Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Department - Управление"

Примеры: Department - Управление
Ms. Elovich, Director of Women's and Juvenile Services at GDOC, told the Special Rapporteur that the Department had received clearance for its mental health services from the federal auditors in June 1998, and clearance for physical health was expected later in the year. Начальник Отдела по делам женщин и несовершеннолетних УИУД г-жа Елович сообщила Специальному докладчику, что в июне 1998 года Управление получило разрешение от федеральных властей на оказание психиатрической помощи заключенным и до конца года должно получить аналогичное разрешение на медицинское обслуживание.
In the Tarakliy region, a 15-year old Roma refused to attend school but the school administration and the Education Department took measures to ensure his enrolment in a vocational training school in the region's village of Chumay. В районе Тараклия несовершеннолетний цыганский ребенок в возрасте до 15 лет отказался посещать школу, однако администрация школы и Управление образования приняли меры для его зачисления в профессиональную школу в селе Чумай, района Тараклия.
The policy-making structure in this ministry is the Department for Equal Opportunities, which is intended 'To promote gender equality and women's large-scale participation in the economic, political and culture life in the country.' Структурным подразделением этого министерства, которое отвечает за разработку соответствующей политики, является Управление по равенству возможностей, перед которым поставлена задача "содействовать гендерному равенству, широкому участию женщин в экономической, политической и культурной жизни страны".
Within the remit of the Ministry of Public Security and the Judicial Investigation Department, there is the Office of Internal Affairs and the Comptroller of Services. инстанциям, как Контрольное управление или Юридическое управление, а в министерстве общественной безопасности и Судебно-следственном комитете для этого созданы Управление внутренних дел и Контрольное управление.
(b) Department for Gender Equality and Prevention of Violence Policy (DGEPVP), MLSPF (which develops and promotes gender equality policies and performs the secretarial work of the Committee); Ь) Управление политики по обеспечению гендерного равенства и предупреждению насилия (УПГРПН), МТСЗС (разрабатывающее и пропагандирующее политику в области обеспечения гендерного равенства и выполняющее функции секретариата Комитета);
I ace this job, the department's wide open. Управление распахнуло передо мной двери.
What we learn is that while Steven Avery is sitting in prison now for a decade... a telephone call comes in to the Manitowoc County Sheriff's Department from another law enforcement agency, which at least one of the officers involved in that process, Мы узнали, что когда Стивен Эйвери уже отсидел в тюрьме 10 лет, в управление шерифа Мэнитуока поступил звонок из другого управления, где, как минимум один из офицеров, вовлечённых в процесс, из управления шерифа округа Браун,
The SIGL project, the System of Geographical Information on the Coastline, which aims at setting up a data bank on the Moroccan Coastline, led by the Ports Department (Ministry of Public Works), has launched a pilot project on the Mediterranean Coast; в рамках проекта СИГЛ, системы географической информации о береговой линии, цель которой состоит в создании банка данных о береговой линии Марокко и руководство которой осуществляет Управление портов (Министерство общественных работ), был начат экспериментальный проект по средиземноморскому побережью;
Ministry of Defence Human Rights and International Humanitarian Law Department 93 28 Управление министерства обороны по вопросам прав
In accordance with the ISPS Code the Port Department has been identified as the Designated Authority for port facilities within The Bahamas' jurisdiction and The Bahamas Maritime Authority has responsibility for Bahamian registered ships. В соответствии с Международным кодексом по охране судов и портовых средств ответственным за портовые сооружения на территории Багамских Островов был назначен Портовый департамент, а за зарегистрированные на Багамских Островах суда - Морское управление Багамских Островов.
As explained by the Prosecutor's Office, the State Organization of Public Utility Units in the Public Utilities Division of the Department for Apartments Management is responsible for the administrative and operative management of the Fund for Housing and Unoccupied Land in Moscow. Как пояснила прокуратура, Государственная организация подразделений жилищно-коммунального хозяйства Управления жилищно-коммунального хозяйства Департамента жилого фонда несет ответственность за административное и оперативное управление Фондом жилья и неиспользуемых территорий г. Москвы. Кроме того, она отвечает за текущие инженерно-технические работы и городские жилищно-коммунальные объекты.
The JJDPA created an office within the Justice Department dedicated to supporting federal, state, and local efforts to prevent juvenile crime, improving the juvenile justice system, and addressing the needs of juvenile crime victims. Данным законом в Министерстве юстиции было учреждено управление, предназначенное для поддержки усилий по профилактике преступности среди несовершеннолетних на федеральном уровне, на уровне штатов и местных органов власти, на совершенствование системы правосудия для несовершеннолетних и на удовлетворение нужд жертв несовершеннолетних преступников.
Sources: Statistical Yearbook of the Health Sector, 1999, 2000, 2001, 2003 - Financial Department, MINSAN Источник: Статистический ежегодник здравоохранения 1999/ 2000/ 2001/ 2003/ 2004, Финансовое управление Министерства здравоохранения
National Director, Director of the Fraud Prevention Group, Senior Investigator and Fraud Prevention Adviser in the Integrity Assurance Branch of the Australian Taxation Office; Intelsec Investigation Services Director; worked for the Australian Federal Police and the Attorney-General's Department Национальный директор, руководитель группы по предупреждению подкупа, старший следователь и советник по предупреждению подкупа, сектор внутренней безопасности, налоговое управление Австралии; руководитель службы оперативных расследований; находился на службе в федеральной полиции Австралии и департаменте Генерального прокурора
The lead agency in the area of prisons policy is the Ministry of Public Security and Justice, through the Prisons Department. Its work is underpinned by the Constitution, the 1998 Prisons Act and regulations, which entered into force in 2000, and court decisions. Деятельностью уголовно-исполнительной системы руководит Главное управление уголовно-исполнительных учреждений министерства охраны общественного порядка и юстиции, которое в своей деятельности руководствуется Конституцией Республики, законом об уголовно-исполнительных учреждениях 1998 года и положением, регламентирующим его деятельность, которое вступило в силу в 2000 году, а также судебными решениями.