In high school, she won the city competition for literature, and get directions to Maxim Gorky Literature Institute. |
В старших классах победила на городской олимпиаде по литературе и получила направление в Литературный институт имени Горького. |
He built a palace in the city, which his granddaughter Hind al-Husseini later developed into the Dar al-Tifl Institution. |
Он построил городской дворец, который позже превратился в учреждение Dar al-Tifl. |
He in turn was severely wounded, trying in vain to defend the city castle. |
Лойола был тяжело ранен, тщетно пытаясь защитить городской замок. |
The bordering wall behind represents a part of the city wall. |
Восточная внешняя стена является частью городской стены. |
He studied at the city school, then in the mining and metallurgical technical school, specializing in mineral processing. |
Учился в городской школе, затем в горно-металлургическом техникуме по специальности «обогащение полезных ископаемых». |
From 1994 to 1997: deputy of the city Duma. |
С 1994-1997 гг. - депутат городской Думы. |
Preparation for the forum involved revamping of the city's infrastructure. |
Подготовка к форуму предусматривала модернизацию городской инфраструктуры. |
The architect was Yaroslavsky Petro, Kharkiv city architect. |
Архитектором был Петр Антонович Ярославский, Харьковский городской архитектор. |
Today a section of the original city wall still stands in the courtyard of the church. |
В настоящие дни часть подлинной городской стены по-прежнему стоит на подворье церкви. |
It starts on the city square on a 52 kilometer route. |
Он отправляется с городской площади, Длина маршрута 52 километра. |
Told you, I'm more of a city boy. |
Я же говорил тебе, я городской парень. |
And tomorrow afternoon I'll be posting bail for theft of city property. |
И завтра днем я буду вносить залог, будучи посаженным за кражу городской собственности. |
Remember, he has taught truly intelligent children... at a city prep school. |
И помните, что раньше он учил действительно умных ребят... в городской гимназии. |
You're a prize catch for a cynical city girl. |
Ты хорошая добыча для циничной городской девицы. |
The stone city barrier was constructed in honor of a victory over Napoleon and is open for a review on September 27, 1814. |
Каменный городской шлагбаум был построен в честь победы над Наполеоном и открыт для обозрения 27 сентября 1814 года. |
A city council-manager type government was instituted in 1923. |
Городской совет по типу правительства был учрежден в 1923 году. |
These changes are notably present in city weddings. |
Особенно динамичны все эти изменения в городской свадьбе. |
These are divided into four urban villages and six villages which are located outside the city proper but belong to the municipality. |
Они делятся на четыре посёлка городского типа и шесть деревень, находящиеся за пределами городской черты, но относящиеся к муниципию. |
Low private demand for building land and low building costs proved favourable for the city administration's extensive public housing planning. |
Низкий частный спрос на земли под застройку и низкие затраты на строительство оказалось благоприятными факторами для тщательного планирования строительства государственного жилья городской администрацией. |
Fedor Vasilyevich was an accountant at city prosecutor's office and differed in excessive scrupulousness and the correct negotiorum gestio. |
Федор Васильевич был бухгалтером при городской прокуратуре и отличался чрезмерной щепетильностью и правильным ведением дел. |
The official opening of the Kazan city telephone network took place on 27 (15) November 1888. |
Официальное открытие Казанской городской телефонной сети состоялось 27 (15) ноября 1888 года. |
The city boy doesn't know how to find the alternator. |
Городской мальчонка не знает, где находится генератор. |
This came from the city attorney personally. |
Городской прокурор лично просил за него. |
I felt the same way, sir, but I've been through city records. |
У меня было то же чувство, сэр, но я прошерстил городской архив. |
The first heat involved amateurs, petty thieves from city prison. |
В первом раунде выступили любители, мелкие воры из городской тюрьмы. |