Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Department - Управление"

Примеры: Department - Управление
A second report would be issued and sent to the Department for Criminal Evidence. Подготавливается повторное заключение, которое направляется в Управление по уголовным доказательствам.
Mr. Al-Kawasmi was taken to the Intelligence Department in Al-Khalil. Г-на аль-Кавасми доставили в Управление разведки в Аль-Халиле.
About a year after the Department was re-established, the Office of Internal Oversight Services carried out an in-depth evaluation of the disarmament programme. Примерно через год после воссоздания Департамента Управление служб внутреннего надзора провело углубленную оценку программы в области разоружения.
The Office greatly appreciates the cooperation extended to it by the Department. Управление высоко ценит сотрудничество Департамента в этой связи.
The Office considers that these actions will enable the Department to carry out more effectively its key responsibilities. Управление считает, что эти меры позволят Департаменту более эффективно выполнять свои основные обязанности.
The Office had made four recommendations, which the Department had largely accepted. Управление подготовило четыре рекомендации, которые Департамент в целом принял.
Following detailed consultations between the two Departments, the Office of Human Resources Management progressively delegated administrative authority to the Department. После многочисленных консультаций двух департаментов Управление людских ресурсов постепенно передало Департаменту административные полномочия.
The services are carried out by the Community Services Department and the Social Welfare Office. Соответствующие виды услуг предоставляют Департамент коммунального обслуживания и Управление социального обеспечения.
That Office is the focal point for women's issues in the Department. Это Управление выполняет в министерстве функции координатора по женской проблематике.
The Department relies on the ability of the Office of Human Resources Management to conduct competitive examinations to fill its vacant language posts. Департамент полагается на Управление людских ресурсов в вопросах проведения конкурсных экзаменов на заполнение вакантных языковых должностей.
The Public Security Department works and liaises in this area with various local and international governmental and voluntary organizations that operate in the field of human rights. В этой области Управление государственной безопасности взаимодействует и поддерживает контакты с различными местными и международными правительственными и добровольными правозащитными организациями.
Therefore, the Legal Assistance Department was established and lawyers are paid from government resources. Поэтому учреждено Управление правовой помощи, и услуги адвокатов оплачиваются правительством.
In rural areas, the Rural Water Department is responsible for access to water in villages and hamlets, through the provision of boreholes. В сельской местности вопросы водоснабжения деревень и поселков с помощью скважин возложены на сельское управление водными ресурсами.
The Department for Gender Equality and Prevention of Violence Policy, MLSPF, was established and strengthened. В рамках МТСЗС было создано и укреплено Управление политики по обеспечению гендерного равенства и предупреждению насилия.
On instructions from the Ministry in 2008, the Department for the Protection of Human Rights and Legal Support was established. Приказом Министра внутренних дел 2008 г. создано Управление по защите прав человека и юридическому обеспечению.
For this purpose, the "National Public Prosecutor's Office Supervision Department" was established in 2010. С этой целью в 2010 году было образовано Управление по надзору Национальной государственной прокуратуры.
A Department for the Protection of Families and Children has been established within the Ministry's central machinery. В структуре центрального аппарата Министерства социального развития Кыргызской Республики создано Управление по защите семьи и детей.
The Immigration Department is currently recruiting 300 officers, out of whom 200 are male. Управление по вопросам иммиграции в настоящее время осуществляет прием на работу 300 сотрудников, из которых 200 мужчин.
The Department has concluded memorandums of understanding with various institutions in order to expedite the information-sharing process. Управление заключило меморандумы о взаимопонимании с различными учреждениями в целях ускорения процесса обмена информацией.
Department chews you up, spits you out. Управление использует нас, а потом выбрасывает.
The year 2008 marked a period of implementation of the reform process within the Department known as integrated global management. 2008 год знаменовал собой период осуществления в Департаменте процесса реформы, известного как комплексное глобальное управление.
The Attorney-General's Department has established under its direct control the Office of Documentation and Comparative Law. Генеральная прокуратура учредила непосредственно подчиняющееся ей Управление документации и сравнительного права.
The Department pointed out, however, that information management as a professional discipline was loosely defined and decentralized in the Secretariat. Вместе с тем Департамент отметил, что управление информацией как профессиональная дисциплина является в Секретариате децентрализованным и не имеет твердого определения.
The Department further noted that the guidelines would provide an agreed approach through which the two departments would implement risk management. Департамент также отметил, что инструкции будут представлять собой согласованный подход, на основе которого оба департамента будут осуществлять управление рисками.
The Central Statistics Office is the Government Department which is responsible for carrying out national censuses and surveys. Центральное статистическое управление (ЦСУ) является правительственным учреждением, которое отвечает за проведение национальных переписей и обследований.