| This section will help you determine which different media types you can use to install Debian. | Этот раздел поможет определить, какие типы носителей вы можете использовать для установки Debian. |
| Which services more than your poor benefit from buying what they do they can determine which ones. | Какие услуги больше, чем бедные выгоду от покупки, что они делают, они могут определить, какие из них. |
| FAO supports a science-based evaluation system that would objectively determine the benefits and risks of each individual GMO. | ФАО поддерживает научно-обоснованную систему оценки, которая может объективно определить выгоды и риски каждого отдельного ГМО. |
| For example, readers can probably determine whether it's thttpd or Apache, and learn something about your operating system. | Например, посетители смогут наверное определить используется ли thttpd или Apache, и узнать что-нибудь о вашей операционной системе. |
| Information such as this can help us better determine where we are and where we should be focusing our efforts. | Подобная информация может помочь нам лучше определить, чем же мы занимаемся и на чем следует сосредоточить наши усилия. |
| The default is not to report back, but sending reports helps the project determine what software is most popular and include it on CDs. | По умолчанию данная возможность выключена, но отправка отчёта помогает проекту определить популярность программ и какие из них включать на CD. |
| We provide you with technical advice to help you determine the necessary equipment in your pool. | Мы предоставим вам технические советы, которые помогут вам определить необходимое оборудование в Вашем бассейне. |
| Countries should determine the right combination of HIV prevention interventions through an analysis of the current epidemic and the state of the national response. | Странам необходимо определить правильное сочетание мер вмешательства для профилактики ВИЧ на основе анализа текущей эпидемии и состояния национальных ответных мер. |
| However, only Mussolini could summon the Grand Council and determine its agenda. | Однако, только Муссолини мог созвать Большой совет и определить его повестку дня. |
| He and a colleague at Technical Operations bet a bottle of rum on who first could determine whether this algorithm always works. | Он и его коллега из Technical Operations поспорили на бутылку рома, кто первым сможет определить, работает ли этот алгоритм всегда. |
| One may then calculate the b value and determine whether the interaction is significant. | Можно затем вычислить значение Ь и определить, является ли это взаимодействие значимым. |
| After the incident, there were many attempts to either determine the cause or downplay what happened. | После забастовки было много попыток определить причину или преуменьшить происшедшее. |
| Thus the second detector can no longer determine which path was taken, and the interference fringes are restored. | Следовательно, второй детектор больше не может определить, какой именно путь был выбран, и интерференционная картина восстанавливается. |
| Additional factors may determine whether a person develops the signs and symptoms of this disorder. | Дополнительные факторы могут определить, развиваются ли у человека признаки и симптомы этого расстройства. |
| Three would be the specific causes, correct or incorrect management of which could determine the expansion, but also the recession. | Три будут конкретные причины, правильное или неправильное управление, которые могут определить расширение, но и экономический спад. |
| Satellites cannot determine the interior barometric pressure of a hurricane, nor provide accurate wind speed information. | Спутники не могут определить внутреннее барометрическое давление ураганов, не могут дать точных данных о скорости ветра. |
| The number of crosses combined with activated symbols on the circle will determine the prize won on the circle symbols. | Количество крестов в сочетании с активированным символы на круге будет определить место заняла на окружности символов. |
| Gaussian elimination will produce incorrect results if it cannot correctly determine if a pivot is identically zero. | Метод Гаусса будет давать некорректный результат, если невозможно правильно определить, будет ли базис идентичен нулю. |
| The alignments determine who the character's friends and enemies are in the career mode. | Это позволяет определить, кто друзья героя и враги в режиме карьеры. |
| For updating the dimension/ fact must determine whether a record exists. | Для обновления размер/ факт должен определить, является ли запись существует. |
| As mentioned it will usually take place in Latvia, then all views of the electorate will determine advertising effectiveness. | Как уже упоминалось, как правило, он будет проходить в Латвии, то все мнения избирателей будет определить эффективность рекламы. |
| They can determine the sequence of the setting of the query text and description of the parameters through the special tracing provider version. | Определить последовательность установки текста запроса и описания параметров можно с помощью специальной трассировочной версии провайдера. |
| Can easily determine the IP, but only Nante済Masetai in a moment. | Можно легко определить IP, но только Nante済Masetai в одно мгновение. |
| Templates determine the overall appearance and layout of the site. | Шаблоны определить общий вид и структуру сайта. |
| Once bandwidth has been requested, Windows must determine when the packets can be sent. | Когда запрашивается пропускная способность, Windows необходимо определить, когда пакеты можно передавать. |