Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Department - Управление"

Примеры: Department - Управление
The Directorate of Public Prosecutions is responsible for all criminal prosecutions in Malawi and is a department within the Ministry of Justice. В структуре Министерства юстиции имеется Управление государственного прокурорского надзора, в компетенцию которого входят все уголовные дела, возбужденные в Малави.
This department has issued the first set of guidelines on addressing migration from a comprehensive human rights perspective. В числе прочего Управление по вопросам интеграции разрабатывает первые рекомендации по работе с мигрантами с учетом интеграционного подхода и прав человека.
And if you attempt to contact my client or his family again without first notifying my office, we'll sue the department for harassment. И если вы попытаетесь снова связаться с моим клиентом или его семьей, не уведомив об этом сначала мою контору, мы засудим управление за приставания.
You call the on/off book so the department knows you're working? Ты доложил об этом, чтобы управление было в курсе, что ты работаешь?
Sir, if a detective were to suggest that Tyson, a man that the department's already declared dead, might still be alive... Сэр, если бы детектив высказал предположение, что Тайсон, человек, которого управление объявило мертвым, может все еще быть жив...
I've been working this job for a while now, and I've seen this department take people down for much less. Я работаю на этой работе уже некоторое время и я видела, как это управление арестовывало людей и за меньшее.
The Directorate of International Affairs is the department responsible for receiving requests, executing proceedings and expediting international requests. За получение непосредственных просьб об оказании правовой помощи и оперативное реагирование на них отвечает Управление по международным делам.
The team visited the chemistry and medical preparations department and observed the activities of the divisions for medical instruments and pharmaceutical precursors. Группа посетила химико-фармацевтическое управление и ознакомилась с работой отделов, производящих медицинскую аппаратуру и фармацевтические прекурсоры.
Level 1: effective risk management at the department and office levels уровень 1: эффективное управление рисками на уровне департаментов и управлений;
A special department has been set up within the Office of Statistics: the office of gender statistics and United Nations Millennium Development Goals indicators. В Агентстве по статистике Республики Казахстан создано отдельное структурное подразделение - управление гендерной статистики и показателей Целей развития тысячелетия ООН.
Strengthen the administration of frozen, seized or confiscated property, including considering the establishment of a centralized office or department to manage such assets. Обеспечить более эффективное управление замороженным, арестованным и конфискованным имуществом, в том числе рассмотреть возможность создания центрального органа или подразделения для управления такими активами.
Rosetti controls the roads in and out of Tabor Heights, taken up residence in the town, commandeered the sheriff's department. Росетти контролирует въезд и выезд из Тейбор Хайтс, поселился в городе, силой занял управление шерифа.
The sheriff's department didn't say why this fellow requested our presence? Управление шерифа не сообщило для чего этот товарищ просил нас присутствовать?
The OJC is an associated office in the Ministry of Justice, the government department responsible for support of the judiciary in England and Wales. Управление связано с Министерством юстиции - правительственным органом, ответственным за оказание поддержки судебной системе Англии и Уэльса.
The Department will also continue to strengthen its capacity as the department responsible for coordinating, managing and providing public information content for the United Nations Web site. Кроме того, Департамент продолжит работу по укреплению своих возможностей как подразделения, отвечающего за координацию, управление и обеспечение информационного содержания ШёЬ-сайта Организации Объединенных Наций.
1987: Central office of trade union organizations in Prague, head of the department responsible for the social care of employees, later of the department responsible for social policy. 1987 год: центральное управление профсоюзных организаций в Праге, глава департамента социальной помощи трудящимся, затем департамента социальной политики.
Since mainstreaming gender means looking at the gender aspect of every activity, it requires that action to build gender perspectives into the substantive work of a department or office be taken by that department or office. Поскольку для обеспечения всестороннего учета гендерных аспектов требуется анализировать гендерные факторы каждого вида деятельности, необходимо, чтобы каждый департамент или управление самостоятельно принимали меры, обеспечивающие интеграцию вопросов гендерного характера в русло основной деятельности этого департамента или управления.
During the period in which the Chechen Republic investigation department carried out its activities, the involvement of military personnel was established in 10 criminal cases, which were referred to the military investigation department for the North Caucasus military area and the Joint Forces Group for further examination. За период деятельности следственного управления Следственного комитета по Чеченской Республике причастность военнослужащих установлена по 10 уголовным делам, которые для производства дальнейшего расследования направлены в Военное следственное управление по Северо-Кавказскому военному округу и Объединенной группе войск (сил).
The organizational structure of the Office of the Attorney-General includes a department for the supervision of legality in penal establishments. This department, inter alia, contributes effectively to constant review of the provisions for the custody and treatment of detainees and prisoners in all parts of Cuba. В состав Генеральной прокуратуры Республики входит Управление по контролю за соблюдением законности в пенитенциарных учреждениях, которое, среди прочего, обязано обеспечивать соблюдение положений об охране и обращении с арестованными или заключенными лицами на всей территории страны.
In 1934, an additional department was added, the Luftzeugmeister (LZM) in charge of logistics. В 1934 году дополнительно было организовано управление Luftzeugmeister (LZM) в качестве службы материально-технического обеспечения.
The department implemented racial policies and monitored the "racial integrity" of the SS membership. Управление занималось претворением в жизнь расовой политики и следило за «расовой целостностью» организации.
market value of the property as determined by Tax department. рыночной стоимости недвижимости, а которую определяет Налоговое управление.
She's got enough money to burn the department down - С её деньгами она может раздавить всё управление!
So is this the way the department stands behind me? Значит, это так управление меня поддерживает?
Don't department heads usually get notice of these drills? А разве главное управление не предупреждает о подобных учениях заранее?