Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Department - Управление"

Примеры: Department - Управление
The Department requests $184,000 for consultants to identify risk areas in field fuel operations and equipment installed in the missions, and adapt best practices in the industry to the requirements of peacekeeping. Департамент испрашивает сумму в размере 184000 долл. США для оплаты услуг консультантов, связанных с выявлением факторов риска, с которыми сопряжено управление запасами горючего и использование оборудования, установленного в миссиях, а также с адаптацией передовых практических методов деятельности в этой области к потребностям миротворческих операций.
The decrease of $38,300 results from the transfer of the provision for general operating expenses to programme support, which manages the Department's resources in this regard. Сокращение на 38300 долл. США обусловлено передачей ассигнований на покрытие общих оперативных расходов в подраздел «Вспомогательное обслуживание по программе», в рамках которого осуществляется управление ресурсами Департамента, предусмотренными на эти цели.
[man on radio] The Absaroka Sheriff's Department is looking for information on the whereabouts of local woman Tamar Smith, a Caucasian in her early 30s. Управление шерифа округа Абсарока ищет информацию о местонахождении местной женщины Тамары Смит, белая, чуть больше 30 лет.
The Rail Regulator is appointed by the Secretary of State but is independent He heads the Office of the Rail Regulator ORR), a non-Ministerial Government Department. Он возглавляет Управление железных дорог, являющееся правительственным департаментом, не зависящим ни от какого министерства.
The AERO-project will be continued by the Civil Aviation Department. Управление гражданской авиации продолжит реализацию проекта "АЭРО".
In line with this policy, the Department has encouraged an attitude of openness and ongoing cooperation with the judiciary, contributing information that was available in the service and had never before been put at the disposal of the courts. Решая эту задачу, Управление заняло позицию открытости и постоянного сотрудничества с органами правосудия, представляя имеющуюся информацию, которая ранее никогда не передавалась судам.
Risk and calamity management: In 1997 the Government of Haiti established the Civil Defence Department, whose role is to coordinate relief operations and activities to manage risks and calamities resulting from natural disasters. В 1997 году правительство Гаити создало Управление гражданской обороны, на которое была возложена координация мероприятий, связанных с предупреждением угрозы стихийных бедствий.
Since 2003, the Viet Nam Competition Administration Department (VCAD), in the process of drafting appropriate legislation, has received considerable support from the Canadian Policy Implementation Assistance Project. С 2003 года Вьетнамское управление конкуренции (ВУК), разрабатывающее проекты соответствующего законодательства, получает значительную поддержку по линии канадского проекта содействия проведению политики.
Moreover, following the attacks of 11 September 2001, the Monegasque Public Security Department received instructions to strengthen border controls (Vigirenfort plan) and to undertake exchanges of police intelligence within the context of the International Criminal Police Organization (Interpol) network. Кроме того, после событий 11 сентября 2001 года, Управление государственной безопасности Монако получило указания усилить пограничный контроль (план ВИЖЕРЕНФОР) и обмениваться информацией полицейского характера в рамках сети Интерпола.
[Baetz] The Manitowoc County Sheriff's Department had, by their own admission, in fact, they're the first one that brought it up, that there was a conflict of interest there. Управление шерифа округа Мэнитуок Пит Битц, следователь Дина и Джерри: - по их собственному признанию, подняло вопрос о том, что в этом деле есть конфликт интересов.
From 1988 to 1991, the National Department for Cultural Promotion and Dissemination conducted a pilot research project on the Nahuat language in the west of the country, with the support of the Inter-American Indian Institute. В 1988-1991 годах Национальное управление пропаганды и развития культуры осуществило при поддержке Межамериканского института коренных народов экспериментальный проект изучения языка науатль, на котором говорят в западной части страны.
Description of benefits 105. A decentralized service attached to the Executive, called the Sickness Insurance Department, has been functioning in Uruguay since 1975; it is responsible for awarding benefits to cover workers' loss of physical and psychological integrity. Начиная с 1975 года в Уругвае в системе исполнительной власти действует децентрализованный орган, Управление по социальному обеспечению в случае болезни, которому поручена выплата пособий в связи с потерей трудящимся физического или психического здоровья.
