creation efforts. | Цели оценки заключались в следующем: а) установить, насколько организационная структура общинной организации позволяет обеспечить успех в сбыте сеток; и Ь) определить основные препятствия и уроки, извлеченные в ходе реализации сеток, включая успешность усилий по формированию спроса. |
| The authorities should determine action to be taken to prevent further accidents, incidents and occurrences of non-compliance and enable enforcement action or sanctions to proceed if appropriate. | Власти должны определить, какие меры необходимо принять для предотвращения новых аварий, инцидентов и случаев нарушения и для обеспечения возможности принудительных действий, если это целесообразно. |
| It helps us get a deep insight into your firm and determine how we could serve you in the best possible way. | Анкета помогает нам лучше понять Ваши потребности и определить, какое дизайнерское решение будет способствовать продвижению Вашей компании. |
| Defining JOB REQUIREMENTS: With TOEIC you can determine the English skill requirements for each particular post within your organization. | ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ КОНКРЕТНЫХ ТРЕБОВАНИЙ: Вы можете определить конкретно для каждого рабочего места на Вашем предприятии, какой уровень языка необходим для претендента. |
| By analysis of the chemical ratios of the venom, one can determine the geo-regional origins. | Проанализировав соотношение химических компонентов яда, можно определить, из какого региона он происходит. |
| The plane's flight path across the map varies with each round, requiring players to quickly determine the best time to eject and parachute to the ground. | Маршрут полёта самолёта через карту выбирается случайным образом в начале матча, что требует от игроков быстро определить лучший момент для прыжка с парашютом. |
| In your order you should precisely determine the type and size of bottles and provide measurements of labels. | В заказе следует точно определить вместимость и тип бутылки, высоту и диаметр i podac wymiary etykiet. |
| Visible and infrared mapping can provide data on the mineralogical composition and distribution of NEOs, which help determine evolutionary processes and infer internal structure and bulk properties. | Картирование в видимом/инфракрасном диапазоне позволит получить данные о минералогическом составе и распределении ОСЗ, что поможет определить эволюционные процессы и сделать вывод о внутренней структуре и объемных свойствах астероидов. |
| It could not determine what its position was until the Mission came to its conclusion on the facts. | Миссия не могла определить свою позицию до тех пор, пока не пришла к определенному выводу в отношении данных фактов. |
| Itis through the study of the anterior chamberin multiple specimens that we can determine the correlation between the upperpalate and the larynx. | (Голос Алана) Через болезненное изучение передней камеры... нескольких особей, мы можем определить удивительную связь... между небом и глоткой. |
| With Mail Access Monitor, you can easily determine which employees most heavily send and receive e-mails, and what data transfer volume they generate by their online activity. | С его помощью Вы легко сможете определить кто из сотрудников наиболее активно отправляет и получает электронные письма, время отправки и количество этих писем, а также объем генерируемых ими трафика. |
| In 2006, an expedition, funded and filmed by the History Channel, brought together fourteen skilled divers to help determine what caused the quick sinking of Britannic. | В 2006 году экспедиция, финансируемая и снятая телевизионным каналом «History Channel», собрала 14 опытных ныряльщиков, чтобы помочь определить, что же точно вызвало столь быстрое потопление «Британника». |
| So one question is whether existing sanctions can be extended and tightened; here, China and Russia must determine their priorities. | Так что один из основных вопросов повестки дня - могут ли существующие санкции быть расширены и ужесточены; и здесь Китай и Россия должны определить свои приоритеты. |
| Whether or not its path proves to be as progressive as England's may determine who assumes the mantle of global economic leadership. | И независимо от того, будет ли этот путь таким же прогрессивным, как английский, он позволит определить, кто наденет на себя мантию глобального экономического лидерства. |
| Alternatively, Governments could determine the acceptable tax burden that the international community would accept and allow it to produce the concomitant emission reductions. | С другой стороны, правительства могут определить приемлемый объем налога, который был бы принят международным сообществом, и рассчитывать на то, что применение этого налога приведет к соответствующим уменьшениям выбросов. |
| In his excellent report he outlined a comprehensive and integrated strategy that provides a basis to take us from the present into the process that will determine the future status of Kosovo. | В своем прекрасном докладе он изложил всеобъемлющую комплексную стратегию, которая служит для нас основой для перехода от нынешнего состояния к процессу, который позволит определить будущий статус Косово. 6 августа я препроводил экземпляр доклада Председателю Совета Безопасности с просьбой довести его до сведения членов Совета. |
| The transition to full accrual-based accounting means that United Nations system organizations will have to rapidly determine the criteria to be applied to legal commitments underpinning voluntary contributions. | Переход на учет по методу полного начисления означает, что организациям системы Организации Объединенных Наций придется быстро определить критерии, которые будут применяться по отношению к юридическим обязательствам, лежащим в основе добровольных взносов. |
| The same court ruled that the Government of Belize must determine, demarcate and title those traditional village lands in accordance with Mayan customary practice. | Тот же суд принял постановление, обязывающее правительство Белиза определить границы принадлежащих этим деревням исконных земель, осуществить их демаркацию и присвоить им названия в соответствии с традициями майя. |
| A speck of snow, an inch of ice, the force of the wind, can determine the result of a race or a game. | Крупинка снега, кусочек льда, сила ветра могут определить результат гонки или соревнования. |
| You can determine the connection quality and signal strength by looking at the icon (a screen with a red slash over it means that no wireless connection is unavailable). | Вы можете определить состояние связи и уровень сигнала по виду значка (перечеркнутый красным экран означает, что беспроводное соединение недоступно). |
| Each table has different "locations" that you play, which determine which Pokémon are available for capture. | Каждый стол состоит из нескольких уровней, на котором можно определить, какого покемона можно будет поймать. |