The Reykjavik City Board of Education brought the program to all schools in the city over the next three years. |
Городской совет по образованию Рейкьявика решил ввести программу официально во всех школах города на ближайшие несколько лет. |
Please meet the chief commissar of the City Motoball Association, the captain of our city team, Comrade Artyom Chachanidze. |
Знакомьтесь, ответственный комиссар городской федерации мотобола, капитан сборной города товарищ Артем Чачанидзе. |
The city's criminality has pushed tourism away from the city, and several foreign countries even issued travel warnings for the city. |
Такой уровень преступности уничтожил городской туризм, несколько иностранных государств даже выпустили предупреждения о Детройте для путешественников. |
Smart city technology allows city officials to interact directly with both community and city infrastructure and to monitor what is happening in the city and how the city is evolving. |
ИКТ позволяют городской власти напрямую взаимодействовать с сообществами и городской инфраструктурой, и следить за тем, что происходит в городе, как город развивается, и какие способы позволяют улучшить качество жизни. |
The city is noted as the location of the grave of Sukarno, the first President of Indonesia, five kilometers from the city plaza. |
В пяти километрах от городской площади находится могила Сукарно, первого президента Индонезии. |
This compound isn't on city power. |
Этот лагерь не подключен к городской электросети. |
I will come with you to the city wall. |
Я провожу вас до городской стены. |
I never thought the FBI would be here for our fine city's tradition. |
Никогда бы не подумал, что ФБР приедет сюда ради нашей городской традиции. |
We've tapped into the city's terrorism suppression grid. |
Мы подключились к городской системе подавления терроризма. |
We always meet at the Torrent city fair. |
Мы всегда видимся на городской ярмарке. |
And, he's like this exotic creature from the city. |
А... он... некто городской, необычный. |
He asked if I could build this as a permanent piece for the city. |
Он поинтересовался, смогу ли я создать что-то подобное в качестве постоянной городской инсталляции. |
Okay, Leslie, this is city business, and I'm not an emperor. |
Так, Лесли, это городской бизнес, а я не император. |
All I hear is city noise. |
Всё что я слышу это городской шум. |
The city legislature of Buenos Aires gave the factory back to Brukman workers. |
Городской совет Буэнос-Айреса отдал производство рабочим фабрики Брукман. |
Richmond will be transferred from city holding to county jail within the next few hours. |
Через несколько часов Ричмонда перевезут из камеры городской полиции в тюрьму округа. |
Maybe even sooner if Dad scores that big city job. |
Или даже раньше, если папе достанется важный городской заказ. |
He's not like me, he's a city boy. |
Он же городской, а не как мы из деревни. |
We pick up a great lawyer, and Charleston gets a perfect city attorney. |
Мы нашли превосходного юриста, и в Чарльстоне будет отличный городской прокурор. |
The city comptroller commented that no statistics released by the oversight committee reflect a need for change in the budget plan. |
Городской инспектор прокомментировал, что у надзорного комитета нет статистики отражающей необходимость изменения бюджетного плана. |
Your city counsel and your Mayor Are the threats to your department. |
Ваш городской совет и ваш мэр представляют угрозу для департамента. |
Yes, but as city manager, I can't play sides. |
Да, но как городской управляющий, я не могу играть ни на чьей стороне. |
On a casual whim, he could just drain the city budget or take away my mayoral Netflix account. |
По своей малейшей прихоти он может высушить городской бюджет или же изъять мой мэрский аккаунт на Нетфликсе. |
To make your trip more pleasurable, a classic tango from our city lore. |
Чтобы сделать вашу поездку приятнее, классическое танго из репертуара нашей городской знаменитости. |
I filed it with the city against... |
Я подала её в городской муниципалитет против... |