| It also continued its tuberculosis treatment programme and to provide support to the City Hospital in Sukhumi. | Она также продолжала осуществлять свою программу лечения туберкулеза и оказывать поддержку городской больнице в Сухуми. |
| It supports the Sukhumi City Hospital and a tuberculosis treatment programme. | Она оказывает поддержку городской больнице в Сухуми и программе лечения туберкулеза. |
| City Bar committees issue over one hundred reports per year. | Комитеты городской коллегии адвокатов издают более 100 докладов в год. |
| A number of United Nations officials have attended meetings and events at the City Bar. | Ряд должностных лиц Организации Объединенных Наций участвовали в заседаниях и мероприятиях Городской коллегии адвокатов. |
| Mr. Piccolo (City Councilman, Rome) said that territorial integrity had always been a very important issue to Morocco. | Г-н Пикколо (городской советник, Рим) говорит, что территориальная целостность всегда была для Марокко весьма важным вопросом. |
| Electrical Engineering Materials City Plan Transportation Industrial Design... | Электротехника Материалы Городской План Транспортировка Промышленный дизайн... |
| He first appears in A Game of Thrones as commander of the City Watch. | Он впервые появляется в «Игре престолов» в качестве командира городской стражи. |
| The following year, the museum separated from Washington University and was renamed the City Art Museum. | В следующем году музей отделился от Вашингтонского университета и был переименован в городской художественный музей. |
| City employees were not allowed to wear aloha shirts for business until the creation of the Aloha Week festival in 1947. | Работники городской администрации не имели права носить гавайские рубашки на работе вплоть до первого фестиваля Неделя Алоха в 1947 году. |
| In 1969 the team became the Tehran City League's champions and the team appeared to have a bright future. | В 1969 году команда стала чемпионом Тегеранской городской Лиги, и у команды появилось светлое будущее. |
| The latter presented the original drawings to Chekhov who on 10 April 1901 passed donated them to the Taganrog City Library. | Последний представил оригинальные рисунки Чехову, который 10 апреля 1901 года подарил их Таганрогской городской библиотеке. |
| Institutions like Darulbedayi (Istanbul City Theatre) and Darulelhan (Istanbul Conservatory of Music) had long been turning out trained artists. | Учреждения, такие как Дарюлбедайи (Стамбульский городской театр) и Дарулельхан (Стамбульская музыкальная консерватория), уже выпускают обученных артистов. |
| The Moscow City Golf Club is similar to some institutions, located in the capitals of many coutries of the world. | Московский городской Гольф Клуб является одним из сети подобных заведений, находящихся в столицах многих государств мира. |
| The site is located 15-20 km to the east from the eastern part of Nanjing City Wall and the Ming Xiaoling Mausoleum. | Место карьера расположено в 15-20 км к востоку от восточной части городской стены Нанкина и Мавзолея Сяолин. |
| The Tokyo New City Orchestra in Japan. | Новый городской оркестр Токио (яп. |
| From 2010 to 2015 - Deputy of the City Duma of Nizhny Novgorod V convocation. | С 2010 по 2015 год - Депутат городской Думы города Нижнего Новгорода V созыва. |
| The Moscow City Court found that the organizer of the crime was the security officer of YUKOS Alexey Pichugin. | Московский городской суд признал, что организатором преступления являлся сотрудник службы безопасности «ЮКОСа» Алексей Пичугин. |
| In 2002 he became a member of the Liepāja City Public Reconciliation Commission, becoming Vice-President. | В 2002 году также стал членом Лиепайской городской общественной комиссии по примирению, впоследствии став её вице-президентом. |
| 1990 he moved to Stockholm and Stockholm City Theatre. | В 1980 году переехала в Стокгольм и поступила в Стокгольмский городской театр. |
| The Forbidden City remains important in the civic scheme of Beijing. | Запретный город продолжает играть важную роль в городской схеме Пекина. |
| City officials refused to approve permits required to run it as a legal nightclub and shut the club down in 1978. | Однако представители городской власти отказались выдать лицензию, необходимую для легальной работы заведения и закрыли клуб в 1978. |
| Among other suggestions, there was a proposal to place the bridge as an extension to Östra Kyrkogatan, next to Umeå City Church. | Среди других предложений было предложение разместить мост в качестве дополнения к Östra Kyrkogatan, рядом с городской церковью. |
| In 2001, Oleg Zhokhov became CEO of the non-profit organization "City Entrepreneurship Support Fund" (Nizhny Novgorod). | В 2001 году Олег Жохов стал директором некоммерческой организации «Городской фонд поддержки предпринимательства» (Нижний Новгород). |
| "City Bar" is a perfect place for conversations with snacks in the first floor. | «Городской бар» - это прекрасное место для беседы под лёгкую закуску, расположенное на первом этаже. |
| In the 1990s she worked mainly at Stockholms stadsteater (Stockholm City Theatre). | В 1990-х она работала, главным образом, в Стокгольмском главном театре (Стокгольмский Городской театр). |