Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Department - Управление"

Примеры: Department - Управление
The regrettable corruption during Peter Florrick's term still infects this department. Наше управление все еще заражено преступной коррупцией, имевшей место в срок Питера Флоррика.
Each year the department tries to generate revenue for worthy causes... by auctioning off confiscated and unclaimed property. Каждый год управление пытается получить доход ради достойных целей... продавая с аукциона конфискованную и невостребованную собственность.
The department has always backed your level of involvement, but to have you out there... Управление всегда поддерживало твой уровень задействования, но чтобы ты работал на улице...
Consequently, the department uses every possible precaution. Поэтому почтовое управление предпринимает все возможные меры предосторожности.
These clothes are confiscated and the department loans them to me to keep up my front. Эта одежда конфискована и управление одалживает ее мне, чтобы я соответствовал своему прикрытию.
Our fire department can handle this. Шериф Лонгмайер, пожарное управление справится самостоятельно.
I mean, he could push the department to take disciplinary action. Подтолкнуть управление наложить на него дисциплинарное взыскание.
Just has to be enough to convince the department to launch an investigation. Мне будет достаточно убедить управление начать расследование.
The department seized of the matter carried out a summary investigation and accepted to consider it in more detail. Управление провело расследование в соответствии с суммарной процедурой и согласилось рассмотреть это дело более тщательно.
The competent department is continuing the preparation of a series of Royal Decrees laying down detailed regulations on these matters. Компетентное управление продолжает подготовку ряда королевских указов, которыми будут всесторонне регулироваться данные аспекты.
A department with an identical mission was created within the National Council of the Slovak Republic. При Национальном совете Словацкой Республики было создано управление с аналогичными задачами.
The Office includes a civic rights department which handles and responds to complaints and claims of alleged breaches of the law. В составе прокуратуры функционирует управление по правам граждан, которое занимается обработкой и предоставлением ответов на рекламации и жалобы, касающиеся возможных нарушений законности.
The police training department is already working on this project and is being advised by the Commissioner for Aliens. Управление подготовки сотрудников полиции уже работает над этим проектом в консультации с Уполномоченным по делам иностранных граждан.
The department deals with the collection and processing of ethnic data and seeks to support self-awareness in the Roma population. Данное Управление осуществляет сбор и обработку данных об этнических группах и стремится повысить самосознание народности рома.
However, owing to lack of funds the department is unable to duplicate these for distribution in schools island-wide. Однако ввиду нехватки средств Управление не может растиражировать их для рассылки по школам всей страны.
The revenue department has closed more than 800 businesses for not collecting sales tax as required by law. Главное управление по доходам закрыло более 800 коммерческих предприятий за невыплату налога с оборота, как того требует закон.
In addition, the department has, as far as possible, collected information and photographs of all landmarks. Кроме того, управление обеспечило максимально возможный сбор информации и фотографий всех опознавательных объектов.
The Directorate of Public Security is the responsible department. Ответственность за эти вопросы несет Управление государственной безопасности.
A human rights department has been set up within the Office of the Procurator-General. В структуре Генеральной прокуратуры создано Управление по правам человека.
The Minister of Internal Affairs informed the Special Rapporteur that a department for internal investigation had recently been created within his Ministry. Министр внутренних дел сообщил Специальному докладчику, что в его министерстве недавно было создано Управление внутренних расследований.
The department is headed by a deputy assistant emissary of the Minister for Foreign Affairs. Это управление возглавляет заместитель помощника министра внутренних дел.
The Ministry has a department for the conservation of monuments, which was founded in 1923. В составе последнего функционирует Управление по охране памятников, основанное еще в 1923 году.
Each province has its own health department. Каждый марз имеет свое управление по здравоохранению.
In 2003 a human rights department was set up in the Ministry. В 2003 году в Министерстве юстиции создано Управление по правам человека.
Managing the department and its budget and budget control. Управление работой подразделения и его бюджетом, а также осуществления бюджетного контроля.