Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Department - Управление"

Примеры: Department - Управление
The Department is headed by an ambassador holding the rank of Assistant Under-Secretary of State for Foreign Affairs. Управление возглавляет посол в должности заместителя помощника министра иностранных дел.
The Railways Department invited Gustave Eiffel to Bessarabia (Moldova) to redesign and rebuild the bridge. Управление железных дорог пригласило Гюстава Эйфеля в Россию, чтобы перепроектировать и перестроить мост.
Immediately after its establishment, the Criminal Chamber created the Department for Reducing the Number of Unconvicted Prisoners. Сразу же после своего создания Уголовная палата учредила Управление по сокращению числа лиц, находящихся в заключении без вынесения приговоров.
The Department is responsible for investigating police misconduct and corruption and dealing with service delivery and disciplinary issues. Управление отвечает за расследование неправомерного поведения и коррупционных действий полиции и рассмотрение вопросов, касающихся выполнения ими своих служебных обязанностей, а также дисциплинарных вопросов.
Since September 2009, the Ethnic Rights Department has had its own head office. В сентябре 2009 года Управление получило собственное значительно более просторное помещение, обставленное необходимой мебелью и снабженное соответствующим оборудованием.
The National Department for Public Advocacy, with the Office's guidance, has adopted measures representing very significant changes in that institution. Управление государственных защитников приняло при содействии Отделения ряд мер, направленных на весьма серьезную реорганизацию этого института.
San Pedro Department police district Управление полиции департамента Сан-Педро:
The selling and marketing Department carry out the general sale aministration. Общее управление продажами осуществляет Департамент продаж и маркетинга.
Commander Spyros Nikitakis, Hellenic Coast Guard, Marine Environment Protection Directorate, International Affairs Department Капитан третьего ранга Спирос Никитакис, Силы береговой охраны Греции, Управление по охране морской среды, Департамент по международным вопросам
Source: Prison Services Department; Planning, Documentation, Studies and International Reports Department. Ь Данные за 2004 год до 15 июня. Источник: Генеральная дирекция пенитенциарных учреждений, Управление служб планирования, документации, исследований и международных докладов.
They are TNP-KOM Department, Gendarmerie-KOM Department and Customs Enforcement. К ним относятся ТНП департамента КОМ, Жандармерия департамента КОМ и Управление таможенного контроля.
Upon the request of the Department for General Assembly and Conference Management, the Office of Human Resources Management reviewed the time and attendance Flex-time system deployed in the Department since 2010. По просьбе Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению Управление людских ресурсов провело обзор системы учета рабочего времени «Флекстайм», которая применяется в Департаменте с 2010 года.
Sources: Actuarial and Economic Planning Board, Statistics Department, Statistical Yearbook, 2001-2004. Источники: Управление актуарного баланса и экономического планирования.
A complaint was also submitted to the Lisbon Investigation and Criminal Affairs Department. Соответствующая жалоба была подана в следственно- уголовное управление Лиссабона.
The Sheriff's Department responded by really going after this case heavily. Управление шерифа отреагировало, крепко взявшись за это дело.
Division to combat the organized crime has been formed by the Police General Department and the Chemical Laboratory has been re-equipped to become the Criminalistic Centre. Главное управление полиции создало отдел по борьбе с организованной преступностью, и химическая лаборатория после переоснащения была преобразована в криминалистический центр.
5.3 (a) The Department heightened operational readiness by strengthening its ability to plan, manage, direct and support peacekeeping operations. Управление полевыми миссиями было усовершенствовано, в частности, за счет сокращения продолжительности процесса ликвидации миссий.
Moreover, the Department will ascertain from the worker that he has no outstanding financial or other entitlements owing to him from his employer. Кроме того, Управление проверяет, получил ли работник от работодателя все причитающиеся ему выплаты и пособия.
The file is then forwarded to the Public Safety Department, which convokes the persons applying for Monegasque nationality to provide them with a file for completion. Это управление вызывает желающих получить монегасское гражданство лиц с тем, чтобы передать им досье для дополнения необходимыми документами.
Department responsible: Office for Operations/United Nations Headquarters- Office of Programme Planning, Budget and Accounts Управление операций/Управление по планированию программ, бюджету и счетам Центральных учреждений Организации Объединенных Наций
The PSP National Department submitted a model identification report to IGAI for its opinion. Национальное управление ПОБ направило на согласование с ГИВД образец протокола, составляемого при установлении личности.
With that aim, the new company - Budmekhanizatsiya Kyiv Construction Department - was set up. Для этого было создано новое предприятие - Киевское Строительное Управление ОАО "Строймеханизация".
The public will expect the Department to sweep this under the carpet. Общественность ожидает, что управление будет защищать своих и заметёт грязь.
In-service courses on drug awareness, search and identification are being run by the Customs Department for all customs personnel. Для всех сотрудников таможни Таможенное управление организовало без отрыва от основной работы курсы по борьбе с наркоманией, технике досмотра и выявлению.
In July 2012 Ksenzov was appointed as deputy head of Roskomnadzor, where he managed Mass Communication Permit Issuing, Control and Supervision Department and Electronic Communications Control and Supervision Department. В июле 2012 года Ксензов был назначен заместителем руководителя Роскомнадзора, в его ведении оказались Управление разрешительной работы, контроля и надзора в сфере массовых коммуникаций и Управление контроля и надзора в сфере электронных коммуникаций.