You have to compromise. |
Нужно идти на компромисс. |
How's that for a compromise? |
Мы идем на компромисс? |
Gentlemen, is there no room for a compromise? |
Господа, неужели компромисс невозможен? |
Why don't we compromise? |
Почему бы нам не найти компромисс? |
We compromise, all right? |
Пойдем на компромисс, хорошо? |
Brick: Isn't that a great compromise? |
Разве это не прекрасный компромисс? |
But we have a compromise. |
Но у нас есть компромисс. |
We should make a compromise. |
Мы должны пойти на компромисс. |
In what sense is that a compromise? |
В каком смысле компромисс? |
I've had to make a bit of a compromise there. |
Пришлось пойти на небольшой компромисс. |
Let me offer you a compromise. |
Позволь мне предложить компромисс. |
It's called compromise, Alex. |
Это называется компромисс, Алекс |
You think that compromise is weakness. |
Ты считаешь компромисс слабостью. |
Can't we find a compromise? |
Может, поищем компромисс? |
We had found our compromise. |
Мы нашли наш компромисс. |
But I have an honorable compromise. |
Предлагаю вам достойный компромисс. |
Rod, may I suggest a compromise? |
Род, я предлагаю компромисс. |
That's a compromise right there, man. |
Вот это компромисс, мужик. |
That sounds like a good compromise. |
Звучит как хороший компромисс. |
You've made a big compromise. |
Вы пошли на большой компромисс. |
That's definitely a compromise. |
Ладно, это определенно компромисс. |
Well, just bet on a strong compromise |
То увидишь Что возможен компромисс |
Scientists do not compromise. |
Ученые не могу искать компромисс. |
I'm trying to come up with a compromise. |
Я просто пытаюсь найти компромисс. |
Why don't we compromise? |
Почему бы не пойти на компромисс? |