Your boys knocked over Edge City Bank. Easy. |
Пару твоих ребят засекли, когда они грабили городской банк. |
Tony Plana as Ronnie Delgado (seasons 1-2), the Los Angeles City Attorney and Det. |
Тони Плана (сезоны 1-2) - Ронни Дельгадо, городской прокурор в Лос-Анджелесе и тесть Мартина. |
In 1742, the City Committee was established, which was responsible for building of pavements and sewage system. |
В 1742 году был создан Городской комитет, ответственный за строительство тротуаров и системы канализации. |
In 1995-1996 he worked as Director of Zelenograd City Association of Small and Medium Business of Moscow. |
В 1995-1996 годах занимал должность директора Зеленоградской городской Ассоциации Малого и Среднего бизнеса города Москвы. |
Lehman is chairman of the board of OAO Technology Solutions Inc. He is also an honorary member of the First Troop Philadelphia City Cavalry. |
Также Леман был председателем совета директоров Technology Solutions Inc. и почетным членом Первого десанта городской кавалерии Филадельфии. |
This is Dr. Klyczynski at Chicago City Hospital. |
Да. Это доктор Клизински из Чикагской городской больницы. |
The so-called City Hunter must also be brought to justice. |
Так званный Городской Охотник, наверное, хочет нести справедливость. |
In 1980-1982 he was an aid man at the ambulance station in Lviv City Hospital. |
В 1980-1982 гг. был санитаром станции скорой помощи Львовской городской клинической больницы. |
In Soviet times this building housed the City Committee of the Communist Party. |
В первые годы Советской власти здесь работал городской комитет партии. |
City jail for a day and a half till they recogged me. |
В городской тюрьме, полтора дня, пока они не установили личность. |
Beginning in 1937, the building houses the St. Petersburg City Palace of Youth Creativity (former Leningrad Palace of Pioneers). |
Начиная с 1937 года в здании расположен Санкт-Петербургский городской дворец творчества юных (бывший Ленинградский Дворец пионеров). |
From 1873 to 1907 in this household there was a Town Council and City bank. |
С 1873 года по 1907 год в этом домовладении находилась Городская Управа и Городской банк. |
Becker refers to Elizabeth Wilson's book Sphinx in the City and assumes that women overestimate the dangers of urban surroundings. |
Беккер ссылается на книгу Элизабет Уилсон Sphinx in the City и утверждает, что женщины переоценивают опасность, грозящую им в городской среде. |
Third Generation City concentrates on local knowledge and urban acupuncture rather than on centrally governed urban planning. |
Город третьего поколения концентрируется на местных знаниях и «городской акупунктуре», а не на централизованно регулируемом городском планировании. |
Frankston was officially proclaimed as a City on 24 August 1966. |
Официально городской территорией Франкстон был объявлен 24 августа 1966 года. |
Supported by: Ministry of Culture and Tourism of Ukraine, Kyiv City State Administration. |
При поддержке: Министерства Культуры и туризма Украины, Киевской городской государственной администрации. |
I'm Knuck, the City Herald. |
Я - Нак, Городской Герольд. |
I talked to Kirsten at the City Paper. |
Я говорил с Карстен из Городской газеты. |
Michael Farmer was actually admitted to City General Hospital on the night Leonie Collersdale disappeared. |
В ту ночь, когда пропала Леони Коллерсдэйл Майкл Фармер действительно находился в Центральной городской больнице. |
Paris City Transport confirms road closures. |
Городской Транспорт Парижа подтверждает закрытие дорог. |
Jimmy had a heart attack in jail and then he got himself knifed at Boston City Hospital. |
У Джимми случился сердечный приступ в тюрьме, а потом он покончил с собой в Бостонской Городской Больнице. |
Further information about these activities may be obtained from the City Commission (telephone: 319-9300). |
Дополнительную информацию об этой деятельности можно получить в Городской комиссии (телефон: 319-9300). |
Well, the Second City First Committee did. |
Точнее, его привез первый городской комитет. |
We're actually with the City, ma'am. |
Вы из спец-отдела? Нет, городской участок. |
The City Corporation will need additional assistance to rebuild its capacity during 1993 and 1994. |
В 1993 и 1994 годах Городской корпорации понадобится дополнительная помощь для восстановления своего потенциала. |