Английский - русский
Перевод слова City
Вариант перевода Городской

Примеры в контексте "City - Городской"

Примеры: City - Городской
Working there for two years, he moved to Baku at the invitation of another Polish architect Józef Goslawski and took place of local architect at construction department of the Baku city administration. Проработав там два года, он по приглашению другого польского архитектора Юзефа Гославского переехал в Баку и занял место участкового архитектора в строительном отделении Бакинской городской управы.
Mishiev conducted lectures and regularly appeared in the pages of the city's newspaper titled Znamya Kommunizma, (The Banner of Communism) as well as in the regional newspaper titled Leninchi, written in the Azerbaijani language. Ягутил Мишиев проводил лекции и регулярно появлялся со своими материалами на страницах городской газеты «Знамя Коммунизма», а также в районной газете «Ленинчи», на азербайджанском языке.
To the south of the district is William Hovell Drive which connects the southern and western suburbs of Belconnen with Parkes Way and the Tuggeranong Parkway which lead to the city centre and Canberra's southern districts respectively. К югу от округа проходит шоссе Вильям Ховелл, которое соединяет южные и западные районы Белконнена с шоссе Паркс и бульваром Таггеранонг, ведущими соответственно в городской центр и к южным округам Канберры.
While he was in office, Lincoln Air Force Base was re-activated, the city charter was amended, the "O" street viaduct was replaced, and, for the first time in fifteen years, street resurfacing was done. Во время его пребывания в должности была расконсервирована военно-воздушная база Линкольна, внесены поправки в городской устав, заменён путепровод на улице «О» и впервые за 15 лет было переложено дорожное покрытие.
Change was facilitated by the physical movement of growing numbers of peasant villagers who migrated to and from industrial and urban environments, but also by the introduction of city culture into the village through material goods, the press, and word of mouth. Изменения способствовали физическому движению растущего числа крестьянских сельских жителей, которые мигрировали и из промышленных и городских условий, но проходили и миграции городской культуры в деревню, через прессу и из уст в уста.
However, Ohio's largest bank, Cleveland Trust (now part of Key Bank), told Kucinich that they would not renew the city's credit on $15 million of loans taken out by the previous administration unless Kucinich would agree to sell. В ответ, крупнейший банк штата, Cleveland Trust (ныне Ameritrust), заявил, что не продлит городской кредит на 15 млн $, взятый предыдущей администрацией, если продажа Municipal Light не состоится.
After a year, not enjoying city life, he returned to Vermont, and commenced business for himself, by purchasing butter, cheese, etc., and taking the same to Boston and New York markets. Через год, разочаровавшись в городской жизни, вернулся в Вермонт и начал собственный бизнес, закупая местные молочные продукты и поставляя их в Бостон и Нью-Йорк.
While one soldier is trapped in the matrix of time, the other, Qarlo Clobregnny (Michael Ansara), materializes on a city street in the United States in the year 1964. В то время как один солдат попал в ловушку во временном вихре, другой, по имени Квало Клобрегни, оказывается на городской улице в 1964 году.
The defense wall (muralla) extended from the Ozama River to the Puerta del Conde, which was the entrance to the hinterland and the Western boundary of the city until the late 19th century. Оборонительная стена простиралась от реки Осама к Пуэрта-дель-Конде, которая представляла собой вход в городской хинтерланд, и западной границы города до конца XIX века.
Since 2013, VTB Group has been supporting the Velobike, a bicycle-sharing system in Moscow, a project by the Department for Transport and Development of Road Infrastructure of the city. С 2013 года Банк Москвы, входивший в группу ВТБ, поддерживал городской велопрокат «Велобайк», проект Департамента транспорта и развития дорожно-транспортной инфраструктуры Москвы.
Hermann Biow, a pioneering photographer, took daguerrotypes from the roof of the new Stock Exchange building, which had survived; these are the first photographs of the city and possibly the first news photographs. Херманн Биов, один из пионеров фотографии, снял дагерротипы, находясь на крыше уцелевшего во время пожара здания городской биржи, считающиеся ныне первыми фотографиями Гамбурга и одними из первых новостных фотографий.
