Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Department - Управление"

Примеры: Department - Управление
The control over financing of the courts is vested in the Judicial Department attached to the Supreme Court. Контроль за финансированием судов осуществляет судебное управление при Верховном Суде.
Ministry of Finance of the Republic of Macedonia (Macroeconomic Policy Department). Министерство финансов Республики Македония (Управление макроэкономической политики).
The Department had updated several police protocols on the use of force and firearms. Управление обновило несколько полицейских протоколов об использовании силы и огнестрельного оружия.
The implementation of these activities is continued by the Gender Equality Department. Управление по обеспечению гендерного равенства продолжает осуществлять такую деятельность.
This Department will not tolerate officers who think they're above the law. Управление не потерпит полицейских, которые думают, что выше закона.
Following a speedy investigation, the Treasury Department will confirm in writing, if necessary, if the account should be frozen. После проведения оперативного расследования Управление Казначейства при необходимости письменно подтверждает факт замораживания счета.
In 1997, the Department on Constitutional Guarantees of Citizen's Rights was established in the Executive Apparatus of the President. В 1997 году в исполнительном аппарате Президента было создано Управление конституционных гарантий граждан.
Among the Ministry of Health departments is the Family Planning Department. В число управлений министерства входит Управление планирования размера семьи.
The permanent secretariat is under the Department for the Advancement of Women. Функции постоянного секретариата выполняет Управление по улучшению положения женщин.
The General Department for Human Rights and the General Department for Family Protection were established in the framework of the work done to restructure the Ministry of Human Rights. В рамках процесса реструктуризации Министерства по правам человека было создано Генеральное управление по правам человека и Генеральное управление по защите семьи.
At present, the Immigration Department has one video interview room and the Customs and Excise Department has three. В настоящее время Иммиграционное управление располагает одним кабинетом для видеозаписи допросов, а Таможенно-акцизное управление - тремя такими кабинетами.
The Department has referred the investigation report to the Office of Human Resources Management for possible disciplinary action. Департамент направил доклад о расследовании в Управление людских ресурсов для возможного принятия дисциплинарных мер.
As Legal Counsel, I was Head of the Legal Department. В качестве Юрисконсульта я возглавляла Управление по правовым вопросам.
In addition, the Executive Office administers the extrabudgetary trust funds of the Department. Помимо этого, Административная канцелярия осуществляет управление внебюджетными целевыми фондами Департамента.
The Department provides the Office with a shortlist of candidates and the Office provides recommendations; the final decision is that of the Department. Департамент направляет в Управление короткий список кандидатов, а Управление дает по ним свой отзыв; окончательный выбор остается за Департаментом.
Regular consultations take place between the Office of Legal Affairs and the Department and, as a result, significant progress has been made by the Department in the delivery of translations on a timely basis. Управление по правовым вопросам и Департамент проводят регулярные двусторонние консультации, благодаря чему Департаменту удалось добиться значительного прогресса в обеспечении своевременного перевода.
Since the armed forces, the Public Security Department, the General Intelligence Department and their subsidiary agencies are members of the National Committee, they will inform the National Committee directly of such matters. Поскольку вооруженные силы, Департамент государственной безопасности, Главное разведывательное управление и их вспомогательные учреждения являются членами Национального комитета, они напрямую информируют Национальный комитет о таких вопросах.
The Office notes the Department's consistent efforts to enhance its technological base, including linking the Geneva branch and the regional centres with the Department's databases. Управление отмечает постоянные усилия Департамента, направленные на укрепление своей технологической базы, включая подключение отделения в Женеве и региональных центров к базам данных Департамента.
The Office finds that the information provided by the Department to UNIDIR to be ad hoc and sporadic - the Institute often is informed of the Department's activities either shortly before or even after they take place. Управление пришло к заключению, что Департамент предоставляет ЮНИДИР информацию нерегулярно: во многих случаях Институт информируется о мероприятиях Департамента либо перед самым началом того или иного мероприятия или даже после его проведения.
Central Investigation Department; Central Penal Correction Department; Главное управление по исполнению наказаний Министерства внутренних дел
With the support of Swedish statistical units the Department has taken a number of important measures to improve the situation. При содействии шведских статистических групп Управление предприняло ряд важных шагов для улучшения ситуации.
In 1948, the Central Statistics Department was transferred to the Cabinet of Ministers of Azerbaijan. В 1948 году Центральное статистическое управление было передан в Кабинет министров Азербайджана.
There is also a separate Education Department for Baku. Существует также отдельное Управление Образования города Баку.
Ryan, get on the phone to the Parks Department. Райан, позвони в управление парка.
Manitowoc County Sheriff's Department stays very much involved in this investigation. Управление шерифа округа Мэнитуок всё ещё значительно участвовало в расследовании.