Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Department - Управление"

Примеры: Department - Управление
[woman] Manitowoc County Sheriff's Department, this is Lynn. Управление шерифа округа Мэнитуок, Линн слушает.
In the course of 1995, the Department will scrutinize and update its roster of suppliers. В течение 1995 года Управление изучит и пополнит свой реестр поставщиков.
The Prison Department and the Ministry of Health were only able to meet the health needs of detainees from limited resources. Для удовлетворения медицинских потребностей заключенных Управление тюрем и министерство здравоохранения могут использовать лишь ограниченные ресурсы.
The responsibility for the implementation of such a programme lies jointly with the Office of Human Resources Management and the Department. Ответственность за внедрение такой программы совместно несут Управление людских ресурсов и Департамент.
The central office of the Public Prosecutor's Department monitored the investigations carried out by district offices. Центральное управление Государственной прокуратуры осуществляет надзор над расследованиями, которые проводятся окружными подразделениями.
Administrative management of the Department is led by a head civil servant known in most Departments as a Permanent Secretary. Административное управление департамента возглавляется ведущим гражданским служащим, в большинстве департаментов называемым постоянным секретарем.
Management consists of the following structures: Planning and Finance Department. Управление состоит из следующих структур: Планово-финансовый отдел.
On 30 April, Sessions' Justice Department announced criminal charges against eleven people for crossing the border illegally. 30 апреля Управление юстиции Сешнcа объявило уголовное обвинение против одиннадцати человек за незаконное пересечение границы.
The Department's functions could be absorbed by the Office of Project Services - the executive arm of UNDP. Функции Департамента может взять на себя исполнительный орган ПРООН - Управление по обслуживанию проектов.
UNV and the Department would aim to develop an information-sharing system that would assure the effective management of the decentralized model. ДООН и Департамент будут стремиться создать систему обмена информацией, которая обеспечит эффективное управление децентрализованной моделью.
The Director provides overall leadership and guides the general operations of the Department. Директор обеспечивает общее руководство и управление всей деятельностью Департамента.
The Office found that delegations were generally satisfied with the level of support provided by the Department to multilateral bodies. Управление установило, что делегации в целом удовлетворены уровнем поддержки, оказываемой Департаментом многосторонним органам.
The Office of Internal Oversight Services expects that the Department will carry out this study without delay. Управление служб внутреннего надзора ожидает, что Департамент незамедлительно проведет указанное изучение.
It is responsible for the overall management of the Department. Она отвечает за общее управление Департаментом.
Management and direction of the work programme of the Department. Обеспечивал управление и руководство осуществлением программы работы Департамента.
Epilepsy Source: Ministry of Public Health, National Epidemiology Department, 1998-2000. Источник: Национальное управление эпидемиологии - министерство здравоохранения, 1998-2000 годы.
On 8 May, the Special Rapporteur visited the Department to Combat Organized Crime at the invitation of the authorities. 8 мая по приглашению официальных органов Специальный докладчик посетил Управление по борьбе с организованной преступностью.
A very extensive assessment system was established by the Belgian Federal Police Training Department. Управление профессиональной подготовки бельгийской федеральной полиции разработало систему весьма подробной оценки.
The Government's Department for Migration and Refugees has devised a programme to tackle the housing problems faced by refugees. Управление по миграции и беженцам при Правительстве РА разработало программу по решению жилищной проблемы беженцев.
A forthwith forwarding of this information to the State Security Department will be ensured. Будет обеспечено незамедлительное препровождение такой информации в Управление государственной безопасности.
The National Department for Public Advocacy has adopted a series of measures to try to overcome these difficulties. Для преодоления отмеченных трудностей Национальное управление государственных защитников приняло ряд мер.
The Police Inspectorate Department regularly checks on compliance with the standards of observance of the rules against torture. Главное полицейское управление регулярно следит за соблюдением правил, касающихся запрещения пыток.
Within the Ministry of Justice, a Human Rights and International Relations Department has very recently been set up. В структуре министерства юстиции совсем недавно было создано Управление прав человека и международных связей.
During its operation, the Department has carried out joint activities with the unions of the national minorities. За время своей деятельности Управление провело совместные мероприятия с объединениями национальных меньшинств.
The Department for Ethnic Minorities and Religious Affairs of the Government of the Republic of Armenia was established in 2004. В 2004 году при правительстве Республики Армения было создано управление по делам национальных меньшинств и религии.