| You have to compromise. | Нужно идти на компромисс. |
| How's that for a compromise? | Мы идем на компромисс? |
| Gentlemen, is there no room for a compromise? | Господа, неужели компромисс невозможен? |
| Why don't we compromise? | Почему бы нам не найти компромисс? |
| We compromise, all right? | Пойдем на компромисс, хорошо? |
| Brick: Isn't that a great compromise? | Разве это не прекрасный компромисс? |
| But we have a compromise. | Но у нас есть компромисс. |
| We should make a compromise. | Мы должны пойти на компромисс. |
| In what sense is that a compromise? | В каком смысле компромисс? |
| I've had to make a bit of a compromise there. | Пришлось пойти на небольшой компромисс. |
| Let me offer you a compromise. | Позволь мне предложить компромисс. |
| It's called compromise, Alex. | Это называется компромисс, Алекс |
| You think that compromise is weakness. | Ты считаешь компромисс слабостью. |
| Can't we find a compromise? | Может, поищем компромисс? |
| We had found our compromise. | Мы нашли наш компромисс. |
| But I have an honorable compromise. | Предлагаю вам достойный компромисс. |
| Rod, may I suggest a compromise? | Род, я предлагаю компромисс. |
| That's a compromise right there, man. | Вот это компромисс, мужик. |
| That sounds like a good compromise. | Звучит как хороший компромисс. |
| You've made a big compromise. | Вы пошли на большой компромисс. |
| That's definitely a compromise. | Ладно, это определенно компромисс. |
| Well, just bet on a strong compromise | То увидишь Что возможен компромисс |
| Scientists do not compromise. | Ученые не могу искать компромисс. |
| I'm trying to come up with a compromise. | Я просто пытаюсь найти компромисс. |
| Why don't we compromise? | Почему бы не пойти на компромисс? |