By excluding the Slavs - who accounted for half the empire's population - the Compromise was seen as a vehicle for German/Magyar domination. |
Исключив славян - которые составляли половину населения империи - Компромисс считался орудием немецкого/мадьярского господства. |
An encounter with the art critic Andrzej Matynia lead to Kufayev's first solo exhibition, Eternal Compromise at the Monetti Gallery, Warsaw. |
Встреча с арт-критиком Andrzej Маtynia привела к первой персональной выставке под названием Вечный Компромисс, в Galeria Monetti, Варшаве. |
Compromise was not the norm in the recently concluded negotiations on banning anti-personnel mines. The Ottawa process has stood fast and resisted compromises that would have betrayed the humanitarian imperative to ban these insidious weapons. |
Компромисс не был характерен для недавно завершившихся переговоров о запрещении противопехотных мин. Оттавский процесс выстоял и не допустил компромиссов, которые могли бы помешать достижению гуманной цели запрещения этого коварного оружия. |
The assembly did, however, send six delegates to a February 4 Peace Conference in Washington, D.C., and asked Congress to call a national convention to consider potential resolutions to the secession crisis, including the Crittenden Compromise, proposed by Kentuckian John J. Crittenden. |
И всё же Ассамблея отправила 6 делегатов на мирную конференцию в Вашингтон (4 февраля), и попросила Конгресс созвать национальную конвенцию для поиска выхода из кризиса - одним из таких выходов виделся "Компромисс Криттендена", предложенный кентуккийцем Джоном Криттенденом. |
Compromise, if it's artistic, if it is able to cope withits strategies - and there is my first sketch and the lastrendering - it's not that far away. |
Компромисс, если он творческий, он вместит в себя всепредшествующие идеи. Конечно будет разница между моим первымчертежом и финальной версией, но они не будут так уждалеки. |
Compromise, if it's artistic, if it is able to cope with its strategies - |
Компромисс, если он творческий, он вместит в себя все предшествующие идеи. |
But what would such a compromise look like? |
Однако каким будет это компромисс? |
Compromise. WatchBabylon 5. |
Компромисс: смотрите "Вавилон 5". |
Blame is easy enough to assign, but misses the point. Compromise based on the pre-1967 borders is the way to peace. |
Компромисс, основанный на границах 1967 года, является путем к миру. |
What I want to suggest is a compromise on both sides. |
Предлагаю выгодный всем компромисс: ... |