Английский - русский
Перевод слова City
Вариант перевода Городской

Примеры в контексте "City - Городской"

Примеры: City - Городской
You think in the city maybe the temperature's warmer. В городской среде температура может быть выше.
But outside Larvik city limits things were very different. Но за пределами городской черты Ларвика дела обстояли совершенно иначе.
Patterson: We checked the city records, found out about Diosa del Sur. Мы проверили городской архив и узнали о южном филиале "Диозы".
Leisure gliding over Santo Domingo made it easy for us to find our bearings in the complicated city "geography". Неторопливое парение над Санто-Доминго позволило нам позже без труда ориентироваться в непростой городской "географии".
Reduction in city tax (Arnona) given to new immigrants during their first year in the country. Скидка на городской налог (арнона), которая предоставляется новым репатриантам в течение первого года пребывания в стране.
Our guests will have the possibility to have a rest from city vanity in atmosphere of the most wonderful season of the year. Каждому гостю предоставляется возможность отдохнуть от городской суеты в атмосфере самого роскошного сезона в году.
The city plan of this era is still recognisable in the street-pattern. Городской план той эпохи до сих пор читается в современном расположении улиц.
Total cost for creation of the monument was 8 million rubles, shared by the regional and city governments. Всего на строительство памятника было потрачено 8 миллионов рублей, в равных долях выделенных областной и городской администрациями.
In a fast-paced city our 42 elaborate guest rooms provide a relaxing escape. В бурной городской жизни можно найти спокойный уголок в наших 42 изысканных номерах.
From windows of some numbers the magnificent view on a city recreation park "Pobeda" (Victory) opens. С окон отдельных номеров открывается великолепный вид на городской парк культуры и отдыха «Победа».
LAZ-695 Lviv - Soviet and Ukrainian middle class city bus produced by LAZ. ЛАЗ-695 «Львiв» - советский и украинский городской высокопольный автобус среднего класса Львовского автобусного завода.
After the war N. Kobozev organized reconstruction of 250 buildings in the city. После окончания войны, городской голова Н. С. Кобозев лично организовал восстановление 250 домов.
Nadaísmo included elements of existentialism and nihilism, a dynamic incorporation of city life, and a generally irreverent, iconoclastic flavor. Надаизм включает в себя элементы экзистенциализма и нигилизма с включением динамичности городской жизни и непочтительным отношением к церкви.
The hotel is situated only a 10-minute walk from the UNESCO World Heritage site of Buda Castle and the city centre pedestrian shopping area. Отель расположен всего в 10 минутах ходьбы от объекта Всемирного наследия ЮНЕСКО, а именно Будайской крепости и центральной городской пешеходной торговой зоны.
Today, the Hilchenbach city archives are housed in this castle. В настоящее время городской архив Хильхенбаха находится в этом замке.
Once in the city Archaeological Museum brought the boulder, covered with half-erased ancient Egyptian hieroglyphics. Однажды в городской археологический музей привозят каменную глыбу, испещрённую полустёртыми древнеегипетскими иероглифами.
Once they see our findings, the city planning office will issue a delay, pending a full environmental impact report. Если они увидят нашиисследованияЮ городской проектный офис аннулирует ожидающее решение полным отчетом об окружающей среде.
Unfortunately the only dirt... under my fingernails at this point is city grime. К сожалению, настоящая грязь под ногтями из-за городской сажи.
Increasing urban density can save costs arising from the provision of basic services to sparsely inhabited and extended city outskirts. Повышение плотности городской застройки может способствовать сокращению расходов по предоставлению основных услуг малонаселенным городским пригородам, занимающим большие площади.
Logamos network suppression terrorism in the city. Мы подключились к городской системе подавления терроризма.
After clogging every square meter of city street, they cut road space through the most spectacular natural settings. После заполнения каждого квадратного метра городской улицы, они проложили дороги, уничтожая наиболее красивые природные пейзажи.
Both routes have significantly alleviated traffic to the airport from the city proper. Благодаря двухуровневым развязкам обеспечивается непрерывное движение автотранспорта от аэропорта до городской объездной дороги.
Rivers and lakes occupy 2.89% of the city area. Общая площадь водоёмов - рек и озёр - составляет 2,89 % от городской территории.
The Sheffield group were scheduled to perform at the Hydro venue in the city on Friday. Эта шеффилдская группа должна была выступать на городской концертной площадке Hydro в пятницу.
A little city, and country action on the side. Сначала с городской, а потом с провинциалкой.