After the closure of the lines between Lower Maslivka and Tikhvin streets in 1965 and on Bolshaya Gruzinskaya street in 1973, the lines operating from the Krasnaya Presnya tram depot in the north-west of the city was severed from the rest of the network. После закрытия линий между улицами Нижняя Масловка и Тихвинская в 1965 году и по Большой Грузинской улице в 1973 году от общей городской трамвайной сети оказалась отделена сеть Краснопресненского депо на северо-западе города.
Laid out in 1803 by Felix De Ribas (brother of the founder of Odessa, José de Ribas) on a plot of urban land he owned, the garden is located right in the heart of the city. Сад был разбит Феликсом Де Рибасом (брат основателя Одессы Иосифа Де Рибаса) в 1803 году на ему принадлежащем участке городской земли прямо в центре молодого города.
This failure led the capital's nobility to turn to Botaneiates instead: in March 1078 Michael VII was forced to abdicate and retire as a monk, and Nikephoros Botaneiates was accepted into the city as emperor. Эта неудача даровала Вотаниату поддержку городской знати: в марте 1078 года Михаил VII был вынужден отречься от престола и постричься в монахи, а Никифор был принят городом в качестве нового императора.
The Daihatsu Ayla (Japanese: ダイハツ・アイラ, Daihatsu Aira) is a city car, designed by Daihatsu and manufactured by Astra Daihatsu in Indonesia. Toyota Agya - городской автомобиль от Toyota, разработанный Daihatsu и производящийся Astra Daihatsu в Индонезии.
I've got a charge nurse in city hospital, an ongoing child-abuse investigation, and now you bring me this? Старшая медсестра в городской больнице, расследуется дело о насилии над ребёнком, а теперь и ты?
The city library of Dimitrovgrad stores some 30,000 volumes in Bulgarian, with the Bosilgrad library having 14,000 books in the Bulgarian language. В городской библиотеке Димитровграда насчитывается 30000 книг на болгарском языке, а в босилиградской библиотеке - 14000 книг.
According to the 7th-century Chronicon Paschale, the structure lay "near the ancient wall of the city", that is near the Wall of Constantine. Согласно «Пасхальной хронике» VII века, данное сооружение находилось «вблизи старой городской стены», то есть стены Константина.
In public, Cottonmouth is the owner of the nightclub Harlem's Paradise, but in private is a major arms dealer, working with his cousin, city councilwoman Mariah Dillard. На открытом воздухе Щитомордник является владельцем ночного клуба под названием Гарлемский рай, но на самом деле является крупным торговцем оружием, работая со своей кузиной, городской советницей Мэрайей Диллард.
Passengers board car 144 at the Zavod 'Elektromashina' Terminal, more commonly referred to as simply 'Elektromashina'. This tram operates the city's main tramway Line 6. Вагон 144, обслуживающий основной городской маршрут 6, подается на посадку на кольце Завод "Электромашина", или, как говорят местные, просто "Электромашина".
At any time of the year, since this music was performed there practically always, and it practically always blended harmoniously with a city microclimate. В любое время года - ибо сия музыка звучала там практически всегда, и практически всегда она как-то так органично вписывалась в городской микроклимат.
You also learn that when a city bank goes under, Say, financial cyber attack, The mayor will reach out to the treasury department Я так же узнал, что когда накрывается городской банк к примеру, от кибер-атаки, мэр потянется к казне с запросом на ввод в оборот новых денег.
m.) of garden space near a small village, with a 50-tree fruit orchard and a cozy 3-season cottage, with city water and electric for 137500 CZK. м) садового участка возле небольшого поселка, фруктовый сад - 50 деревьев и уютный коттедж (весна - лето - осень), городской водопровод, электричество - за 137500 CZK.
For security reasons under defined conditions TV-monitoring of portal areas may be reasonable (e.g. close city areas, c.f. I-10, access control) При определенных обстоятельствах теленаблюдение за областью порталов может представлять собой целесообразную меру обеспечения безопасности (например, если туннель проложен в городской зоне, требуется обеспечить контроль доступа, см. раздел И-10).
I walked round City Square. Я ходила, как безумная, кругами по городской площади.