Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Department - Управление"

Примеры: Department - Управление
The General Department for Migration and Aliens was collaborating fully with the media in order to disseminate information about the amnesty procedures as widely as possible. Генеральное управление по делам миграций и иностранцев активно сотрудничает со средствами массовой информации в целях максимально широкого распространения сведений об амнистировании.
Regular reviews of legislation and policies are undertaken by the Department in order to identify inappropriate rules or regulations with a view to their eventual amendment or deletion. Управление проводит регулярные обзоры действующего законодательства и политики для выявления несоответствующих правил или положений с целью их возможного изменения или отмены.
The Customs Department is responsible for the following customs checks: Главное таможенное управление осуществляет следующие меры таможенного контроля.
Source: Ministry of Foreign Affairs, General Affairs Department, 2006. Источник: МВС, Управление делами, 2006 год.
Human Rights and International Law Department, Ministry of Defence Управление министерства обороны по вопросам прав человека и
The Department took immediate steps to strengthen the management of the institution, to improve staff training in the handling of such incidents, and to review its existing operational guidelines. Управление немедленно приняло меры по усилению руководства учреждением, повышению уровня профессиональной подготовки сотрудников в пресечении таких инцидентов и по пересмотру действующих оперативных директив.
From 1987 to 1989 he was head of the Bureau of Political Affairs in the Department, while serving also as Private Secretary to the Minister of Foreign Affairs. В 1987-1989 годах он возглавлял Управление по политическим вопросам в Департаменте, выполняя также обязанности личного секретаря министра иностранных дел.
In conclusion, my delegation would like to express its appreciation to the Secretary-General and to the Department for Development Support and Management Services for their efficient administration of the Programme. В заключение моя делегация хотела бы выразить свою благодарность Генеральному секретарю и Департаменту по поддержке развития и управленческому обеспечению за их эффективное управление работой Программы.
The Department managed a series of regional workshops in 1996 and 1997 on the theme "Management of development: national capacity strengthening". Департамент обеспечил проведение в 1996 и 1997 годах ряда региональных семинаров по теме "Управление процессом развития: укрепление национального потенциала".
2.26 Overall policy direction and management, supervision and coordination of the activities of the Department are provided by the Under-Secretary-General for General Assembly Affairs and Conference Services. 2.26 Заместитель Генерального секретаря по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию обеспечивает общее политическое руководство, контроль, а также управление деятельностью Департамента.
The Department also reiterated that the progress reports serve as good planning and monitoring mechanisms and that the Office of Mission Support had taken steps to improve liquidation timeliness. Департамент также вновь заявил, что очередные доклады являются хорошими механизмами планирования и контроля и что Управление поддержки миссий предприняло шаги по улучшению своевременности процесса ликвидации.
Ms. Renee Leon, Assistant Secretary, Office of International Law, Attorney General's Department Г-жа Рени Леон, помощник Секретаря, Управление международного права, Департамент Генерального атторнея
The Department for Disarmament Affairs has ceased to exist and the new Office for Disarmament Affairs has replaced it. Департамент по вопросам разоружения прекратил свое существование, и его заменило Управление по вопросам разоружения.
A proposal was elaborated by the Department for Women's Affairs, and events were held to promote discussion and debate among the cooperatives. Разработкой этого законопроекта занималось Главное управление по делам женщин; проводились обсуждения и дебаты по этому законопроекту с участием представителей кооперативов.
I was responsible for the administration of the Finance Department, which provided accounting services to all departments in addition to providing management accounting reports to monitor divisional performance against budgets. Я отвечал за управление финансовым отделом, который оказывал бухгалтерские услуги всем департаментам, а также занимался представлением управленческих отчетов для контроля за выполнением бюджетов соответствующими отделами.
Armenia: Ministry of Nature Protection; and Department for Emergency Situations; Армения: министерство охраны природы и Управление по чрезвычайным ситуациям;
In the coming period, the Statistics Department will carry out further testing of the frameworks and seek additional feedback from statisticians and non-statisticians. В предстоящий период статистическое управление продолжит проверку этих основ и воспользуется помощью статистиков и других специалистов.
Ms. Valentina Chumicheva, Department for Medical and Social Assistance to Children and Adolescents, Ministry of Health Г-жа Валентина Чумичева, Управление медицинской и социальной помощи детям и подросткам Министерства здравоохранения
Source: National Institute of Statistics and Economic Analysis, Demographic Studies Department, Third national population and housing census, vol. 3, October 2003. Источник: Национальный институт статистики и экономического анализа, Управление демографических исследований, третья Общая перепись населения, том З, октябрь 2003 года.
The Government has conducted a number of wide-ranging extension programmes aimed principally at the military, the national police force and the Administrative Department for Security. Правительство осуществляет ряд широкомасштабных программ, ориентированных главным образом на вооруженные силы, национальную полицию и управление по вопросам безопасности.
As a part of the follow-up activities, the Pollution Control Department has maintained a close watch over environmental conditions in the surrounding areas on a continuous basis. В развитие этой деятельности управление по борьбе с загрязнением на постоянной основе осуществляет тщательное наблюдение за состоянием окружающей среды в прилегающих районах.
DPF - Department for the Promotion of the Family УСРС - Управление по содействию развитию семей
All legal persons intending to operate a money transfer agency must request the necessary authorization from the Ministry of Commerce and Industry through the Department for Financial Companies. Все юридические лица, желающие открыть учреждение по переводу денег, должны через Управление финансовых предприятий получить соответствующее разрешение министерства торговли и промышленности.
Today, following the government changes that have taken place, the Department for the Advancement of Women forms part of the Ministry for Civil Service Affairs and Administrative Reform. Сегодня, в результате перестановок в правительстве, Управление по улучшению положения женщины передано в подчинение Министерству государственного управления и административных преобразований.
This Department was set up with the aim of preparing, presenting and implementing plans and programmes for integrating police personnel in the reform effort. Данное Управление было создано с целью выполнения задач по разработке, представлению и осуществлению планов и программ по интеграции полицейских кадров в контекст реформы.