Английский - русский
Перевод слова City
Вариант перевода Городской

Примеры в контексте "City - Городской"

Примеры: City - Городской
In high school, she won the city competition for literature, and get directions to Maxim Gorky Literature Institute. В старших классах победила на городской олимпиаде по литературе и получила направление в Литературный институт имени Горького.
He built a palace in the city, which his granddaughter Hind al-Husseini later developed into the Dar al-Tifl Institution. Он построил городской дворец, который позже превратился в учреждение Dar al-Tifl.
He in turn was severely wounded, trying in vain to defend the city castle. Лойола был тяжело ранен, тщетно пытаясь защитить городской замок.
The bordering wall behind represents a part of the city wall. Восточная внешняя стена является частью городской стены.
He studied at the city school, then in the mining and metallurgical technical school, specializing in mineral processing. Учился в городской школе, затем в горно-металлургическом техникуме по специальности «обогащение полезных ископаемых».
From 1994 to 1997: deputy of the city Duma. С 1994-1997 гг. - депутат городской Думы.
Preparation for the forum involved revamping of the city's infrastructure. Подготовка к форуму предусматривала модернизацию городской инфраструктуры.
The architect was Yaroslavsky Petro, Kharkiv city architect. Архитектором был Петр Антонович Ярославский, Харьковский городской архитектор.
Today a section of the original city wall still stands in the courtyard of the church. В настоящие дни часть подлинной городской стены по-прежнему стоит на подворье церкви.
It starts on the city square on a 52 kilometer route. Он отправляется с городской площади, Длина маршрута 52 километра.
Told you, I'm more of a city boy. Я же говорил тебе, я городской парень.
And tomorrow afternoon I'll be posting bail for theft of city property. И завтра днем я буду вносить залог, будучи посаженным за кражу городской собственности.
Remember, he has taught truly intelligent children... at a city prep school. И помните, что раньше он учил действительно умных ребят... в городской гимназии.
You're a prize catch for a cynical city girl. Ты хорошая добыча для циничной городской девицы.
The stone city barrier was constructed in honor of a victory over Napoleon and is open for a review on September 27, 1814. Каменный городской шлагбаум был построен в честь победы над Наполеоном и открыт для обозрения 27 сентября 1814 года.
A city council-manager type government was instituted in 1923. Городской совет по типу правительства был учрежден в 1923 году.
These changes are notably present in city weddings. Особенно динамичны все эти изменения в городской свадьбе.
These are divided into four urban villages and six villages which are located outside the city proper but belong to the municipality. Они делятся на четыре посёлка городского типа и шесть деревень, находящиеся за пределами городской черты, но относящиеся к муниципию.
Low private demand for building land and low building costs proved favourable for the city administration's extensive public housing planning. Низкий частный спрос на земли под застройку и низкие затраты на строительство оказалось благоприятными факторами для тщательного планирования строительства государственного жилья городской администрацией.
Fedor Vasilyevich was an accountant at city prosecutor's office and differed in excessive scrupulousness and the correct negotiorum gestio. Федор Васильевич был бухгалтером при городской прокуратуре и отличался чрезмерной щепетильностью и правильным ведением дел.
The official opening of the Kazan city telephone network took place on 27 (15) November 1888. Официальное открытие Казанской городской телефонной сети состоялось 27 (15) ноября 1888 года.
The city boy doesn't know how to find the alternator. Городской мальчонка не знает, где находится генератор.
This came from the city attorney personally. Городской прокурор лично просил за него.
I felt the same way, sir, but I've been through city records. У меня было то же чувство, сэр, но я прошерстил городской архив.
The first heat involved amateurs, petty thieves from city prison. В первом раунде выступили любители, мелкие воры из городской тюрьмы.