Ministry of Education report, Relanzamiento de la Educación Costarricense, 2004. Ministry of Education Statistics Department. Осуществляя такие надзорные функции, Управление действует не только на основании сообщений граждан.
On 8 August 2000, Tian Chuan was detained at Ibu Pejat Kontijen, where he was separated from the other demonstrators and taken to the Serious Crime Department. 8 августа 2000 года Тьян Чуа был помещен под стражу в Ибу Педжат Контиджен, где его отделили от других демонстрантов и доставили в Управление по тяжким преступлениям.
Remarks: - The Census Department is the highest instance; - The feature "Geography" controls the existing chances of changing/adapting the delimitations of the statistical subsections. Примечания: - высшей инстанцией является Переписное управление; - функция "география" контролирует существующие возможности изменения/адаптации границ подучастков статистического учета.
Mr. Alexandre Shevliaguin said that the Volgo-Baltic State Basin Department is one of the 16 SBDs responsible for the management of the whole inland navigation network of the Russian Federation. Г-н А. Шевлягин отметил, что Волго-Балтийское государственное бассейновое управление является одним из 16 ГБУ, отвечающих за всю сеть внутреннего судоходства Российской Федерации.
The Judicial Department provides administrative and logistical support for the operation of this court, as well as the Australia/Fiji Law and Justice Sector Program. Правовое управление обеспечивает административную и материально-техническую поддержку функционирования Суда, а также выполнения Программы австралийского/фиджийского права и функционирования Сектора системы правосудия.
A drug rehabilitation centre has also been opened for the treatment of convicts. 78. In this connection, we should point out that the Central Penal Correction Department has for many years cooperated closely with the Human Rights Commissioner (Ombudsman) of the Oliy Majlis. Необходимо отметить, что Главное управление исполнения наказаний на протяжении многих лет тесно взаимодействует с Институтом Уполномоченного Олий Мажлиса Республики Узбекистан по правам человека (Омбудсменом) в данном направлении.
In order to strengthen this role, the Attorney-General's Office created the Department for the Protection of Citizens' Rights and similar departments in each provincial prosecutor's office. Для укрепления этих функций Генеральная прокуратура Республики создала Управление по защите прав граждан, а также аналогичные структуры при прокуратурах в каждой провинции.
The lawyer appealed to the Main Department on Enforcement of Sentences and Bagat District Court requesting to clarify the reasons why the pardon was not applied to the author. Адвокат обратился с ходатайством в главное управление исполнения наказаний и в Багатский районный суд и просил объяснить причины, почему амнистия не может быть применена к автору.
That's something that, again, District Attorney Rohrer and Judge Fox and really the Manitowoc Sheriff's Department and other law enforcement community was very sensitive to... any appearance at all of conflict. Повторюсь, что окружной прокурор Роер и судья Фокс, да и всё управление шерифа Мэнитуока и полиция очень трепетно относятся даже к видимости конфликта.
Training for all Carabineros personnel is handled by the Carabineros Directorate of Education which, through its Academic Department, is responsible for reviewing every five years the courses and curricula of the above-mentioned educational institutions. Профессиональной подготовкой всего персонала службы карабинеров руководит Управление образования этого ведомства, учебному отделу которого поручено каждые пять лет пересматривать учебные планы и программы подготовки, действующие в вышеупомянутых учебных заведениях.
For the purpose of internal supervision, the Judicial Investigation Department has a Supervisory Unit and an Office of Internal Affairs, in order to ensure full respect for the human rights of any person apprehended by the OIJ. Для проведения внутренних расследований в Судебно-следственном комитете (ССК) существует отдел надзора и управление внутреннего контроля, которые следят за неукоснительным соблюдением прав человека всех лиц, задержанных судебной полицией.
The Government replied that the allegation concerning the mass grave in Chemmani is being investigated by the Human Rights Commission of Sri Lanka and the Criminal Investigation Department. В своем ответе правительство сообщило, что Комиссия по правам человека Шри-Ланки и Следственное управление проводят расследование по утверждениям о существовании в Чеммани массовых захоронений.
And I also want to emphasize that the Manitowoc County Sheriff's Department's role in this investigation was to provide resources for us when they were needed. И ещё, я подчеркну, что управление шерифа округа Мэнитуок, участвующее в расследовании, предоставило нам всю необходимую помощь в этом деле.