From now on, with two-sided satellite Internet provided by TM "InternetBoom", you can order direct city number. |
25.09.2008Теперь, вместе с двусторонним спутниковым Интернетом от ТМ «ИнтернетБум», Вы можете заказать прямой городской телефонный номер. |
This information was provided by Yuriy Onofriychuc, village mayor, on the executive meeting of Chisinau city administration. |
Об этом в понедельник на оперативном заседании городской администрации Кишинева заявил примар поселка Юрий Онофрийчук. |
The apartment is very modernly furnished, has satellite TV, and a balcony with fantastic city views. |
В округе находится множество пивных ресторанчиков, где приятно отдохнуть от городской суеты. |
The city's Repertory Theatre, on Kilmore Street in the central city, was reported to be extensively damaged and may be beyond repair, however the Repertory Theatre website notes Beneath the rubble the lower façade is intact with not even a broken window. |
Городской репертуарный театр на Килмор-стрит в центре города, как сообщалось, был сильно повреждён и не подлежал ремонту, однако на сайте театра было опубликовано: Под обломками нижняя часть фасада осталась нетронутой, там даже не разбиты окна. |
By the end of 2012 Magtymguly Avenue had been completely renovated, the new route merged with the city's waterfront Bahry Hazar, providing the west motorway junction Balykçy double out of the city along the dike, paved across the Soymonov bay speed motorway Turkmenbashi Airport-Awaza. |
В конце 2012 года был полностью реконструирован проспект имени Махтумкули, новая трасса соединилась с городской набережной «Бахры Хазар», обеспечив на западной автомобильной развязке «Балыкчи» двойной выезд из города по дамбе, проложенной через бухту Соймонова к скоростному автобану «Аэропорт-Аваза». |
This 60-foot (18 m) high western gate of the city wall is the largest surviving city gate in England. |
Их высота составляет 18 метров, что делает их самыми высокими воротами всей городской стены и самыми высокими городскими воротами в Англии, сохранившимися до наших дней. |
On 8 August 2015, Yuanlin was upgraded from an urban township into a county-administered city after the qualifying population level for city status was revised downwards from 125,000 to 100,000 people. |
8 августа 2015 года Юаньлинь был переведен из статуса городской волости в статус города уездного подчинения после того, как квалификационный уровень населения для статуса города уездного подчинения был пересмотрен в сторону понижения с 125000 до 100000 человек. |
Polonia had been the city's main commercial airport until it was replaced by Kualanamu International Airport in 2013, partly due to concerns arising from its proximity to urban areas (2 km from the city center). |
В 2013 году построен новый Международный аэропорт Куаланамуruen и старый аэропорт закрыт, в частности, из-за его близости к городской черте (2 км от центра города). |
In July 2007, the San Juan Golf Academy and its driving range began operating atop the city's former sanitary landfill in Puerto Nuevo and will eventually include the city's first and only 9-hole golf course. |
В июле 2007 г. Академия гольфа Сан-Хуана и их тренировочное поле начали действовать на месте бывшей санитарной городской свалки в Пуэрто-Нуэво, и в конце концов там появится первое поле для гольфа в городе с 9 лунками. |
The city's urban transport network also runs a fleet of trolleybuses which run along nine different routes, and have done since the year 1949. |
Также городской электротранспорт представлен троллейбусной сетью (9 маршрутов), работающей с 1949 года. |
While negotiating, opportunities for intensification of cooperation in industrial manufacture, construction, and health care have been discussed, city administration reported. |
Как сообщили в городской админстрации, в рамках переговоров обсуждались возможности активизации сотрудничества в сферах промышленного производства, строительства, здравоохранения. |
In the twentieth century, the city's art museum was established here and later took its name from the building, Bonnefantenmuseum. |
В двадцатом веке здесь расположился городской художественный музей, который позднее был назван в честь этого здания Боннефантенмузеум. |
Dominic Monaghan auditioned for the role of Sawyer, who at the time was supposed to be a slick suit-wearing city con man. |
Доминик Монаган пробовался на роль Сойера, который в то время представлялся как городской мошенник в деловом костюме. |
"PacпopяжeHиe Nº P-02/6 oT 29 okTябpя 2015 roдa" (in Russian). official site of Moscow city eparchy». |
Распоряжение Nº Р-02/6 от 29 октября 2015 года. - Официальный сайт Московской городской епархии. |
Our privately-run city hotel is centrally located in the heart of Hamburg, near the trade fair, congress centre, harbour and St. Pauli. |
Этот частный городской отель расположен в самом сердце Гамбурга, недалеко от выставочного комплекса, конгресс-центра, гавани и Санкт-Паули. |
Victoriaborg was formed in the late 19th century as an exclusively European residential neighbourhood, located to the east of the city limits of the time. |
Викториаборг сформировался к концу девятнадцатого века как эксклюзивный европейский жилой район, расположенный к востоку от городской черты того времени. |
Architect Egon Friedinger's proposal envisaged the removal of the partly destroyed barracks in Roßau and the construction of a city museum in their stead. |
Архитектор Эгон Фридингер предложил снести частично разрушенные казармы в Росау и построить вместо них городской музей. |
Most of the Jinju side of the lake is a city park, which was established in 1998. |
Большая часть озера со стороны Чинджу входит в городской парк, организованный в 1998 году. |
I ran into a tree branch on the island, city kid, you know. |
Я забежала в заросли, ну знаешь, я совершенно городской ребенок. |
Following the social upheavals of the 1960s, San Francisco became one of the centers of liberal activism, with Democrats, Greens, and progressives dominating city politics. |
Сан-Франциско стал одним из центров либерализма, поскольку в городской политике доминировали демократы, зелёные и прогрессивные партии. |
In addition to providing retreat facilities for the residents of the city, the monks support themselves by means of agriculture and publishing. |
Будучи оторванными от городской жизни, монахи аббатства содержат сами себя за счёт сельского хозяйства и издания публикаций. |
Each circuit covers at least one of Missouri's 114 counties and one independent city, St. Louis. |
Штат объединяет 114 обычных округов и 1 городской округ - Сент-Луис. |
Documents dated 27 July and 18 August of the year attest to the beginning of work on what would become Europe's largest city wall until 1881. |
Документы 1181 года свидетельствуют о начале работы над ставшей крупнейшей городской стеной Европы до 1881 года. |
From the city estate of Mamontov to this day only the outhouse wing, built in the 1870s, has been preserved. |
От городской усадьбы Мамонтова до нашего времени сохранился только дворовый флигель, построенный в 1870-х годах. |
And here's the unromantic truth - and the city air makes you free, they said in Renaissance Germany. |
Правда без романтики: «городской воздух дышит свободой» - немецкое выражение времён ренессанса. |