Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Department - Управление"

Примеры: Department - Управление
The Department for Criminal Evidence would then check that the report met all the relevant standards. Управление по уголовным доказательствам удостоверяется в том, что данное заключение отвечает всем необходимым требованиям.
Heads of Department, the Office and planning personnel convene biannually to discuss progress relative to the previous cycle. Руководители департаментов, Управление и сотрудники по планированию дважды в год обсуждают достигнутый по сравнению с предыдущим циклом прогресс.
The Solid Waste Department and other relevant departments will be responsible for management in this area. За управление в этой области будет отвечать Департамент твердых отходов и другие соответствующие департаменты.
The Office will continue working closely with the Department for General Assembly and Conference Management and client departments to improve the timeliness of report submission. Управление продолжит тесное взаимодействие с Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению и обслуживаемыми департаментами в целях повышения своевременности представления отчетности.
The Office of Foreign Assets Control continued to apply its policy of restricting travel to Cuba, in accordance with the indications of the Treasury Department. Управление по контролю за иностранными активами продолжало осуществление политики ограничения поездок на Кубу в соответствии с указаниями министерства финансов.
The Department's core functions include fisheries, coastal management and marine parks management. В число основных функций департамента входит управление рыбными промыслами, прибрежными районами и морскими заповедниками.
In 2004 a new Department was established in the Ministry - the Enforcement and Licensing Administration. В 2004 году Министерство учредило новый департамент - Управление по обеспечению соблюдения законодательства и выдаче разрешений.
The Office of Child Welfare under the Department for Community Development is establishing 'Provincial Lukautim Pikinini Councils' in all the Provinces. Управление по вопросам охраны детства Министерства по делам общинного развития занимается созданием провинциальных советов "Лукаутим пикинини" во всех провинциях страны.
The Department works with the Migration Service to collect such data. Главное управление пограничных войск ГКНБ содействуют МС МВД в сборе таких данных.
The Attorney-General's Department (AGD) is the Central Authority for mutual legal assistance in criminal matters. Центральным органом по вопросам взаимной правовой помощи является Управление Генерального атторнея (УГА).
He also had to seek the services of a private psychologist as the Department had refused to engage one. Ему пришлось также обратиться за помощью к частному психологу, поскольку Управление отказалось нанять такого специалиста.
As a matter of policy, it has been decided that the Customs Department would be the competent authority for that matter. В политическом плане было решено, что Таможенное управление будет выступать в качестве компетентного органа в этом вопросе.
Source: Statistics and Census Institute, Central Bank of Costa Rica and MTSS Wages Department, May 2005. Источник: Институт статистики и переписи населения, Центральный банк Коста-Рики и Управление по вопросам заработной платы МТСО, май 2005 года.
3/ Including Human Resources Department, an inter-agency task force, and the number of course applications. З Включая управление людских ресурсов, межведомственную целевую группу и ряд заявок на участие в курсах.
Source: Economic Analysis Department, INSTAT. Источник: Управление экономического анализа, НИС.
Within the Migration Service, the Immigration Control Department is responsible for preventing illegal migration in the country, in collaboration with other agencies. В структуре Миграционной службы осуществляет свою работу Управление иммиграционного контроля, задачей которого является предупреждение фактов незаконной миграции на территории государства при сотрудничестве с другими компетентными органами.
Attorney-General's Department, Kingston, Jamaica Управление Генерального атторнея, Кингстон (Ямайка):
Both the Board and the Corrections Department have made substantial efforts to provide the author with rehabilitative programmes. И Совет, и Управление исправительных учреждений прилагали существенные усилия для предоставления автору возможности воспользоваться реабилитационными программами.
Limited resources in that Office may have an impact on the Department's work capacity. На работоспобности Департамента может сказаться и ограниченность ресурсов, которыми располагает это Управление.
In August of that year this unit was reorganized as a Department under the same name. В августе 2005 года это управление было реорганизовано в Департамент с тем же названием.
The Department faces several significant challenges, including insufficient knowledge management, operational guidelines and work processes. Департамент сталкивается с несколькими существенными проблемами, включая недостаточное управление знаниями, оперативные руководящие указания и рабочие процессы.
A missing persons bureau comprising 20 officers has been established in the Criminal Investigations Department, including a section with functional duties. В структуре Департамента уголовного розыска создано управление организации розыскной работы в составе 20 сотрудников, в том числе отдел с практическими функциями.
The Refugees Department, under the Ministry of Foreign Affairs, ensured respect for the principle of non-refoulement. Национальное управление по делам беженцев при Министерстве иностранных дел обеспечит соблюдение принципа недопустимости принудительного возвращения.
The Twin Peaks Sheriff's Department is currently involved in several disparate investigations. Управление Шерифа Твин Пикс в настоящее время расследует несколько важных дел.
I work for Directorate S, Department 11. Я работаю на Управление С, Отдел 11.